background image

 

 

3 / 12

 

 

3 / 12

Instrucciones de seguridad

Safety instructions

  Caution 

(ISO 7000-0434B)

Antes de cada uso debe comprobarse (particularmente el aislan-

te) de que no haya posibles defectos externos. En caso de duda 

sobre la seguridad, se debe consultar a un especialista o el 

conector debe ser reemplazado.

Each time the connector is used, it should previously be inspect-

ed for external defects (particularly the insulation). If there are any 

doubts as to its safety, a specialist must be consulted or the 

connector must be replaced.

Los conectores de la carcasa están protegidos del agua de acu-

erdo con el nivel de protección IP especificado para el producto 

correspondiente. 

The connectors in the housing are protected from water in accor-

dance with the IP protection class stated for the relevant product.

Los conectores no conectados deben protegerse ante la hume-

dad y suciedad. Los conectores ensuciados no deben conec-

tarse entre sí.

Unmated plug connectors must be protected from moisture and 

dirt. The male and female parts must not be plugged together 

when soiled.

Uso del módulo de voltaje alto de 2,5 kV hasta un máx. de 

30 kHz.

Las distancias de aislamiento y líneas de fuga del módulo de vol-

taje alto de 2,5 kV cumplen la norma IEC 60664-1. Esta norma 

es válida para frecuencias desde 0 kHz hasta 30 kHz.

High voltage module 2.5 kV used up to max. 30 kHz.

Clearance and creepage distances of the 2,5 kV High Voltage 

module are according to IEC 60664-1. This standard is valid for 

frequencies from 0 to 30 kHz.

Las configuraciones que incluyen una carcasa y un contacto PE 

de 3 mm (CT-SP3/2,5-4/PE AU, núm. de pedido 33.0529) requi-

eren una pared de protección adicional para la cubierta del aco-

plador. Los pines del contacto PE y los enchufes del módulo de 

2,5 kW deben colocarse de modo que no haya ningún contacto 

entre los pines del contacto PE y el enchufe del módulo de 2,5 

kW en caso de que la carcasa se girara 180°.

Configurations that include a housing and a 3 mm PE contact 

(CT-SP3/2,5-4/PE AU, Order No. 33.0529) require an additional 

protective wall for the coupler hood. The PE contact pin and 2.5 

kV module sockets must be positioned in such a way, that no 

contact between the PE contact pin and 2.5 kV module socket is 

possible in case the housing is turned 180°.

El módulo de voltaje alto de 2,5 kW solo debe usarse con los 

rieles de plástico (CT-BS, núm. de pedido: 33.5606-...).

The 2,5 kV High Voltage module is only to be used with plastic 

rails (CT-BS Order No.:33.5606-...).

   Sugerencia o consejo útil 

Useful hint or tip

Encontrará más detalles técnicos en el catálogo del producto.

For further technical data please see the product catalog.

Summary of Contents for CombiTac uniq CT-BP1,5/0,5-1,5-HV

Page 1: ...o 2 5 kV 1 5 mm 4 Herramientas necesarias 4 Preparaci n de los cables 4 Montaje de los cables 5 Montaje y control de los contactos 5 Extracci n de los contactos 6 M dulo 5 kV 3 mm 7 Herramientas neces...

Page 2: ...co reglas de oro de seguridad mientras se trabaja en instalaciones el ctricas Despu s de haber sido identificadas las correspondientes insta laciones el ctricas se deben aplicar los siguientes cinco r...

Page 3: ...en la norma IEC 60664 1 Esta norma es v lida para frecuencias desde 0 kHz hasta 30 kHz High voltage module 2 5 kV used up to max 30 kHz Clearance and creepage distances of the 2 5 kV High Voltage modu...

Page 4: ...www staubli com electrical Note Operating instructions MA079 www staubli com electrical Preparaci n de cable Cable preparation ill 3 Coloque los accesorios por ejemplo el prensa estopa en el cable Pel...

Page 5: ...fter crimp ing After crimping the gap between crimping sleeve and wire insulation must be less than 1 mm with no buckling of the wire Montaje del contacto Contact assembly ill 5 Desde la parte trasera...

Page 6: ...parte delantera inserte la herramienta de extracci n en el hueco de los contactos hasta que oiga un clic En caso necesario extraiga el contacto de la base con la herramien ta D ill 7 Insert extractio...

Page 7: ...ctrical Preparaci n de cable Cable preparation ill 12 Coloque los accesorios como por ejemplo el prensa estopas en el cable Empuje el manguito termo retr ctil 33 5666 por el cable y parte del aislamie...

Page 8: ...ping After crimping the gap between crimping sleeve and wire insulation must be less than 1 mm with no buckling of the wire Montaje del contacto Contact assembly ill 14 Desde la parte trasera presione...

Page 9: ...ecurely the contacts may be insert ed no more than 3 times and extract ed again no more than 2 times Extracci n de los contactos Contact disassembly ill 16 Desde la parte delantera inserte la he rrami...

Page 10: ...10 12 10 12 Notas Notes...

Page 11: ...11 12 11 12 Notas Notes...

Page 12: ...in 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA213 05 07 2020 Index c Marke...

Reviews: