Status PL82SP Original Instructions Manual Download Page 24

RU

RU

 3. ОПИСАНИЕ / СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА

 4. РАБОТА

Регулировка ножей
• 

Выставьте нож (2) по торцу заподлицо с боковой поверхностью передней части 

  подошвы со стороны регулируемого упора для снятия четверти при помощи ли-
  нейки.

• 

Приложите линейку к задней ( не регулируемой) части подошвы изделия так, 

  чтобы конец линейки нависал над барабаном. 
  Вращая эксцентрики (1) добейтесь касания режущей кромки ножа (2) плоскости 
  линейки на обеих концах барабана (5).

• 

Затяните винты (4).

• 

Поверните барабан (5) на 180° и аналогичным образом отрегулируйте второй 

  нож.

• 

Правильно выставленные ножи при вращении барабана не приподнимают 

  линейку, установленную на заднюю часть подошвы изделия, а только касаются 
  её.

• 

Установите на место кожух ременной передачи.

Регулировка глубины строгания (Рис.4)

 Установка глубины строгания осуществляется поворотом ркукоятки (1).

  Вращая рукоятку, установите против метки на корпусе изделия такое значение 
  глубины строгания в миллиметрах на диске (2), которое Вам необходимо. 
  Шаг делений на диске (2) составляет 0,2 мм.

 Максимальная глубина строгания составляет 2,5 мм. 

Снятие фаски (Рис.5)

 Для снятия фаски установите рубанок таким образом, чтобы ребро заготовки 

  попало в продольный паз на подошве рубанка.

Изменение направления выброса стружки (Рис.10)

Патрубок пылеотсоса может устанавливаться в 2-х положениях, что позволяет 
удалять пыль и стружку в любую, выбранную Вами сторону.

 Для изменения направления выброса стружки, поверните патрубок в любом 

  направлении до появления на его верхней части стрелки, указывающей направ-
  ление выброса стружки

Установка и регулировка параллельного упора

 Данное изделие комплектуется параллельным упором позволяющим устанавли-

  вать нужную ширину строгания

 Для установки упора закрепите кронштейн упора на корпусе рубанка входящими 

  в комплект винтами - барашками М6х20 (Рис.1, Поз.11).

 Присоедините к кронштейну параллельный упор (Рис.1, Поз.8), отрегулируйте 

  ширину строгания, и зафиксируйте ее затянув гайки.

Установка изделия в стационарное положение (Рис.2).

 Данное изделие комплектуется приспособлением для эксплуатации его в стацио-

  нарном положении в качестве строгального станка.

 Для установки изделия в стационарное положение:

- установите в пазы корпуса стойки (1,2) и закрепите их 4-мя винтами (7).

- установите изделие стойками на верстак, и наметьте места для крепления стоек 
  винтами к верстаку.

ВНИМАНИЕ! Эксплуатация изделия с незакрепленными на верстаке 
                       стойками категорически запрещена!

- снимите стойки с изделия, и закрепите стойки на верстаке винтами.
- установите изделие в стойки и зафиксируйте его винтами (7).
- установите на изделие предохранительный щиток (3). 
  Для этого оденьте щиток на переднюю стойку с левой стороны и закрепите его 
  винтом.

ВНИМАНИЕ! Эксплуатация изделия в стационарном положении со снятым 
                       предохранительным щитком категорически запрещена!

РАБОТА

                           ВНИМАНИЕ !
                           Перед включением изделия проверьте правильность 
                           установки ножей и затяжку установочных винтов держателей
                           ножей.
              

Включение и выключение (Рис.9)
• 

Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку

• 

Для включения рубанка, нажав предварительно кнопку фиксатора выключателя 

  (1), плавно нажмите клавишу пуска (2).

• 

Для выключения рубанка отпустите клавишу (2).

Включение и выключение при стационарной установке (Рис.2)
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что изделие отключено от сети !
• 

Для установки клавиши выключателя во включенное положение:

 - нажмите кнопку фиксатора выключателя и клавишу выключателя
 - установите фиксатор клавиши (4) так, как показано на рисунке 2

• 

Включите изделие, вставив вилку сетевого шнура в розетку

СТРОГАНИЕ

 Установите переднюю опору горизонтально к поверхности так, чтобы лезвия не 

  касались поверхности обработки.

 Включите рубанок и подождите, пока барабан достигнет максимального числа

  оборотов.

 Ведите рубанок вперед плавно, прочно удерживая его двумя руками.

 Доходя до конца обрабатываемой детали, поднимайте рубанок вверх. 

 Правильно выбирайте глубину строгания и скорость перемещения рубанка

  по заготовке. Для грубой обработки можно устанавливать большую глубину,
  и перемещать рубанок быстро. Для достижения высокого качества поверхности 
  выбирайте малую глубину строгания и перемещайте рубанок медленно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 При увеличении скорости качество обработки поверхности 

ухудшается и возрастает опасность поломки лезвий или электродвигателя. 
Очень медленное строгание может привести к обгоранию или повреждению 
обрабатываемой поверхности.

46

47

Summary of Contents for PL82SP

Page 1: ...PL82SP PLANER HOBEL PIALLETTO PROFILO ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali IT www status tools com...

Page 2: ...2 PL82SP PL82SP 3...

Page 3: ...OR ELECTRIC PLANERS Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overre...

Page 4: ...eptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specifed for the tool can result in serious...

Page 5: ...the spring of protection board should be exible mobile no processing materials when knives completely covered Note Installed in the support planer malfunction or no protection board 3 absolutely forb...

Page 6: ...es to protect your eyes whilst cleaning If the body of the tool needs cleaning wipe it with a soft damp cloth A mild detergent can be used WARNING Never use alcohol petrol or other cleaning agent Neve...

Page 7: ...E SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug we...

Page 8: ...HERHEITSHINWEISE F R DIE ARBEIT MIT HOBELN DE berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht lassen Sie es mit einer vern nftigen Ge schwindigkeit arbeiten Ein berlasten entsteht bei einem zu starken Druck w...

Page 9: ...Regler zum Einstellen der Hobeltiefe 7 im Uhrzeigersinn und zu einem weniger tiefen Hobeln gegen den Uhrzeigersinn 2 Die Zahlen auf der Skala des Reglers zum Einstellen der Tiefe des Hobelns geben an...

Page 10: ...F hrung zum Geh use 2 Schraube 10 wieder festziehen 3 L sen Sie die Fl gelmuttern an der Parallelf hrung positionieren Sie den Schiebe f hrer f r die gew nschte Hobelbreite und ziehen Sie die Fl gelm...

Page 11: ...feuchten Tuch ab Man kann auch ein verd nntes Sp lmittel benutzen WARNUNG Der Gebrauch von Spiritus Benzin oder anderer L sungsmittel ist unzu l ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen de...

Page 12: ...serisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in un...

Page 13: ...ttare nch le lame raggiungano la piena velocit prima di cominciare a piallare Tenere l elettroutensile durante il lavoro ad un minimo di 200 mm dal viso e dal corpo Disinserire sempre l elettroutensil...

Page 14: ...o a lati Utilizzare esclusivamente lama per piallare STATUS La lama per piallare in metallo duro ha 1 taglienti e pu essere riutilizzata previa a la tura Smontaggio della lama per piallare Fig 3 Per a...

Page 15: ...to quando in azione In caso contrario vi il pericolo di provocare un contraccolpo se l utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione Accendere l elettroutensile e condurlo con avanzamento un...

Page 16: ...ioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto imp...

Page 17: ...1 32 BG 1 BG 33...

Page 18: ...BG 2 BG 34 35 3 1 1 2 1 2 3 4 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 25 12 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 3 4 5 4 1 2 1 2 3 7...

Page 19: ...BG 3 2 5 1 3 4 2 3 3 3 2 3 4 4 5 2 10 35 BG 36 37 PL82SP 0 50 707 01 W 850 V Hz 230 240V 50Hz 16000 2 5 mm 10 82 01 2003 3 1 230 240 V EN 60745 LpA 91dB A LwA 102 dB A WA 3dB 60745 ah 3 m s 1 5 m s 4...

Page 20: ...BG 6 7 4 10 4 4 1 0 2 5 2 0 2 230V 220V 9 1 2 2 2 5 6 V V V 1 8 10 12 12 2 1 2 6 7 8 STATUS 8 8 BG 38 39...

Page 21: ...STATUS ITALIA S R L STATUS PL82SP 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 STATUS ITALIA S R L 14 A 36 060 Pianezze VI www status tools...

Page 22: ...RU 2 RU 2 42 43...

Page 23: ...RU 2 RU 3 200 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 25 12 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 3 4 5 4 1 2 1 2 1 2 3 4 9 11 1 2 3 7 3 1 9 5 4 3 2 5 2 3 1 4 44 45...

Page 24: ...RU RU 3 4 2 1 2 5 4 5 180 4 1 2 2 0 2 2 5 5 10 2 6 20 1 11 1 8 2 1 2 4 7 7 3 9 1 2 2 2 4 2 46 47...

Page 25: ...6 RU PL82SP 230 50 850 16000 82 2 5 10 3 1 5 6 15 6 20 3 6 15 6 2 5 11 0 5 2 3 1 4 8 1 9 7 2 3 1 STATUS EN 60745 LpA 91 A pA 3 0 LwA 102 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahID 3 K 1 5 RU 48 49...

Page 26: ...m 14 36060 119590 52 1 STATUS ITALIA S R L STATUS PL82SP 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A...

Reviews: