Status PL82SP Original Instructions Manual Download Page 13

 

 

IT

 2. REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA 

 2. REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA 

 REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA NEL LAVORO CON PIALLE  

     NEL LAVORO CON PIALLE ELETTRICHE

     NEL LAVORO CON PIALLE ELETTRICHE

IT

24

25

• Prima di adagiare l’elettroutensile aspettare sempre che il cilindro portacoltelli 
  si sia arrestato. 

La parte aperta tagliente della pialla, che gira, potrebbe incsatrarsi in 

  qualche superficie, provocando così la perdita di controllo ed un grave infortunio.

• Quando si eseguono lavori in cui vi e pericolo che l’accessorio impiegato possa 
  arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della mac-
  china stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impug-
  natura isolate. 

Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in 

  metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica.

• Usare staffe o altro modo conveniente per fissare il pezzo da lavorae ad una 
  base stabile. 

Tenere il materiale lavorato con la mano o contro il corpo risulta instabi-

  le e potrebbe provocare la perdita di controllo.

• 

Portare sempre occhiali protettivi e cuffie antirumore, e usare maschera antipolvere.

• 

Per ovviare all’eventuale surriscaldamento, svolgere sempre completamente il cavo 

  di prolunga con rocchetto.

• 

Quando si deve usare una prolunga, accertarsi che la sua sezione corrisponda alla 

  corrente nominale dell’elettroutensile usato, nonché dello stato di efficienza della pro-
  lunga.

• 

Dopo un lavoro continuativo le parti metalliche esterne e gli accessori potrebbero ar-

  roventarsi.

• 

Disinserire sempre l’elettroutensile prima di posarlo in disparte.

• 

Non sovraccaricare l’elettroutensile - lasciarlo funzionare ad una velocità ragionevole. 

  Sovraccarico può avvenire se si esercita una pressione eccessiva, allora il motore 
  elettrico comincerà a rotare più lentamente e di conseguenza l’efficienza sarà ridotta, 
  ed è probabile un danneggiamento del motore stesso.

• 

Sempre quando è possibile, usare un sistema di depolverizzazione.

• 

Non è ammessa la presenza nell’area di lavoro di stracci, panni, stoppa, spago, cor-

  done o simili.

• 

Prima di cominciare il lavoro rimuovere dal pezzo da lavorare tutti i chiodi, viti o altri 

  corpi estranei. Imbattendosi in un chiodo o altro corpo metallico, si potrebbero rovina-
  re i coltelli e l’elettroutensile, e quindi si potrebbe provocare un infortunio sul lavoro.

• 

Stare molto cauti nel tenere i coltelli.

• 

Prima di cominciare il lavoro accertarsi che le viti per il fissaggio dei coltelli siano ser-

  rate bene.

• 

Tenere l’elettroutensile saldamente con entrambe le mani.

 Guardarsi dal toccare con le mani le parti moventi.

• 

Prima di cominciare il lavoro con l’elettroutensile, lasciarlo funzionare per qualche 

  tempo a vuoto. Stare attenti per la presenza di vibrazioni, le quali indicherebbero cat-
  tivo montaggio o lame bilanciate male.

• 

Nell’inserire l’elettroutensile accertarsi che nessun coltello si trova in contatto con la 

  superficie lavorata.

• 

Aspettare finché le lame raggiungano la piena velocità, prima di cominciare a piallare.

• Tenere l’elettroutensile durante il lavoro ad un minimo di 200 mm dal viso e dal corpo.

• 

Disinserire sempre l’elettroutensile ed aspettare finché le lame si arrestino completa-

  mente, prima di fare qualsiasi aggiustaggio.

• 

Non mettere mai le dita sullo scivolo per i trucioli. Esse potrebbero incepparsi nello 

  scivolo, quando si taglia legno umido. Portare via i trucioli con una stecca, ma solo 
  quando la macchina è disinserita e la sua spina è staccata dalla presa.

• 

Non lasciare l’elettroutensile a funzionare senza essere sorvegliato. Lavorare con 

  esso soltanto quando è controllato con ambedue le mani.

• 

Nel posare la pialla disinserirla e appoggiarla su un blocchetto di legno con la sua ba-

  se anteriore in alto, di modo che i coltelli non tocchino niente.

• 

Sostituire sempre i tre coltelli nello stesso tempo, altrimenti il risultante sbilanciamento 

  causerà instabilità e
ridurrà la vita dei coltelli e dell’elettroutensile.

ATTENZIONE: 

Prima di innestare l’elettroutensile alla rete di alimentazione (presa, 

portalampada) accertarsi che la tensione di alimentazione sia la stessa come quella 
riportata sulla targhetta dati tecnici dell’elettroutensile. Tensione di alimentazione 
superiore alla nominale, può causare seri traumi all’utente,
nonché un guasto alla macchina.

 Se non si è certi circa la tensione, non inserire l’elettroutensile.

• 

Se la tensione è inferiore a quella nominale, il motore elettrico si guasterà.

• 

Usare l’elettroutensile soltanto secondo la sua destinazione d’uso. Qualsiasi altro im-

  piego, differente da quello descritto in questo manuale di istruzioni, verrà considerato 
  erroneo. La responsabilità per qualsiasi guasto o ferimento che risulta da uso erroneo, 
  cadrà sull’utente, e non sul fabbricante.

• 

Per sfruttare correttamente questo elettroutensile, si devono rispettare le regole di 

  sicurezza, le istruzioni generali, e le istruzioni di funzionamento qui riportate. Tutti gli 
  utenti devono conoscere queste istruzioni di servizio ed essere informati dei potenziali 
  rischi nel lavoro con l’elettroutensile. Bambini e persone fisicamente deboli non devo-
  no usare l’elettroutensile. I bambini devono essere sotto continua sorveglianza se si 
  trovano vicino ad un luogo dove si lavora con l’elettroutensile. È obbligatorio prendere 
  anche precauzioni di sicurezza. Lo stesso concerne pure l’osservanza delle regole 
  principali relative alla salute e alla sicurezza sul posto di lavoro.

• 

Problemi con l’udito, se non sono adoperate precauzioni efficienti.

• 

Disinserire sempre la spina dalla presa prima di riparare o riaggiustare l’elettroutensile, 

  anche quando vengono sostituite le lame, o viene regolata la profondità di piallatura.

 Contatto con le lame.

 Penetrazione nell’area di lavoro sotto la base con la macchina in funzione.

 Colpo di rimbalzo (contraccolpo) del materiale lavorato o di frammenti di esso.

 Rottura di un coltello.

 Dispersione di frantumi di una lama danneggiata.

 Non usare l’elettroutensile all’aperto quando piove, in un ambiente umido (dopo una 

  pioggia), o in vicinanza di liquidi o gas infiammabili. Mantenere il posto di lavoro ben 
  illuminato.

Summary of Contents for PL82SP

Page 1: ...PL82SP PLANER HOBEL PIALLETTO PROFILO ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali IT www status tools com...

Page 2: ...2 PL82SP PL82SP 3...

Page 3: ...OR ELECTRIC PLANERS Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overre...

Page 4: ...eptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specifed for the tool can result in serious...

Page 5: ...the spring of protection board should be exible mobile no processing materials when knives completely covered Note Installed in the support planer malfunction or no protection board 3 absolutely forb...

Page 6: ...es to protect your eyes whilst cleaning If the body of the tool needs cleaning wipe it with a soft damp cloth A mild detergent can be used WARNING Never use alcohol petrol or other cleaning agent Neve...

Page 7: ...E SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug we...

Page 8: ...HERHEITSHINWEISE F R DIE ARBEIT MIT HOBELN DE berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht lassen Sie es mit einer vern nftigen Ge schwindigkeit arbeiten Ein berlasten entsteht bei einem zu starken Druck w...

Page 9: ...Regler zum Einstellen der Hobeltiefe 7 im Uhrzeigersinn und zu einem weniger tiefen Hobeln gegen den Uhrzeigersinn 2 Die Zahlen auf der Skala des Reglers zum Einstellen der Tiefe des Hobelns geben an...

Page 10: ...F hrung zum Geh use 2 Schraube 10 wieder festziehen 3 L sen Sie die Fl gelmuttern an der Parallelf hrung positionieren Sie den Schiebe f hrer f r die gew nschte Hobelbreite und ziehen Sie die Fl gelm...

Page 11: ...feuchten Tuch ab Man kann auch ein verd nntes Sp lmittel benutzen WARNUNG Der Gebrauch von Spiritus Benzin oder anderer L sungsmittel ist unzu l ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen de...

Page 12: ...serisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in un...

Page 13: ...ttare nch le lame raggiungano la piena velocit prima di cominciare a piallare Tenere l elettroutensile durante il lavoro ad un minimo di 200 mm dal viso e dal corpo Disinserire sempre l elettroutensil...

Page 14: ...o a lati Utilizzare esclusivamente lama per piallare STATUS La lama per piallare in metallo duro ha 1 taglienti e pu essere riutilizzata previa a la tura Smontaggio della lama per piallare Fig 3 Per a...

Page 15: ...to quando in azione In caso contrario vi il pericolo di provocare un contraccolpo se l utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione Accendere l elettroutensile e condurlo con avanzamento un...

Page 16: ...ioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto imp...

Page 17: ...1 32 BG 1 BG 33...

Page 18: ...BG 2 BG 34 35 3 1 1 2 1 2 3 4 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 25 12 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 3 4 5 4 1 2 1 2 3 7...

Page 19: ...BG 3 2 5 1 3 4 2 3 3 3 2 3 4 4 5 2 10 35 BG 36 37 PL82SP 0 50 707 01 W 850 V Hz 230 240V 50Hz 16000 2 5 mm 10 82 01 2003 3 1 230 240 V EN 60745 LpA 91dB A LwA 102 dB A WA 3dB 60745 ah 3 m s 1 5 m s 4...

Page 20: ...BG 6 7 4 10 4 4 1 0 2 5 2 0 2 230V 220V 9 1 2 2 2 5 6 V V V 1 8 10 12 12 2 1 2 6 7 8 STATUS 8 8 BG 38 39...

Page 21: ...STATUS ITALIA S R L STATUS PL82SP 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 STATUS ITALIA S R L 14 A 36 060 Pianezze VI www status tools...

Page 22: ...RU 2 RU 2 42 43...

Page 23: ...RU 2 RU 3 200 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 25 12 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 3 4 5 4 1 2 1 2 1 2 3 4 9 11 1 2 3 7 3 1 9 5 4 3 2 5 2 3 1 4 44 45...

Page 24: ...RU RU 3 4 2 1 2 5 4 5 180 4 1 2 2 0 2 2 5 5 10 2 6 20 1 11 1 8 2 1 2 4 7 7 3 9 1 2 2 2 4 2 46 47...

Page 25: ...6 RU PL82SP 230 50 850 16000 82 2 5 10 3 1 5 6 15 6 20 3 6 15 6 2 5 11 0 5 2 3 1 4 8 1 9 7 2 3 1 STATUS EN 60745 LpA 91 A pA 3 0 LwA 102 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahID 3 K 1 5 RU 48 49...

Page 26: ...m 14 36060 119590 52 1 STATUS ITALIA S R L STATUS PL82SP 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A...

Reviews: