128
Beachten Sie, daß der Drucker während dieses Vorgangs Papier vor- und
zurückschiebt, so daß Sie den Ausdruck gut sehen können.
❏
Wenn die drei Zeilen nicht richtig aufeinander ausgerichtet sind, verwenden Sie
FONT
, um die niedriger Zeile nach links oder
MODE
, um sie nach rechts zu
schieben.
Der obige Schritt führt die Ausrichtung für den NORMAL-DENSITY aus. Sie
müssen getrennte Einstellungen für CRT GRAPHICS MODE I. DRAFT TEXT,
DRAFT GRAPHICS. DOUBLE-DENSITY. CRT GRAPHICS MODE II.
TRIPLE DENSITY. QUADRUPLE-DENSITY. LQ TEXT und LQ GRAPHICS
ebenfalls vornehmen.
❏
Drücken Sie die Taste
LF
, um auf einen anderen Druckmodus umzuschalten.
❏
Wiederholen Sie die obigen Schritte für jeden Druckmodus, wenn erforderlich.
❏
Wenn diese Justierung in allen Druckbetriebsarten vorgenommen worden ist,
drücken Sie die Taste
ON LINE
, um den Bidirektionalen Druckertest zu
verlassen und Ihre Einstellungen zu speichern.
Notare che la stampante fa avanzare e retrocedere la carta ogni volta durante questa
operazione in modo che lo stampato sia visibile.
❏
Se le tre righe non sono allineate correttamente, usare
FONT
per spostare la riga
abbassare verso sinistra o
MODE
per spostarla verso destra.
Con questa operazione viene eseguito l’allineamento solo per il modo
NORMAL-DENSITY. È necessario eseguire regolazioni separate anche per i
modi CRT GRAPHICS MODE I, DRAFT TEXT, DRAFT GRAPHICS,
DOUBLE-DENSITY, CRT GRAPHICS MODE II, TRIPLE-DENSITY,
QUADRUPLE-DENSITY, LQ TEXT e LQ GRAPHICS.
❏
Premere
LF
per passare ad un altro modo di stampa.
❏
Ripetere i punti succitati per ciascun modo di stampa se necessario.
❏
Dopo aver eseguito i cambiamenti nelle regolazioni, premere
ON LINE
per
uscire dal modo di regolazione punti e registrare le regolazioni.