background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

4

miSE En SERviCE

1  L’appareil doit être placé sur une surface plane. En fonction de la sur-

face, il est recommandé d’installer les rehausses. Celles-ci doivent être 
utilisées lorsque la surface n’est pas parfaitement plane. 

2  Pour installer les rehausses, mettre le destructeur en position couchée. 

Placer les rehausses dans les cavités prévues aux angles de l’appareil. 
Pousser chaque rehausse dans sa cavité jusqu’à ce que celle-ci soit bien 
encliquetée. Mettre le destructeur en position debout. S’assurer que 
le destructeur soit bien stable. Les 2 rehausses avec frein doivent être 
installées à l’avant.

3  S’assurer que la corbeille à papier soit bien fixée au destructeur
4  Brancher l’appareil sur le courant 220~240-volt 
5  Appuyer sur le bouton POWER, le voyant PRET s’allume. Vous pouvez 

commencer à utiliser l’appareil.

UTiliSATiOn DU DESTRUCTEUR

Une fois l’appareil branché, lorsque le bouton POWER est enclenché et 
la corbeille à papier bien en place, le voyant PRET s’allume. Le process de 
destruction se met en route et s’arrête lorsque le papier a traversé complé-
tement la fente.
Les boutons  FWD, REV et POWER se situent sur le capot de l’appareil.
1  Lorsque le bouton POWER est actionné, le voyant PRET s’allume. Le 

cycle “marche” dure 2 secondes. Il permet de dégager l’ouverture si 
l’excédent de papier fait obstruction

2  La fonction REV est utilisée en cas de bourrage. Elle permet d’inverser le 

cycle de coupe de la machine.

 

Lorsque le voyant de bourrage s’allume,  appuyer sur le bouton REV et 
retirer le  papier bloqué. 

3  Le voyant de bourrage s’allume si l’on insère trop de papier à la fois. 
4  Le voyant de surchauffe s’allume si le destructeur est utilisé trop 

longtemps. 

5  Le bouton POWER coupe le courant. Il est recommandé de bien étein-

dre l’appareil pendant une longue période de non-utilisation.

6  Si le voyant PRET ne s’allume pas, assurez vous que l’appareil est cor-

rectement branché, la corbeille correctement fixée et le bouton POWER 
enclenché.

CAPACiTé DU DESTRUCTEUR

Le CROSS-CUT 15 a une capacité de 15 feuilles sur une largeur de 220 mm. 
Pour détruire de petits documents (enveloppes, cartes de crédits ou reçus), 
les mettre au milieu du capot. Les cartes de crédit doivent être insérées 
l’une après l’autre. 
Lors de la destruction de CD/DVD, ceux-ci doivent être insérés un à un dans 
la fente prévue à cet effet.
Vider régulièrement la corbeille à papier.

bOURRAgE OU SURCHAUFFE DU mOTEUR

Le destructeur va rejeter le papier en dehors des lames ou va couper le 

courant dans les situations suivantes:

1  Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt
2  Dépassement de la capacité de destruction, par ex. lorsqu’on insère plus 

de 15 feuilles en même temps ou si le papier n’est pas inséré correcte-
ment.

Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du 
courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique.
Un bourrage de papier mineur peut éjecter le papier à détruire de la fente
Un bourrage de papier important peut couper le courant. Le voyant OVER-
LOAD s’allume alors. Ne jamais laisser un bourrage lorsque la machine est 
alimentée en courant allumé.

DAnS lE CAS D’Un bOURRAgE minEUR:

1  Si le voyant “bourrage” s’allume, appuyer sur le bouton REV pour faire 

avancer le papier et retirer manuellement.

2  Vous pouvez maintenant débuter la destruction des documents.

DAnS lE CAS D’Un bOURRAgE imPORTAnT:

1  Les boutons “bourrage” ou “surchauffe” s’allument . Appuyer sur le 

bouton arrêt ou débrancher le cordon d’alimentation. Une sécurité 
coupe-courant se met en route pendant 40 mn

2  Rebrancher le cordon d’alimentation et appuyer sur le bouton POWER; 

Si du papier a été laissé dans la fente avant le bourrage, le retirer manu-
ellement tout en appuyant sur le bouton REV. Attention à ne pas mettre 
vos doigts près de l’ouverture sous peine de vous blesser

3  Brancher l’appareil. Appuyer sur le bouton POWER  pour détruire le 

papier dans les cylindres de coupe ou insérer une feuille de papier pour 
nettoyer les cylindres et revenir à un cycle de coupe normal.

4  Vous pouvez maintenant débuter la destruction des documents

PRéCAUTiOnS D’UTiliSATiOn

1  Ne pas mettre de vêtements larges, cravates, bijoux, cheveux près du 

capot du destructeur.

2  Mettre sur position OFF ou débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est 

pas utilisé sur une longue période.

3  Enlever trombones ou agrafes du document à détruire avant toute 

destruction. Le CROSS-CUT 15 détruit néanmoins les agrafes mais ce 
n’est pas très recommandé.

4  Ne pas mettre sa main ni ses doigts près de la tête de coupe afin d’éviter 

tout incident.

5  La destruction de papier informatique ne doit pas excéder 2 min. Si on 

utilise en continu le destructeur pendant 2 mn, il est recommandé de 
laisser reposer le moteur 40 min. avant de reprendre la

 

destruction.

6  Avant de nettoyer ou vider le destructeur, vérifier que celui ci soit bien 

éteint ou débranché.

7  Vider le panier fréquemment afin d’éviter tout bourrage.
8  Ne pas laisser les enfants à proximité du destructeur afin d’éviter tout 

risque d’accident.

9  Ne jamais vaporiser de spray ou de lubrifiant à l’intérieur du destructeur 

lorsque le destructeur est branché afin d’éviter tout

 

accident.

10  Ne jamais mettre ni lubrifiants ni spray de nettoyage à l’intérieur du 

destructeur afin d’éviter tout accident.

SPéCiFiCATiOnS

Coupe croisée (4 x 39mm).
Capacité: 15 feuilles. Cartes de crédit, CD/DVD
Largeur de la fente: 220mm.
Poids: 7.5 kg.
Dimensions: 365 x 280 x 498mm.

p

Summary of Contents for CROSS-CUT 15

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...omatically reverse the paper out of the shredder throat or power may terminate automatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum 15 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 15 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the pa...

Page 3: ...r das Papier wieder automatisch rückwärts laufen lassen oder die Stromzufuhr wirdautomatisch unterbrechen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 15 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 15 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers Beide nicht normale Vorgänge enden in der Aktivieru...

Page 4: ...de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 15 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correcte ment Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de papier mineur peut éjecter le papier à détruire de la fente Un bourrage de papier important peut couper le courant Le voy...

Page 5: ...werken van de papiervernietiger op de maximale 15 bladen capaciteit voor een langere duur dus meer dan 2 minuten zonder stoppen 2 Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 15 bladen standaard 80 g A4 papier in een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale siuaties kunnen de automatische achterwaartse cyclus van het papier of de bescherm...

Page 6: ... vea que contiene mucho papel En caso de atasco de papel o de sobre carga La destructora escupirá automáticamente el papel o se parará de manera automática en caso de las siguientes situaciones anormales 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 15 hojas durante más de 2 minutos sin parar 2 Si se excede la capacidad de la destructora insertando más de 15 hojas juntas o si el papel n...

Page 7: ... A destruidora inicia automaticamente o processo REVERSE ou para imedi atamente para assegurar que não entra em sobreaquecimento quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 15 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações resultam no desligar automático do aparelho para proteger o motor Um encravamento menor de papel ...

Page 8: ...ruggi documenti alla capacità massima di 15 fogli per un periodo di tempo prolungato per es oltre 25 minuti senza arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 15 fogli da 80 g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l intervento del circuito limitatore di corrente o della protezi...

Page 9: ...MOTOR QCC4 har överbelastningsskydd och överströmsskydd När maximal rivningskapacitet utnyttjas kan dokumentförstöraren köras oavbrutet i 2 minuter och måste sedan stå stilla för att svalna i 25 minuter Om någon av överbelastningssituationerna nedan uppstår kan apparaten komma att stängas av automatiskt 1 Oavbruten rivning vid maximikapaciteten 15 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridan...

Page 10: ...r Maskinen vil enten automatisk reversere papiret ut av åpningen eller den skrur seg av automatisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår 1 Når indikasjonslampen for overbelastning lyser trykk på REV knappen for å reversere overflødig papir og fjern dette fra innmatningsåpningen 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 15 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skj...

Page 11: ... paperin pois tuhoojasta tai virta sammuu seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 15 arkkia kerrallaan tai paperia ei ole syötetty tasaisesti Molemmat poikkeustapaukset saattavat johtaa joko siihen että laite toimii taaksepäin ja paperi työntyy laitteesta ulos tai mikäli laitteen moottori ylikuumenee virta ...

Page 12: ... φύλλα δεν τροφοδοτηθούν με κατεύθυνση παράλληλη σε σχέση με το άνοιγμα του τροφοδότη Και οι δύο μη φυσιολογικές περιπτώσεις μπορεί να οδηγήσουν στην ενεργοποίηση της αντίστροφης κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφ...

Page 13: ...а за повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 15 листа 80гр едновременно или ако листата не са поставени правилно в процепа И двата случая може да доведат до активиране на обратно движение на хартията или изключване на шредера така че да не прегрее мотора Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изка...

Page 14: ... tovább használták folyamatosan maximális 15 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 15 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az automatikus lap visszafordítás vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb elakadás esetén a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyílá...

Page 15: ...adního koše doporučujeme vyprázdnění odpadního koše Zaseknutí papíru a přehřátí motoru V těchto situacích bude automaticky spuštěn zpětný chod nebo přerušen přívod proudu 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 15 listů nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepel...

Page 16: ...účame jeho vyprázdnenie Zaseknutie papiera a prehriatie motora V týchto situáciách bude automaticky spustený spätný chod alebo prerušený prívod prúdu 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako 2 minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 15 listov alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané rovno do rezacích valcov Obidve tieto neobvyklé situácie môžu viesť k aktivácii tepel...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: