What this timer does:
Your timer can be programmed to turn a lamp or other electric
device on and off automatically, once per day.Before using the
timer, make sure that the lamp works by plugging it into the wall
outlet. While the lamp is on, unplug it from the wall. Plug the lamp
into the timer and plug the timer into the wall. Your timer will turn
your lamp on and off automatically. Before initial use, please plug
in your timer for at least 1 hour to charge the internal battery. After
the LCD display appears, your unit will be ready for programming.
Qué hace este reloj:
El temporizador se puede programar para encender una lámpara u
otro aparato eléctrico encendido y apagado automático, una vez al
día. Antes de utilizar el temporizador, haga amargo que la lámpara
funciona conectándolo a la toma de corriente. Mientras la lámpara
está encendida, desenchufarlo de la pared.
Enchufe la lámpara en el temporizador y enchufe el temporizador
en la pared. Su temporizador encenderá la lámpara y se apaga
automáticamente. Antes del primer uso, conecte el temporizador
durante al menos 1 hora para cargar la batería interna. Aparece
después de la pantalla LCD, la unidad estará lista para la
programación.unidad estará lista para la programación.
Ce que fait cette minuterie:
Votre minuterie peut être programmée pour allumer une lampe
ou mettre en marche et arrêter un appareil électrique, une fois
par jour. Avant d’utiliser la minuterie, assurez-vous que la lampe
fonctionne en la branchant dans la prise murale. Lorsque la lampe
est allumée, débranchez-la de la prise murale.
Branchez la lampe dans la minuterie et branchez la minuterie dans
la prise murale. Votre minuterie allumera et éteindra la lampe
automatiquement. Avant la première utilisation, veuillez brancher
votre compteur pour au moins 1 heure pour charger la batterie
interne. Après l’écran LCD apparaît, votre unité sera prêt pour la
programmation.