background image

19

РУССКИЙ

(Оригинальные инструкции)

Гарантийные условия

 

Уважаемый покупатель!

 

1.   Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 

изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш 

выбор.

2.  При покупке изделия требуйте проверки его комплектности 

и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по 

эксплуатации и заполненный гарантийный талон на 

русском языке.

 

В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, 

дата продажи, серийный номер, дата производства 

инструмента; название, печать и подпись торговой 

организации. При отсутствии у Вас правильно запол- 

ненного гарантийного талона, а также несоответствия 

указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить 

Ваши претензии по качеству данного изделия.

3.  Во избежание недоразумений убедительно просим Вас 

перед началом работы с изделием внимательно 

ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации. 

Правовой основой настоящих гарантийных условий 

является действующее Законодательство. Гарантийный 

срок на данное изделие составляет 24 месяца и 

исчисляется со дня продажи. В случае устранения 

недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на 

период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия 

составляет 5 лет со дня продажи.

4.  В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе 

эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра- щаться 

только в уполномоченные сервисные центры STANLEY, 

адреса и телефоны которых Вы сможете найти в 

гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать 

в магазине. Наши сервисные станции - это не только 

квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент 

запчастей и принадлежностей.

5.  Производитель рекомендует проводить периодическую 

проверку и техническое обслуживание изделия в 

уполномоченных сервисных центрах.

6.  Наши гарантийные обязательства распространяются 

только на неисправности, выявленные в течение гаран- 

тийного срока и вызванные дефектами производства и \ 

или материалов.

7.  Гарантийные условия не распространяются на 

неисправности изделия, возникшие в результате:

7.1.  Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по 

эксплуатации изделия, применения изделия не по 

назначению, неправильном хранении, использования 

принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не 

предусмотренных производителем.

7.2.  Механического повреждения (сколы, трещины и раз- 

рушения) внутренних и внешних деталей изделия, 

основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек- 

трического кабеля, вызванного внешним ударным или 

любым иным воздействием

7.3  Попадания в вентиляционные отверстия и проник- 

новение внутрь изделия посторонних предметов, 

материалов или веществ, не являющихся отходами, 

сопровождающими применение изделия по назначению, 

такими как: стружка, опилки, песок, и пр.

7.4.  Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и 

иных внешних факторов, таких как дождь, снег, 

повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, 

несоответствие параметров питающей электросети, 

указанных на инструменте.

7.5.  Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия, 

связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными 

явлениями, в том числе вследствие действия 

непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие 

природные явления), а так же вследствие перепадов на- 

пряжения в электросети и другими причинами, которые 

находятся вне контроля производителя.

8.  Гарантийные условия не распространяются:

8.1.  На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или 

модификации вне уполномоченного сервисного центра.

8.2.  На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, 

такие как:

приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка, 

подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези- 

новые уплотнения, сальники, направляющие ролики, 

муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.

8.3.  На сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и 

фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи, 

шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины, 

защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и 

абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.

8.4.  На неисправности, возникшие в результате перегрузки 

инструмента (как механической, так и электрической), 

повлекшей выход из строя одновременно двух и более 

деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих 

обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре- 

дуктора или других узлов и деталей. К безусловным 

признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: 

появление цветов побежалости, деформация или 

оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или 

обугливание изоляции проводов электродвигателя под 

воздействием высокой температуры.

Изготовитель

Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ

Германия, 65510, Идштайн,

ул. Блэк энд Деккер, 40

Summary of Contents for STPT0900

Page 1: ...STPT0900 English Original Page 4 Russian Page 12 Ukrainian Page 22 ...

Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions 3 4 A E D C B F 2 5 1 ...

Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions 7 6 8 ...

Page 4: ...hock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common se...

Page 5: ...rning Additional safety warnings for hand held saws Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the w...

Page 6: ... explosion or property damage Warning CUTHAZARD Blade breakage may occur if the blade does not extend past the shoe and the workpiece during the cut Increased risk of personali njury as well as damage to the shoe and workpiece may result Warning ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY...

Page 7: ...ution RISK OF PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE Ensure the shoe is locked into position before using tool Flush cutting fig 6 The compact design of the reciprocating saw motor housing and pivoting shoe permit close cutting to floors corners and other difficult areas To maximize flush cutting capabilities insert the blade shaft into the blade clamp with the teeth of the blade facing up Turn the saw u...

Page 8: ...r STANLEY tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Warning Before performing any maintenance switch off and unplug the tool Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft dry brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using a clean damp c...

Page 9: ...lection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your STANLEY product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials he...

Page 10: ...10 РУССКИЙ Оригинальные инструкции 3 4 A E D C B F 2 5 1 ...

Page 11: ...11 РУССКИЙ Оригинальные инструкции 7 6 8 ...

Page 12: ...обращайтесь со шнуром питания Никогда не используйте шнур питания для переноски перемещения или извлечения вилки из розетки Держите шнур вдали от источников тепла масла острых краев или движущихся частей Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают риск поражения электрическим током е При работе с электроинструментом на улице используйте удлинитель подходящий для наружного использования Использов...

Page 13: ...Используйте электроинструмент аксессуары и насадки в соответствии с данными инструкциями принимая внимание условия работы и те работы которые должны быть выполнены Использование электроинструмента для операций отличающихся от тех для которых он предназначен может привести к опасной ситуации 5 Обслуживание а Обеспечьте чтобы обслуживание и ремонт вашего электроинструмента проводился в авторизованно...

Page 14: ...переключатель В Основная рукоятка C Вторичная захватывающая рукоятка D Регулируемые винты башмака E Регулируемый башмак F Зажим для полотна пилы Монтаж и наладка Предостережение ОПАСНОСТЬ РАЗРЕЗА Выключите и отсоедините инструмент от источника питания перед выполнением каких либо регулировок снятием или установкой дополнительных принадлежностей или аксессуаров Предостережение Держите пилу обеими р...

Page 15: ...оломка полотна в том случае если полотно не выходит за башмак и заготовку во время резки Существует повышенный риск получения травмы оператором а также повреждения башмака и заготовки Для установки полотна в пилу 1 Держите инструмент в стороне от тела 2 Поверните воротник зажима полотна в направлении показанном на рисунке 4 3 Вставьте хвостовик полотна полностью в воротник зажима полотна 4 Отпусти...

Page 16: ...Советы по осуществлению проекта Используйте только острые лезвия они режут чище быстрее и дают меньшую нагрузку на двигатель во время резки При резке всегда проверяйте чтобы башмак надежно удерживал заготовку и заготовка защищена от перемещения скольжения Это усилит контроль оператора и сведет к минимуму вибрацию Для увеличения срока службы полотна используйте биметаллические полотна Они изготовле...

Page 17: ...я Этот продукт не следует утилизировать вместе с бытовым мусором Если вы поймете что ваш продукт Stanley нуждается в замене или если он не имеет никакого дальнейшего применения для вас не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами Предоставьте этот продукт для раздельного сбора утилизации Раздельный сбор продуктов и упаковок позволяет осуществить их переработку и использовать их повторно Повторно...

Page 18: ...плуатации Продукт подвергался естественному износу Ремонт не проводился посторонними лицами Представлены документы подтверждающие покупку Продукт STANLEY возвращается в полном комплекте со всеми оригинальными компонентами Если вы хотите сделать заявку свяжитесь с продавцом или узнайте место нахождения вашего ближайшего авторизованного сервисного агента Stanley в каталоге Stanley или обратитесь в м...

Page 19: ...х материалов и запчастей не предусмотренных производителем 7 2 Механического повреждения сколы трещины и раз рушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогательных рукояток сетевого элек трического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник новение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не яв...

Page 20: ...20 УКРАЇНСЬКА Original instructions 3 4 A E D C B F 2 5 1 ...

Page 21: ...21 УКРАЇНСЬКА Original instructions 7 6 8 ...

Page 22: ...ільшують ризик ураження електричним струмом е При роботі з електроінструментом на вулиці використовуйте подовжувач відповідний для зовнішнього використання Використання кабелю придатного для використання на відкритому повітрі знижує ризик ураження електричним струмом f При необхідності роботи з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного відключення ПЗВ Використання...

Page 23: ...тин Це стане гарантією безпеки електроінструменту Додаткові заходи безпеки для електроінструменту Застереження Інструкції з техніки безпеки для всіх ручних пил Тримайте інструмент за ізольовані ручки при виконанні роботи коли ріжучий інструмент може контактувати з прихованою проводкою або своїм власним шнуром Контакт з працюючим проводом зробить відкриті металеві частини інструменту провідними і о...

Page 24: ...ревірте робочу зону на наявність прихованої електропроводки газових або водопровідних труб перш ніж зробити сліпі надрізи Невиконання цієї вимоги може привести до удару електричним струмом пожежі вибуху або пошкодження майна Застереження НЕБЕЗПЕКА РОЗРІЗУ Може статися поломка полотна якщо полотно не виходить за башмак і заготівлю під час різання Існує підвищений ризик отримання травми оператором а...

Page 25: ...ить в комплект звільніть гвинти малюнок 5 і пересуньте башмак до бажаної глибини потім міцно затягніть гвинти Застереження НЕБЕЗПЕКА РОЗРІЗУ Для запобігання втрати контролю ніколи не використовуйте інструмент без башмака Застереження НЕБЕЗПЕКА ТРАВМИ АБО ПОШКОДЖЕННЯ МАЙНА Переконайтеся що башмак заблокований в правильному положенні перед використанням інструменту Різка урівень мал 6 Компактний диз...

Page 26: ...роблений для роботи протягом тривалого періоду часу при мінімальному технічному обслуговуванні Для забезпечення задовільної роботи інструмент повинен правильно зберігатися і піддаватися регулярному чищенні Застереження Перед виконанням будь яких робіт з обслуговування вимкніть і відключіть інструмент Регулярно очищайте вентиляційні прорізи інструменту м якою щіткою або сухою тканиною Регулярно очи...

Page 27: ... найближчого авторизованого сервісного центру звернувшись в місцеве відділення Stanley за адресою вказаною в цьому керівництві Крім того список авторизованих ремонтних агентів Stanley і повну інформацію про наше післяпродажне обслуговування і контакти ви можете знайти в Інтернеті www 2helpu com10 Два рік повної гарантії Якщо ваш продукт STANLEY виходить з ладу із за дефектних матеріалів або вигото...

Page 28: ...ником 7 2 Механічного пошкодження відколи тріщини і руйнування внутрішніх і зовнішніх деталей виробу основних і допоміжних рукояток мережевого кабелю що викликані зовнішнім ударним або будь яким іншим впливом 7 3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів матеріалів або речовин що не є відходами які супроводжують застосування виробу за призначенням такими...

Page 29: ...90619498 01 2015 ...

Page 30: ... 44600525 Fax 974 44601338 Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road P O Box 875 Doha Qatar Tel 974 44650880 44650110 44446868 Fax 974 44441415 44662599 SAUDI ARABIA Al Bahr Mohamed Ahmed Bin Afif Est P O Box 530 Yanbu Al Bahr Tel 966 4 3222626 3228867 Fax 966 4 3222210 Al Khobar Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est P O Box 76026 Al Khobar 31952 Tel 966 3 8140914 Fax 966 3 8140824 MSS Al Mojil Supply ...

Reviews: