background image

16

ENGLISH

(Original instructions)

7. Elektrik güvenliği

Uyarı! 

Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike 

oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili 

STANLEY Servis Merkezi tarafından 

değiştirilmelidir. Elektrik kablosu STANLEY yetkili servisi 

haricinde değiştirilirse, garanti geçerli olmayacaktır.

Tezgaha montajı

Taş motorunun fişi prizden çekilmiş olmalıdır.

Taş motorunu tezgah üzerinde yerleştirin. Taş motorun 

kullanabileceği güç kaynağını kontrol edin. Delinecek delik 

yerlerini işaretleyin.

Uygun çapta delikleri delin.

Pullara ve deliklere 6 mm altıgen başlı cıvataları sokun. 

Ayrıca pulları tezgahın alt tarafından da kullanabilirsiniz.

Somunları sıkın. Aşırı sıkmayın. Taş motoru çalışma 

sırasında lastik ayaklara titreşimi emmeye izin verin.

Koruyucu siperliklerin ve kıvılcım kalkanının takılması 

(Şekil 1)

Aleti kapatın ve fişini şebekeden çekin. Koruyucu siperlikleri, 

gözleriniz ve disklerin arasında olacak şekilde ayarlayın.

Not:

 Siperlikler koruyucu gözlük yerine kullanılması için 

tasarlanmış değildir.

Kıvılcım kalkanının takılması

Vidayı B  gevşetin (ama çıkartmayın).

Kıvılcım kalkanı A  ve taşlama diski arasındaki mesafeyi 

düzenli olarak kontrol edin (maks. 2 mm), gerekirse 

ayarlama yapın.

Kıvılcım kalkanı A en fazla 2 mm'lik azami mesafe 

ayarlanabilir noktasına aşınmış ise, taşlama diskini 

değiştirin.

İş parçası desteklerinin takılması (Şekil 2)

Aleti kapatın ve fişini şebekeden çekin. Braketleri ve iş 

parçası desteklerini yerinde sabitlemek için plastik poşette 

bulunan cıvataları, pulları, destek parçalarını ve sıkıştırma 

somunları kullanın.

Uyarı:

 Aletle birlikte verilmiş olan pulları ve 

vidaları kullanın. Daha uzun vidalar  taşlama 

diskin dönmesine engel olabilir.

İş parçası desteği C ve taşlama diski arasındaki mesafeyi 

düzenli olarak kontrol edin (maks. 2mm), gerekirse ayarlama 

yapın.

İş parçasını çalışma alanında yerleştirin.

Kullanım

Sıkıca bir tezgah ya da sert çerçeveye sabitlenmiş değilse 

bir taş motorunu asla kullanmayın. Taş motorunu 

çalıştırmadan önce koruyucu gözlük takın. Taş motorunu 

çalıştırın ve  tam hıza ulaşmasını bekleyin (2950 dev./dak.). 

İş parçasını destek üzerinde sıkı tutun. Çok ufak iş parçaları 

pense veya diğer uygun kelepçeler ile sabitleyin. İş parçasını 

yumuşak ve eşit bir şekilde taşlama diskine yaklaştırın. İş 

parçasını yavaşça hareket ettirin ve taşlama diskinde 

sıkışmasından kaçının. Disk yavaşlama eğilimine girmiş 

olduğunda baskıyı azaltın ve diskin tam hızına ulaşmasına 

izin verin.

Taşlama işleri sadece disk yüzeğinde yapın; diskin yan 

taraflarını asla kullanmayın. (Bazı diskler yan taşlama için 

tasarlanmıştır; bu onların kullanım talimatlarında yazılmıştır).

Uyarı:

 Uzun süreli taşlama çoğu malzemelerin 

sıcak hale gelmesine neden olabilir. Bu 

malzemeleri pense yardımı ile tutun.

Tetik

Açma/kapama tetiği taş motorunun tabanında ön tarafta 

bulunmaktadır. Aleti açmak için, açma/kapama tetiğinin «I» 

işaretli sağ kısmına basın. Aleti kapatmak için, açma/kapama 

tetiğinin «O» işaretli sol kısmına basın.

Aksesuarları değiştirme

Aleti kapatın ve fişini şebekeden çekin. Sadece 152 mm çapı 

olan diskleri kullanın. Bu aletin iki tarafında 13 mm çapında 

göbekler vardır. Aksesuarı çıkartmak ve yeniden takmak için 

aşağıdaki talimatlara uyun.

Taşlama disklerinin takılması (ŞEKİL 3)

Aletin fişini şebekeden çıkarın

Sadece uygun olan maksimum hız, her zaman aletin 

üzerindeki etikette belirtilen yüksüz hıza eşit veya bu hızdan 

daha yüksek olan diskleri kullanın

Summary of Contents for STGB3715

Page 1: ...STGB3715 English Page 3 Turkish Page 11 ...

Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions FIG 1 FIG 2 C MAX 2 mm MAX 2 mm B A ...

Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions FIG 3 D E F ...

Page 4: ...hock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power...

Page 5: ...ed repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is mainta Additional Safety Rules For Bench Grinders Always use proper guard with grinding wheel A guard protects operator from broken wheel fragments Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label Wheels and other accessories running over the rated spe...

Page 6: ...ssure on work piece grinding wheels will return running Lifting and transportation Stop and disconnect machine Use two hands to lift up machine from two sides of bottom of bearing housing The work piece should be suitable for opening size between wheels and plate The machine is designed and manufactured exclusively for grinding metals using properly authorized grinding wheels The grinding machine ...

Page 7: ...tic bag to secure the brackets and tool rests in place Caution Use the washers and screws supplied Longer screws may interfere with the movement of the grinding wheel regularly check the distance between tool rest C and the grinding wheel max 2 mm and re adjust if necessary Mounting tool on working surface Operation Never use a bench grinder if it is not firmly fastened to a work bench or rigid fra...

Page 8: ...ed cleaner Cleaning Blowing dust and grit out of the wheel guards using compressed air is a necessary regular maintenance procedure Dust and grit containing metal particles often accumulate on interior surfaces and could create an electrical shock hazard if not frequently cleaned out ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES Caution Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts ...

Page 9: ...dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipa...

Page 10: ...h the instruction manual The product has been subject to fair wear and tear Repairs have not been attempted by unauthorised persons Proof of purchase is produced The STANLEY product is returned complete with all original components If you wish to make a claim contact your seller or check the location of your nearest authorised STANLEY repair agent in the STANLEY catalogue or contact your local STA...

Page 11: ...11 TÜRKÇE Orijinal talimatlar FIG 1 FIG 2 C MAX 2 mm MAX 2 mm B A ...

Page 12: ...12 TÜRKÇE Orijinal talimatlar FIG 3 D E F ...

Page 13: ...riskini arttıracaktır Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın çekmeyin veya prizden çıkartmayın Kabloyu sıcaktan yağdan keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir u...

Page 14: ...tinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır Taş motorları için ek güvenlik talimatları Taşlama diski ile daima uygun koruyucu siperliği veya kalkanı kullanın Siperlik veya kalkan kullanıcının kırılan disk parçacıklarından korunmasına yardımcı olur Aksesuarlar aletin uyarı etiketinde tavsiye e...

Page 15: ...anan baskıyı azaltın ve taşlama diskleri yeniden dönmeye başlayacaktır Kaldırma ve taşıma Aleti durdurun ve yerinden sökün Aleti rulman gövdesini alttan iki taraftan ve iki elinizi de kullanarak kaldırın Iş parçası diskler ve taban arasındaki boyut açılması için uygun olmalıdır Alet usulüne uygun olarak üretilmiş taşlama disklerini kullanarak metal zımparalama için özel olarak tasarlanmış ve üreti...

Page 16: ...ı ve vidaları kullanın Daha uzun vidalar taşlama diskin dönmesine engel olabilir İş parçası desteği C ve taşlama diski arasındaki mesafeyi düzenli olarak kontrol edin maks 2mm gerekirse ayarlama yapın İş parçasını çalışma alanında yerleştirin Kullanım Sıkıca bir tezgah ya da sert çerçeveye sabitlenmiş değilse bir taş motorunu asla kullanmayın Taş motorunu çalıştırmadan önce koruyucu gözlük takın T...

Page 17: ...nın dışında kalarak aletin en az 5 dakika süre ile yüksüz çalışmasına izin verin Bakım Aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır Uyarı Bakımdan önce aletin kapalı ve fişinin çekilmiş olduğundan emin olun Aletinizdeki havalandırma deliklerini yumuşak bir...

Page 18: ...ın Bu ürünü ayrı olarak toplanacak şekilde atın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılma...

Page 19: ...r Ürün yıpranmamış hırpalanmamış ve aşınmamıştır Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır Satın alma belgesi fatura ibraz edilmiştir STANLEY ürünü tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir Garanti talebinde bulunmak için lütfen satıcıyla irtibata geçin veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın STANLEY yetkili satıcı adresini kontrol edin veya ürünün kılavuzunda belirtilen...

Page 20: ... tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır Türkiye Distribütörü STANLEY BLACK DECKER TURKEY ALET URETIM SAN TIC LTD STI Kozyatağı Mh Değirmen Sk Nida Kule No 18 Kat 6 34742 Kadıköy İstanbul Tel 0216 665 29 00 Faks 0216 665 29 01 E posta ...

Reviews: