background image

ENTRETIEN ET RÉGLAGES

TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS 

PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement 

en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé 

à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de 

faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au 

compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se 

refroidir. 

POUR REMPLACER LE RÉGULATEU (FIG. 5–8)

1.  Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la partie intitulée 

Vidange du 

réservoir

 de la section sur 

l’entretien

2.  Débranchez l’appareil.
3.  À l’aide d’une clé à molette, retirez les manomètres (E, I), le raccordsrapides (F) et la 

soupape de sûreté (H) du collecteur du régulateur (G).

4.  Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau (L). 

REMARQUE :

 Le collier du boyau ne 

peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf. Voir la partie intitulée 

Pièces de rechange de la section sur 

Service

 ou achetez un collier de boyau standard 

d’une quincaillerie locale. 

5.  Retirez les vis de fixation de la pompe (O) (une de chaque côté).
6.  Glissez avec soin la pompe pour le retirer des supports et pour l’éloigner.
7.  À l’aide d’une clé à molette, retirez le collecteur du régulateur (G).
8.  Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux au collecteur de régulateur neuf et 

montez-le. Serrez le collecteur avec une clé. 

9.  Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux aux manomètres, aux raccords rapides 

et à la soupape de sûreté. 

10.  Assemblez tous les composants dans l’ordre inverse du retrait. Assurez-vous d’orienter 

les manomètres pour que les relevés soient corrects et utilisez les clés pour bien serrer 

tous les composants.

RANGEMENT

Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :
1.  Revoyez la rubrique 

Entretien

 dans les pages précédentes et effectuez tout entretien 

requis nécessaire. 

2.  Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique

 Vidange du réservoir

 sous 

Entretien

.

Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut 

condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du 

réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.

3.  Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce 

qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez le boyau d'air sans contrinte, autour 

de la poignée du compresseur d'air. Enroulez le cordon électrique sur le porte-cordon.

4.  Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.

SERVICE

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de 

rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.stanleytoolparts.com. Il 

est aussi possible de commander des pièces auprès d’une succursale d’usine ou un centre de 

réparation sous garantie autorisé ou en communiquant avec le service à la clientèle au 1-800-

262-2161 pour recevoir un soutien personnalisé de l’un de nos représentants bien formés.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. 

Pour de plus amples renseignements à propos de Stanley Tools, ses succursales d’usine ou 

pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.

STANLEYTOOLS.com ou communiquer avec notre service à la clientèle au 1-800-262-2161. 

Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties 

contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations 

effectuées en partie ou totalement par d’autres. En composant ce numéro à toute heure du 

jour ou de la nuit, il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus 

courantes. 

Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à Stanley Tools, 4825 Highway 45 North, 

Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les 

informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, 

etc.).

ACCESSOIRES

Puisque les accessoires autres que ceux offerts par STANLEY 

TOOLS n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereux. 

Pour un fonctionnement en toute sécurité, utiliser seulement les accessoires recommandés 

STANLEY TOOLS avec le produit.
Une gamme complète d’accessoires est disponible auprès de votre fournisseur Stanley Tools, 

centres de réparation de l’usine Stanley Tools et centres de réparation agréés Stanley Tools. 

Veuillez  consulter  le  site  Web  www.STANLEYTOOLS.com pour un catalogue ou le nom du 

fournisseur le plus près de chez vous.

DÉPANNAGE

Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement 

en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé 

à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de 

faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au 

compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se 

refroidir.

 

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Pression excessive 

- la soupape de 

sûreté se soulève. 

Le manostat n’arrête 

pas le moteur lorsque le 

compresseur d'air atteint 

la « pression de rupture ». 

Déplacez le levier « On/Off » à 

la position « Off ». Si l'appareil 

ne s'arrête pas, contactez 

un technicien qualifié.

La « pression de 

rupture » du manostat 

est trop élevée. 

Contactez un technicien qualifié.

Fuites d'air aux 

raccords.

Les raccords des tubes 

ne sont pas assez serrés.

Resserrez les raccords là où on peut 

entendre l'air s'échapper. Vérifiez les 

raccords à l'aide d'une solution d'eau 

savonneuse. 

Ne Pas Trop Serrer.

 

Fuites d'air au 

réservoir d'air 

ou aux soudures 

du réservoir.

Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être remplacé. 

Ne tentez pas de réparer les fuites.

Risque 

d'éclatement. Évitez de percer, de 

souder ou de modifier le réservoir 

d'air de quelque façon. Celui-ci 

risquerait de rompre ou d'exploser.

Fuites d'air entre 

la tête et la plaque 

de la soupape.

Joint d'étanchéité 

accusant une fuite.

Contactez un technicien qualifié.

Fuite d’air à la 

soupape de sûreté.

Défectuosité possible dans 

la soupape de sûreté.

Faites fonctionner la soupape 

manuellement en tirant sur l'anneau. 

Si les fuites ne sont pas éliminées, 

la soupape devrait être remplacée.

Cognements.

Défectuosité possible dans 

la soupape de sûreté.

Faites fonctionner la soupape 

manuellement en tirant sur l'anneau. 

Si les fuites ne sont pas éliminées, 

la soupape devrait être remplacée.

Le relevé de pression 

sur le manomètre 

du régulateur 

tombe lorsqu'un 

accessoire est utilisé.

Une légère chute 

de pression est 

considérée normale.

S'il y a une chute excessive de 

pression lorsqu'un accessoire est 

utilisé, ajustez le régulateur en suivant 

les directives du paragraphe intitulé 

Description du fonctionnement 

de la section sur 

l'utilisation

REMARQUE :

 Ajustez la pression du 

régulateur lorsqu'il y a un débit d'air 
(c.-à-d., pendant l'utilisation 

d'un accessoire).

Le compresseur 

d'air ne fournit pas 

suffisamment d'air 

pour faire fonctionner 

les accessoires.

Utilisation prolongée 

et excessive de l'air.

Utilisation prolongée et 

excessive de l'air.

Le compresseur n'est 

pas assez gros pour la 

quantité d'air requise. 

Vérifier les exigences d’air de 

l’accessoire. Si elles sont supérieures 

au SCFM ou à la pression fournie par 

le compresseur d’air, un compresseur 

de plus grande capacité est requis 

pour l’utilisation de l’accessoire.

Trou dans le boyau.

Trou dans le boyau.

Soupape de retenue 

obstruée. 

Contactez un technicien qualifié.

Fuites d'air.

Fuites d'air.

Fuite d'air continue 

au bouton du 

régulateur.

Régulateur endommagé.

Remplacez.

Le régulateur ne 

ferme pas l'orifice 

de sortie d'air.

Régulateur endommagé.

Remplacez.

Le moteur ne 

tourne pas.

Fusible sauté ou coupe-

circuit déclenché.

Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans 

la boîte à fusibles et remplacez-le 

au besoin. Rétablissez le coupe-

circuit. Ne pas utiliser un fusible ou 

un coupe-circuit à valeur nominale 

supérieure à la valeur spécifiée pour 

le circuit de dérivation utilisé. 
Vérifier si le fusible est du 

type approprié. Vous devriez 

utiliser un fusible retardé.
Vérifier s'il y a une condition 

de tension basse. 
Vérifiez la rallonge. 
Déconnectez tout autre appareil 

électrique du circuit ou branchez 

le compresseur sur son propre 

circuit de dérivation.

Rallonge de longueur ou 

de calibre inapproprié.

Vérifiez la rallonge. 

Connexions électriques 

desserrées.

Vérifiez les connexions de câblage 

dans la boîte à bornes. 

Moteur défectueux.

Faire vérifier par un technicien qualifié.

Le commutateur de 

protection de surcharge du 

moteur a été déclenché.

Consulter la rubrique 

Surcharge 

du moteur 

sous 

Caractéristiques. 

Si la protection de surcharge de 

moteur se déclenche fréquemment. 

Communiquer avec un centre de 

réparation en usine de contactez 

un technicien qualifié.

GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta 

información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE 

PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los 

símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones.

Indica una situación de ries-

go inminente, que si no se evita, causará 

la 

muerte o lesiones serias.

ATENCIÓN:

Indica una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 

evita, puede causar 

lesiones menores o 

moderadas.

Indica una situación 

potencialmente riesgosa, que si no se 

evita, podría causar la

 muerte o lesiones 

serias.

Se refiere a una práctica

 no 

relacionada a lesiones corporales

 que de 

no evitarse 

puede 

resultar en 

daños a la 

propiedad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, 

reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento 

u otros problemas reproductivos.

 

Lávese las manos después de utilizarlo.

Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el 

amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California 

como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas 

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de

 

instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO

 

 

 

RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO 

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

•  Es  normal  que  los  contactos  eléctricos 

dentro del motor y el interruptor de presión 

produzcan chispas.

•  Opere  siempre  el  compresor  en  un 

área bien ventilada libre de materiales 

combustibles, gasolina o vapores de 

solventes.

•  Si  las  chispas  eléctricas  del  compresor 

entran en contacto con vapores 

inflamables, pueden encenderse, 

provocando un incendio o una explosión.

•  Si se pulverizan materiales inflamables, 

ubique el compresor al menos a 6,1 m 

(20 pies) del área de pulverización. Se 

puede necesitar manguera adicional.

•  Guarde  los  materiales  inflamables  en 

lugar seguro lejos del compresor.

•  Restringir  cualquiera  de  las  aberturas  de 

ventilación del compresor puede producir 

un sobrecalentamiento grave y podría 

provocar un incendio.

•  Nunca coloque objetos contra o sobre 

el compresor.

•  Opere  el  compresor  en  un  lugar 

abierto con una distancia de al menos 

30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u 

obstrucción que pudiera restringir el 

flujo de aire fresco a las aberturas de 

ventilación.

•  Opere el compresor en un área limpia, 

seca y bien ventilada. No opere la 

unidad dentro en un área muy cerrada. 

Almacén en puertas.

•  El  funcionamiento  sin  atención  de  este 

producto podría provocar lesiones 

personales o daños a la propiedad. Para 

disminuir el riesgo de incendio, no permita 

que el compresor funcione sin que alguien 

lo controle.

•  Permanezca  siempre  controlando 

el producto cuando está en 

funcionamiento.

•  Siempre apague y desenchufe la unidad 

cuando no esté en uso.

PELIGRO

  

RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) 

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

•  El  aire  comprimido  que  sale  de  su 

compresor no es seguro para respirarlo. 

El flujo de aire puede contener monóxido 

de carbono, vapores tóxicos o partículas 

sólidas del tanque de aire. Respirar estos 

contaminantes puede provocar lesiones 

graves o la muerte.

•  El  aire  que  se  obtiene  directamente 

del compresor no se debe usar nunca 

para consumo humano. El compresor 

no incluye equipo de seguridad en 

línea y filtros adecuados para consumo 

humano. 

•  La  exposición  a  productos  químicos  en 

el polvo producido por las herramientas 

eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar 

y otras actividades de la construcción 

puede ser peligrosa.

•  Los materiales pulverizados como pintura, 

solventes para pinturas, removedor de 

pintura, insecticidas y herbicidas pueden 

contener vapores dañinos y venenos.

•  Trabaje en un área con buena ventilación 

cruzada. Lea y siga las instrucciones de 

seguridad que se proveen en la etiqueta 

o en la ficha técnica de los materiales 

que está utilizando. Siempre utilice 

equipamiento de seguridad certificado: 

protección respiratoria aprobada por 

NIOSH/OSHA o una mascarilla facial 

adecuada diseñada para usar para los 

fines que usted requiere.

PELIGRO

 

 

RIESGO DE EXPLOSIÓN

Tanque de aire: 

El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de 

Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en 

los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida 

útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, 

las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas 

en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto 

exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la 

pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el 

tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, 

pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece 

en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la 

explosión violenta del mismo:

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

•  No  drenar  correctamente  el  agua 

condensada del tanque de aire, que 

provoca óxido y adelgazamiento del 

tanque de aire de acero.

•  Drene  el  tanque  diariamente  o  luego 

de cada uso. Si un tanque de aire 

presenta una pérdida, reemplácelo 

inmediatamente con un tanque nuevo o 

reemplace todo el compresor.

•  Modificaciones o intento de reparación del 

tanque de aire.

•  Nunca  perfore,  suelde  o  haga  ninguna 

modificación al tanque de aire o a sus 

elementos. Nunca intente reparar un 

tanque de aire dañado o con pérdidas. 

Reemplácelo con un tanque de aire 

nuevo.

•  Las  modificaciones  no  autorizadas  de 

la válvula de seguridad o cualquier otro 

componente que controle la presión del 

tanque.

•  El  tanque  está  diseñado  para  soportar 

determinadas presiones de operación. 

Nunca realice ajustes ni sustituya 

piezas para cambiar las presiones de 

operación fijadas en la fábrica.

Elementos y accesorios:

•  Exceder las indicaciones de presión para 

las herramientas neumáticas, las pistolas 

pulverizadoras, los accesorios neumáticos, 

los neumáticos y otros artículos inflables 

puede hacer que exploten o revienten, y 

puede provocar lesiones graves.

•  Siga  la  recomendación  del  fabricante 

del equipo y nunca exceda el nivel 

máximo de presión aceptable para los 

elementos. Nunca utilice el compresor 

para inflar objetos pequeños de baja 

presión, tales como juguetes de niños, 

pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.

Neumáticos:

•  El  inflado  excesivo  de  los  neumáticos 

podría causar lesiones graves y daño a la 

propiedad. 

•  Utilice  un  medidor  de  presión  de 

neumáticos para controlar la presión 

de éstos antes de cada uso y mientras 

los infla; observe el flanco para ver 

la presión correcta del neumático. 

 

NOTA:

 Los tanques de aire, los 

compresores y el equipo similar que se 

usa para inflar neumáticos pueden llenar 

neumáticos pequeños como éstos con 

mucha rapidez. Ajuste el regulador de 

presión en el suministro de aire a un 

valor que no supere el de la presión 

del neumático. Agregue aire en forma 

gradual y use con frecuencia el medidor 

de presión de neumáticos para evitar 

inflarlos.

Les outils industriels de 

Stanley Tools

 sont garantis pour une période de un (1) an à partir de 

la date d’achat. Stanley Tools réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un 

défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous 

garantie, composer le 1-800-262-2161. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni 

aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie 

vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui 

varient d’un État ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE  LATINE : 

cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique 

latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique 

présente  dans  l’emballage,  appeler  l’entreprise  locale  ou  consulter  le  site  Web  pour  les 

informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (FIG. 9) :

 si les 

étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-262-

2161 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Summary of Contents for stfp12799

Page 1: ...serious injury and property damage Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires see the tire sidewall for the correct tire pressure NOTE Airtanks com...

Page 2: ...erforming maintenance you may be exposed to voltage sources compressed air or moving parts Personal injuries can occur Before performing any maintenance or repair disconnect power source from the comp...

Page 3: ...exigu Magasin l int rieur Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessurespersonnellesoudesdommages la propri t Afin de r duire le risque d incendie ne pas laisse...

Page 4: ...appareil Interrupteur marche I arr t O On I Off O D Placez cet interrupteur la position de marche I pour alimenter automatiquement le manostat et la position d arr t O pour couper l alimentation apr...

Page 5: ...eur a t d clench Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caract ristiques Si la protection de surcharge de moteur se d clenche fr quemment Communiquer avec un centre de r paration en usine de c...

Page 6: ...de 3 espigas para conexi n a tierra B que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra C IMPORTANTE El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los c digo...

Page 7: ...o trabajara suavemente debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire C MO DRENAR EL TANQUE FIG 2 3 Riesgo de operaci n insegura Los tanques de aire contienen aire de alta presi n Ma...

Reviews: