background image

•  Utiliser  le  compresseur  avec  des  pièces 

endommagées ou manquantes ou le 

réparer sans coiffes de protection risque 

de vous exposer à des pièces mobiles et 

peut se solder par de graves blessures.

•  Toutes les réparations requises pour ce 

produit devraient être effectuées par un 

centre de réparation de un centre de 

réparation autorisé.

DANGER

 

 

    RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

•  Une  utilisation  dangereuse  de  votre 

compresseur d’air pourrait provoquer de 

graves blessures, voire votre décès ou 

celle d’autres personnes.

•  Revoir  et  comprendre  toutes  les 

directives et les avertissements contenus 

dans le présent mode d’emploi.

•  Se familiariser avec le fonctionnement et 

les commandes du compresseur d’air.

•  Dégager  la  zone  de  travail  de  toutes 

personnes, animaux et obstacles.

•  Tenir  les  enfants  hors  de  portée  du 

compresseur d’air en tout temps.

•  Ne  pas  utiliser  le  produit  en  cas  de 

fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de 

drogues. Rester vigilant en tout temps.

•  Ne  jamais  rendre  inopérant  les 

fonctionnalités de sécurité du produit.

•  Installer  un  extincteur  dans  la  zone  de 

travail.

•  Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque 

des pièces ou que des pièces sont 

brisées ou non autorisées.

•  Ne  jamais  se  tenir  debout  sur  le 

compresseur.

DANGER

 

 RISQUE DE CHUTE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

•  Un  compresseur  portatif  peut  tomber 

d’une table, d’un établi ou d’un toit et 

causer des dommages au compresseur, 

ce qui pourrait résulter en de graves 

blessures, voire la mort de l’opérateur.

•  Toujours 

faire 

fonctionner 

le 

compresseur alors qu’il est dans 

uns position sécuritaire et stable afin 

d’empêcher un mouvement accidentel 

de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner 

le compresseur sur un toit ou sur toute 

autre position élevée. Utiliser un tuyau 

d’air supplémentaire pour atteindre les 

emplacements en hauteur.

DANGER

 

RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

•  Dans  certaines  conditions  et  selon  la 

durée d’utilisation, le bruit provoqué par 

ce produit peut contribuer à une perte 

auditive. 

•  Porter systématiquement une protection 

auditive appropriée durant l’utilisation.

CONSERVER CES DIRECTIVES  

POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

SPECIFICATIONS

Modèle no  

STFP12799

Alésage 

47,6 mm (1,875 po )

Course  

31,8 mm (1,250 po)

Tension monophasée 

120/60

Exigence minimale du circuit de dérivation 

15 A

Genre de fusibles 

À retardement  

Capacité du réservoir d'air 

22,7 litres (6 gallons)  

Pression l'amorçage approx. 

120 psi

Pression de rupture approx. 

150 psi

pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po

2

 

3,7 * 

pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po

2

 

2,6 *

Pression nominale stabilisée (approximative) 

3–150 psi

Type de raccord à connexion rapide 

Industriel

*Testé conformément à la norme ISO 1217 

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

LEXIQUE

Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.

CFM :

 Pieds cubes par minute (pi

3

/min).

SCFM :

 Pieds cubes par minute (pi

3

/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. 

PSIG :

 Jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po

2

). Une unité de mesure 

de pression.

Codes de certification :

 Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes 

(UL

®

, CUL, CULUS, ETL

®

, CETL, CETLUS) ont été évalués par des laboratoires indépen-

dants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.

Pression d'amorçage :

 Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air 

s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir 

tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. 

La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la 

« pression d'amorçage ».

Pression de rupture : 

Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence à 

fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler. La pression monte 

et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, 

protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute 

pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de rupture ». 

Circuit de dérivation :

 Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise 

murale.

CYCLE DE SERVICE 

La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. 

Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recommandons 

de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du 

compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure 

particulière.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.

INSTALLATION

MONTAGE DE L'APPAREIL 

Emplacement du compresseur d'air 

• 

Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. 

• 

Le compresseur d'air devrait être situé à une distance d'au moins 30,5 cm (12 po) de 

tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air. 

• 

La  pompe  et  la  tôle  de  protection  du  compresseur  sont  conçus  pour  permettre  un 

refroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessaires 

pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de 

chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures. 

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE (FIG. 1)

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court-circuit, la 

mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant 

électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre.

Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche 

appropriée de mise à la terre (A). 
1.  Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche (A) avec broche de mise à la 

terre (B). La fiche DOIT être insérée dans une prise de courant mise à la terre (C). 

IMPORTANT:

 La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément 

à tous les codes et ordonnances électriques locaux.
2.  Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de 

mise à la terre. 

NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR.

 Voir figura 1.

3.  Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des 

signes de dommages. 

4.  Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il y a des 

doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appropriée, faire vérifier 

l'installation par un électricien qualifié.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! UNE MISE À LA TERRE 

INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant 

disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié.

Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un électricien 

qualifié.

RALLONGES

Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
• 

d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre 

et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;

• 

qu'elle est en bon état;

• 

qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi);

• 

que  les  fils  sont  d'un  calibre  minimum  de  14  AWG.  (La  grosseur  du  fil  augmente 

comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 12 AWG et 10 AWG peuvent 

également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.)

Risque de dommages à la propriété. L'utilisation d'une rallonge produira 

une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une 

surchauffe.  Au  lieu  d'utiliser  une  rallonge  électrique,  augmentez  plutôt  la  longueur 

du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux 

supplémentaires au besoin.

PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT

Consulter le 

Spécifications

 pour connaître les exigences minimums concernant la tension 

et le circuit de dérivation.

Risques de surchauffe. Certains modèles de compresseur d'air peuvent 

fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :
1.  Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code 

natianal de l'électricité.

2.  Le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.
3.  Les rallonges sont conformes aux spécifications;

4.  Le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 

15  A. 

REMARQUE

 : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, 

n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un 

 

« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.

Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur 

entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le 

compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon 

dans un tel cas. 

UTILISATION

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR

LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT 

D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous 

familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce 

guide pour références ultérieures. 

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT (FIG. 2–4)

Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. 

Interrupteur marche(I)/arrêt(O) [On(I) /Off(O)] (D) : 

Placez cet interrupteur à la position 

de marche (I) pour alimenter automatiquement le manostat et à la position d’arrêt (O) pour 

couper l’alimentation après chaque utilisation.

Manostat (non illustré) : 

Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque 

la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la «  pression 

d'amorçage  » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir 

d'air atteint la «  pression de rupture » réglée à l'usine.

Soupape de sûreté (H) : 

Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la 

«  pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute surpression 

en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine une pression (légèrement supérieure 

à la « pression de rupture » établie pour le manostat). 

Manomètre du réservoir (I) :

 Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en 

réserve dans le réservoir. 

Manomètre de sortie (E) : 

Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible 

à  la  sortie  du  régulateur.  Cette  pression  est  contrôlée  par  le  régulateur  et  est  toujours 

inférieure à ou égale à la pression du réservoir. 

Régulateur (G) : 

Contrôle la pression d'air indiquée sur la jauge à pression de sortie. 

Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter 

et dans le sens contraire pour réduire la pression.

Système de refroidissement (non illustré) : 

Le compresseur d'air est doté d'un système 

de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur à technologie 

avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la 

pompe, le manchon du cylindre et le carter. Vous savez que le système de refroidissement 

fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé.

Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : 

La pompe comprime l'air pour le forcer dans le 

réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la 

pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air.

Robinet de vidange (K) : 

Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est 

utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation.

Soupape de retenue (M) : 

Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue 

est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le 

compresseur d'air atteint la « pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », 

permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.

Protecteur de surcharge du moteur (non illustrée):

 

Le moteur dispose d’un protecteur 

de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de 

surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant 

de le redémarrer. Redémarrage :
1.   Mettre le levier On/Off en position « Off », puis débrancher l’appareil.
2.  Laisser le moteur refroidir.
3.  Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
4.  Mettre le levier On/Off en position de « On ».

Raccord à connexion rapide (F) :

 Le raccord à connexion rapide accepte les industrielle 

styles de raccord à connexion rapide.

UTILISATION DE L'APPAREIL (FIG. 2)

Arrêt de l'appareil 

1.  Réglez l’interrupteur On/Off (D) à la position « Off ».
2.  Débranchez l’appareil après utilisation.

Avant le démarrage 

Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode 

d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
Avant chaque mise en marche

1.  Réglez l’interrupteur On/Off (D) à la position « Off ».
2.  Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation 

approprié. (Consultez le paragraphe sur 

la protection contre la surtension et la 

protection du circuit

 de la section sur

 l'installation

 de ce guide.)

3.  Tournez la poignée du régulateur (G) dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

régler la pression de sortie à zéro.

4.  Raccordez le boyau et les accessoires.

Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en 

main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les accessoires 

endommagés ou portés.
REMARQUE :

 Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la 

sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. (F)

Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée conduit 

à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du 

fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de 

sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

Risque de dommages à la propriété. L’air comprimé de l’appareil pourrait 

contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur 

un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques 

pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.

Mise en marche

1.  Réglez l’interrupteur On/Off (D) à la position de « On ». Le moteur s'arrêtera lorsque la 

pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ». 

2.  Tournez la poignée du régulateur (G) dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

augmenter la pression et arrêtez quand la pression désirée est atteinte.

Si n'importe quel bruit ou vibration peu commun est noté, 

arrêtez le compresseur immédiatement et faites-vérifier le par un technicien qualifié 

de service.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. 

ENTRETIEN

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

Avant 

chaque 

utilisation

À chaque jour 

ou après chaque 

utilisation

Se reporter à l’étiquette 

d’avertissement 

sur le réservoir

Vérifier la soupape de sûreté

X

Vidanger le réservoir

X

Mettre le réservoir hors service

X

1

1 –  Pour plus d’informations, 

veuillez appeler notre service à la clientèle au (888) 848-5175.

Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est 

automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous 

pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces 

mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation 

électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le 

compresseur d'air se refroidir. 
REMARQUE : 

Consultez la section 

Utilisation

 pour connaître l'emplacement des 

commandes. 

VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ (FIG. 2)

Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne 

pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une 

explosion du réservoir à air.

Risque provenant des objets projet. És Toujours utiliser de 

l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI 

Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté 

(H) pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou 

qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même 

type.

VIDANGE DU RÉSERVOIR (FIG. 2–3)

Risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air contiennent 

de l’air sous haute pression. Éloigner le protection oculaire  [ANSI Z87.1  (CAN/CSA 

Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de 

sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage. 

Risques auditifs. Porter systématiquement une protection 

auditive appropriée durant l’utilisation. Sous certaines conditions et suivant la durée 

d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité 

auditive.
REMARQUE : 

Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui 

s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement 

ou  sécheur).  Le  condensat  contient  de  l’huile  lubrifiante  ou  des  substances  contrôlées, 

ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, 

provinciaux, territoriaux et fédéraux.

Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut 

condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le 

réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. 

Risque de dommages à la propriété. Évacuez l'eau le réservoir d'air peut 

contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des taches.
1.  Placez le levier On/Off (D) à la position « Off » et débranchez l'unité.
2.  Tirez le bouton du régulateur (G) vers l'extérieur et tournez-le dans le sens contraire des 

aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

3.  Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
4.  Disposez un récipient adéquat sous le robinet de vidange pour récupérer tout drainage.
5.  Tirez l'anneau de la soupape de sûreté (H) pour permettre à l'air de purger du réservoir 

jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po

2

.  Relâchez 

l'anneau de la soupape de sûreté.

6.  Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange (K). (Tournez dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir. 

7.  Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le 

sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé.

REMARQUE : 

Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet 

de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

Summary of Contents for stfp12799

Page 1: ...serious injury and property damage Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires see the tire sidewall for the correct tire pressure NOTE Airtanks com...

Page 2: ...erforming maintenance you may be exposed to voltage sources compressed air or moving parts Personal injuries can occur Before performing any maintenance or repair disconnect power source from the comp...

Page 3: ...exigu Magasin l int rieur Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessurespersonnellesoudesdommages la propri t Afin de r duire le risque d incendie ne pas laisse...

Page 4: ...appareil Interrupteur marche I arr t O On I Off O D Placez cet interrupteur la position de marche I pour alimenter automatiquement le manostat et la position d arr t O pour couper l alimentation apr...

Page 5: ...eur a t d clench Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caract ristiques Si la protection de surcharge de moteur se d clenche fr quemment Communiquer avec un centre de r paration en usine de c...

Page 6: ...de 3 espigas para conexi n a tierra B que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra C IMPORTANTE El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los c digo...

Page 7: ...o trabajara suavemente debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire C MO DRENAR EL TANQUE FIG 2 3 Riesgo de operaci n insegura Los tanques de aire contienen aire de alta presi n Ma...

Reviews: