background image

10 • PORTUGUÊS  

 

f

Crianças devem ser supervisionadas para certificar- 

 

se de que elas não brinquem com a máquina.

RISCOS RESIDUAIS

Riscos residuais adicionais podem surgir ao usar a 

ferramenta, os quais podem não estar incluídos nas 

advertências de segurança anexas. Esses riscos podem 

originar-se de mau uso, uso prolongado etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança 

correspondentes e a implementação de dispositivos de 

segurança, determinados riscos residuais não podem ser 

evitados. Eles incluem:

 

f

Ferimentos por tocar em qualquer peça rotativa/ 

 móvel. 

 

f

Ferimentos causados ao trocar quaisquer peças, 

 

lâminas ou acessórios.

 

f

Ferimentos causados pelo uso prolongado de  

 

uma ferramenta. Quando usar qualquer ferramenta  

 

por períodos prolongados, lembre-se de fazer pausas  

 regulares.

 

f

Diminuição da capacidade de audição.

 

f

Riscos à saúde causados por respirar poeira 

 

desenvolvidos ao usar a sua ferramenta (exemplo:  

 

trabalhar com madeira, especialmente carvalho, faia  

  e MDF.)

CARACTERISTICAS (Fig. A)

1.  Interruptor de velocidade variável

2.  Botão de bloqueio

3.  Interruptor de sentido de rotação

4.   Seletor de modo de perfuração 

5.   Mandril

6.   Empunhadura lateral

7.   Guia de profundidade

8.   Botão de bloqueio de profundidade

MONTAGEM

 Advertência! Antes de montar, certifique-se de que a

ferramenta esteja desligada e desconectada.

Montagem da empunhadura lateral 

 

f

Gire o cabo no sentido anti-horário até poder deslizar  

 

a empunhadura lateral (6) para a dianteira da  

 ferramenta.

 

f

Gire a empunhadura lateral para a posição desejada.

 

f

Aperte a empunhadura lateral, girando o cabo no 

 

sentido horário.

Montagem de um acessório (Fig. B)

 

f

Limpe e engraxe a espiga (9) do acessório.

 

f

Puxe a luva (10) para trás e insira a espiga no 

 porta-ferramenta (5).

 

f

Empurre o acessório para baixo e gire-o levemente 

 

até encaixar nas fendas.

 

f

Puxe o acessório para verificar se está adequadamente  

 

travado. A função de percussão requer que o  

 

acessório possa se mover longitudinalmente alguns  

 

centímetros quando travado no mandril.

 

f

Para remover o acessório, puxe a luva (10) para trás  

 

e retire o acessório do mandril.

USO

 

Advertência!

 

Deixe a ferramenta funcionar no seu

próprio ritmo. Não sobrecarregue-a.

 Advertência!

 

Antes de perfurar paredes, pisos ou 

tetos, verifique a localização de fios e canos.

Seleção do modo de operação (Fig. C)

A ferramenta pode ser usada em três modos de operação. 

Pressione o botão (11) e gire o seletor de modo de 

perfuração (4) em direção à posição desejada, conforme 

indicado pelos símbolos.

Perfuração

 

f

Para perfurar aço, madeira e plásticos, ajuste o 

seletor do modo de operação (4) na posição  .

Perfuração com impacto

 

f

Para perfuração com impacto em alvenaria e  

 

concreto, ajuste o seletor do modo de operação (4) na  

 posição .

 

f

Durante a percussão, a ferramenta não deve rebater  

 

e deve funcionar suavemente. Se necessário,  

 

aumente a velocidade.

Percussão

 

f

Para martelar com bloqueio do eixo e para   

 

cinzelamento e raspagem leve, ajuste o seletor do  

 

modo de operação

 

(4)

 

na posição  .

 

f

Certifique-se de que o interruptor de sentido de  

 

rotação esteja na posição de sentido horário.

 

f

Ao mudar de perfuração com impacto para   

 

cinzelamento, gire a talhadeira para a posição  

 

desejada. Se sentir resistência durante a mudança de  

 

modo, gire levemente a talhadeira para ativar a trava  

 

do eixo.

 

f

Ao martelar com bloqueio do eixo, o ângulo do  

 

acessório pode ser alterado. Colocar o modo de  

 operação 

(4) para a posição   O ângulo do  

 

acessório pode agora ser mudado através da rotação  

 

do mandril (5). Colocar o selector de modo (4) para a  

 

posição    antes de continuar.

Seleção do sentido de rotação

Para perfurar e cinzelar use a rotação de avanço (sentido 

horário). Para remover uma broca emperrada, use a 

rotação de reversão (sentido anti-horário).

Summary of Contents for STEL506

Page 1: ...06 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INS...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 6 8 4 10 11 4 5 8 7 9 3 1 2 5 7...

Page 3: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Page 4: ...Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios los tiles d...

Page 5: ...er herramienta durante periodos prolongados aseg rese de tomar descansos regulares f f Deterioro de la audici n f f Riesgos para la salud causados por respirar el polvo desarrollado al usar la herrami...

Page 6: ...la derecha f f Para apagar la herramienta suelte el interruptor de velocidad variable Para apagar la herramienta cuando est en operaci n continua presione el interruptor de velocidad variable una vez...

Page 7: ...cuando adquiere un nuevo producto INFORMACI N DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio efici...

Page 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando t...

Page 9: ...ificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela STANLEY a garantia ser perdida 7 R tulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta p...

Page 10: ...Empurre o acess rio para baixo e gire o levemente at encaixar nas fendas f f Puxe o acess rio para verificar se est adequadamente travado A fun o de percuss o requer que o acess rio possa se mover lon...

Page 11: ...o carregador antes de limp lo O seu carregador n o exige nenhuma manuten o al m da limpeza peri dica f f Limpe regularmente as fendas de ventila o da sua m quina ferramenta carregador usando uma escov...

Page 12: ...lectric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual C...

Page 13: ...pro cation per minute ADDITIONAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS f f Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause...

Page 14: ...ould not bounce and run smoothly If necessary increase the speed Hammering f f For hammering with spindle lock and for light chiselling and chipping set the operating mode selector 4 to the position f...

Page 15: ...ORIES The performance of your tool depends on the accessory used STANLEY accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool By using these access...

Page 16: ...mportado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile...

Reviews: