background image

FRENCH

5

Chaufferette à Air Forcé au Kérosène (ST-80T-KFA/ST-140T-KFA/ST-215T-KFA)

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE.

FONCTIONNEMENT

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT :

Kérosène (K-1) 

Pour un rendement optimal, il est fortement recommandé 

d’utiliser du kérosène K-1 particulièrement lorsque la 

température est inférieure à -3 °C. Le kérosène K-1 a été raffiné 

pour éliminer pratiquement tout contaminant comme, par 

exemple, le souffre qui peut occasionner une odeur d’œufs 

pourris durant l’utilisation. L’utilisation de carburant diesel 

peut causer une production excessive de suie. Ne pas utiliser 

de biodiésel, car ce carburant endommagera les joints 

d’étanchéité et les filtres de la chaufferette.
- Certifié CSA pour utilisation avec kérosène  

K-1, diesel nº 1 et nº 2, combustible JP8/Jet A, mazout nº 1 et 

nº 2.

DANGER:

 NE JAMAIS REMPLIR LE RÉSERVOIR 

SI LA CHAUFFERETTE EST CHAUDE OU EN MARCHE. 

CELA POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UNE 

EXPLOSION.

MISE EN GARDE:

 NE JAMAIS REMPLIR 

LE RÉSERVOIR À L’INTÉRIEUR. TOUJOURS REMPLIR 

LE RÉSERVOIR À L’EXTÉRIEUR. S’ASSURER QUE LA 

CHAUFFERETTE EST SUR UN SOL DE NIVEAU LORS DU 

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET NE 

JAMAIS FAIRE DÉBORDER LE RÉSERVOIR.

AVERTISSEMENT: 

NE PAS UTILISER 

D’ESSENCE NI DE PRODUIT DE RINÇAGE DE CARTERS 

D’HUILE.

N’utiliser aucun carburant qui n’est pas approuvé  

ci-dessus.
 - 

NE JAMAIS utiliser des carburants comme du 

benzène, de l’alcool, de l’essence sans plomb, du combustible 

pour réchaud de camping, des diluants à peinture ou 

d’autres composés pétroliers dans cette chaufferette. CES 

COMBUSTIBLES VOLATILES PEUVENT PROVOQUER UN 

INCENDIE OU UNE EXPLOSION.

NE JAMAIS entreposer du kérosène dans un espace 

habitable. Entreposer le kérosène dans un endroit bien ventilé, 

en dehors d’un espace habitable.

NE JAMAIS entreposer du kérosène sous les rayons 

directs du soleil ou à proximité d’une source de chaleur.

NE JAMAIS utiliser du kérosène entreposé la 

saison précédente pour la saison suivante. Le kérosène se 

détériore avec le temps. LE VIEUX KÉROSÈNE NE BRÛLE PAS 

CORRECTEMENT DANS CETTE CHAUFFERETTE.

REMARQUE :

 Le kérosène doit uniquement être 

conservé dans un contenant bleu clairement libellé 

« Kérosène ». Ne jamais entreposer du kérosène dans un 

bidon rouge. Le rouge est associé à l’essence.

VENTILATION:

- Risque de pollution de l’air intérieur et d’empoisonnement au 

monoxyde de carbone. Utiliser la chaufferette seulement dans 

un endroit bien ventilé. 

- Se reporter aux consignes de sécurité à la page 3 en ce qui 

concerne l’empoisonnement au monoxyde de carbone. 

- Toujours fournir une ouverture sur de l’air frais d’au moins 

2 800 cm² pour chaque 100 000 BTU/h (29 kW/h) de capacité 

nominale. Prévoir une ouverture plus importante si plusieurs 

chaufferettes sont utilisées.

DANGER:

 L’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE 

DE CARBONE PEUT ENTRAÎNER LA MORT!

Ouverture minimum requise pour la ventilation

80T-KFA

140T-KFA

2230 cm²

3902 cm²

Ouverture minimum requise pour la ventilation

215T-KFA
5990 cm²

DÉMARRAGE DE LA CHAUFFERETTE : (ALLUMAGE)

1. 

Remplir le réservoir de kérosène ou d’un autre carburant 

approuvé jusqu’à ce que la jauge indique « F ».

2. 

Replacer le bouchon et le serrer fermement.

3. 

Brancher la chaufferette dans une prise à trois broches 

avec mise à la terre. Utiliser une rallonge à trois broches 

(avec mise à la terre) d’une longueur d’au moins 1,8 m 

dont le calibre est d’au moins 14 AWG. 

4. 

Placer le bouton de contrôle du thermostat à la 

température désirée. La gamme de températures du 

thermostat s’étend de 4 ºC à 43 ºC.

5. 

Placer l’interrupteur en position « Marche ». Le voyant 

d’alimentation s’allumera, la température de la pièce 

s’affichera et la chaufferette sera en marche.

REMARQUE :

 Les modèles 80T-KFA ne sont pas dotés 

de la caractéristique d’affichage de la température de 

la pièce.

L’afficheur de température ambiante affiche : 

 - «LO» (Bas) lorsque la température ambiante est inférieure 

à -18 ºC. 

- «HIGH» (Haute) lorsque la température ambiante est 

supérieure à 37 °C. 

 -  Entre -18 °C et 37 °C, l’affichage indiquera la température 

réelle.

ARRÊT/REMISE EN MARCHE DE LA CHAUFFERETTE :

 -  Pour arrêter l’appareil, placer l’interrupteur sur ARRÊT et 

débrancher le cordon électrique.

- Pour remettre l’appareil en marche, attendre 10 secondes, 

puis suivre les instructions de mise en marche.

ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE :

Modèle 80T-KFA:
1. 

Utiliser un siphon approuvé pour drainer le carburant 

par l’ouverture du bouchon du réservoir. 

Modèles 140T-KFA ou 215T-KFA:
1. 

Vidanger le réservoir de carburant au moyen du boulon 

de vidange situé au bas du réservoir de carburant.

2. 

Pour enlever le bouchon, le dévisser dans le sens 

antihoraire.

3. 

En utilisant une petite quantité de kérosène, agiter puis 

rincer l’intérieur du réservoir. Vider complètement le 

réservoir.

4. 

Pour remettre le bouchon de vidange, insérer 

complètement la tête du bouchon et visser vers la 

droite.

IMPORTANT:

 Ne jamais entreposer des restes de kérosène 

entre les périodes de chauffage. L’utilisation de vieux 

carburant peut endommager la chaufferette.

!

!

!

!

CONSEIL :

 Si l’appareil ne s’allume pas, il se peut que 

le thermostat soit réglé à une température trop basse. 

Tourner le bouton de commande à une position plus 

élevée jusqu’à ce que l’appareil se mette en marche. 

Si l’appareil ne se met pas en marche, placer l’interrupteur 

sur ARRÊT, vérifier les étapes 1 à 3 ci-dessus, puis remettre 

l’interrupteur sur MARCHE.

Summary of Contents for ST-140T-KFA

Page 1: ...KEROSENE FORCED AIR HEATER ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA INSTRUCTION MANUAL CONSUMER READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...product if these represent the primary language of the user MODEL ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA BTU HR KW 80 000 23 45 140 000 41 215 000 63 FUEL CONSUMPTION GAL HR L HR 0 63 2 38 1 1 4 16 1 63 6...

Page 3: ...red means that all of the combustion products of the heater enter the heated space This appliance is rated at 98 combustion efficiency but does produce small amounts of carbon monoxide DANGER CARBON M...

Page 4: ...rews 2 Heater 1 50 mm Screws 4 30 mm Screws 4 Axle Nuts 2 Spacers 2 8 mm Nuts 8 Wheels 2 Front Handle Axle Rear Handle Wheel Support Frame Heater 1 Remove the heater and all packaging materials from t...

Page 5: ...es on the fuel tank lip 5 Attach front handle with 2 long screws 50 mm and 2 nuts through the second hole from the front on both sides of the tank lip and wheel support frame and tighten firmly 6 Inse...

Page 6: ...e a fresh air opening in the heated space of at least three square feet 2 800 sq cm for each 100 000 BTU Hr 29 kW of heater output Provide a larger opening if more heaters are being used Minimum Venti...

Page 7: ...ng it in clean K 1 Kerosene Contaminated fuel could make cleaning the fuel filter necessary immediately NOTE To remove the filter from model 80T KFA turn filter 90 clockwise To remove the filter from...

Page 8: ...80T KFA 4 2 PSI 0 29 BAR 140T KFA 6 6 PSI 0 46 BAR 215T KFA 9 0 PSI 0 62 BAR Tolerance 10 NOZZLES Nozzles should be cleaned or replaced at least once per heating season Contaminated fuel could make t...

Page 9: ...acing with rotor 1 Fill tank with fresh kerosene 2 Adjust pump pressure 3 Clean replace spark plug 4 Clean replace fuel filter 5 Clean replace nozzle 6 Rinse fuel tank with clean fresh kerosene 7 Insp...

Page 10: ...KFA ST 215T KFA NEVER LEAVE HEATER UNATTENDEDWHILE BURNING ORWHILE CONNECTEDTO A POWER SOURCE EXPLODED VIEW 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 27 5 31 30 24...

Page 11: ...520 17 Pump Body 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 18 Rotor Kit 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 19 End Pump Cover 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20 Filter Kit 70 054 0100 70 054 0100 70 054...

Page 12: ...ies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnacle Climate...

Page 13: ...CHAUFFERETTE AIR FORC AU K ROS NE ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA MANUEL D INSTRUCTIONS NOTE AU CLIENT LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULT RIEURE...

Page 14: ...utilisant la langue principale de l utilisateur sont fix es sur le produit MOD LE N ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA CLASSEMENT BTU H KW H 80 000 23 45 140 000 41 215 000 63 CONSOMMATION DE CARBURA...

Page 15: ...ts dans ce manuel sont des chaufferettes feu direct et air forc aliment es au k ros ne Les chaufferettes air forc au k ros ne sont principalement destin es au chauffage temporaire des b timents en cou...

Page 16: ...fferette 1 Vis de 50 mm 4 Vis de 30 mm 4 crous d essieu 2 Bagues d espacement 2 crous de 8 mm 8 Roues 2 Poign e avant Essieu Poign e arri re Ch ssis de roues Chaufferette 1 Retirer l appareil et tout...

Page 17: ...ns courts 30 mm dans le premier trou avant du rebord du r servoir et serrer fermement S assurer que les 4 boulons sont bien serr s en place 7 Fixer la poign e arri re avec 2 grands boulons 50 mm et 2...

Page 18: ...de carbone Toujours fournir une ouverture sur de l air frais d au moins 2 800 cm pour chaque 100 000 BTU h 29 kW h de capacit nominale Pr voir une ouverture plus importante si plusieurs chaufferettes...

Page 19: ...e imm diatement en cas de carburant contamin REMARQUE Pour enlever le filtre du mod le 80T KFA le tourner 90 dans le sens horaire Pour enlever le filtre des mod les 140T ou 215T KFA le tourner 90 dans...

Page 20: ...es buses imm diatement en cas de carburant contamin Pour liminer les salet s des buses souffler de l air comprim sur l avant de la buse Il peut tre n cessaire de tremper les buses dans du k ros ne K 1...

Page 21: ...rrect du rotor 1 Remplir le r servoir de k ros ne neuf 2 R gler la pression de la pompe 3 Nettoyer remplacer la bougie 4 Nettoyer remplacer le filtre combustible 5 Nettoyer remplacer la buse 6 Rincer...

Page 22: ...NEJAMAISLAISSERUNECHAUFFERETTESANSSURVEILLANCELORSQU ELLEBR LEOUQU ELLEESTBRANCH E UNESOURCEDECOMBUSTIBLE VUE CLAT E 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 27...

Page 23: ...70 021 0510 70 021 0520 17 Corps de la pompe 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 18 Trousse de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 19 Couvercle de la pompe 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20...

Page 24: ...renonce toute garantie de produits achet s aupr s de vendeurs autres que des d taillants ou distributeurs agr s CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APR S UNE P RIODE DE UN 1 AN APR S QUOI Pinnacle Climate...

Page 25: ...CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE QUEROSENO ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSUMIDOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 26: ...n calentador port til sin ventilaci n que utiliza aire ox geno del rea en la que se usa Si no se suministra aire de combusti n y ventilaci n adecuados se puede causar asfixia o envenenamiento por mon...

Page 27: ...resan en el espacio calentado Este aparato tiene una clasificaci n de 98 de eficiencia de combusti n pero produce peque as cantidades de mon xido de carbono PELIGRO LA INTOXICACI N POR MON XIDO DE CAR...

Page 28: ...50 mm 4 Tornillos de 30 mm 4 Tuercas del eje 2 Separadores 2 Tuercas de 8 mm 8 Ruedas 2 Asa delantera Eje Asa trasera Bastidor de soporte de las ruedas Calentador 1 Retire el calentador y los material...

Page 29: ...s y alinee los orificios en el reborde del tanque de combustible 5 Fije el asa delantera con 2 tornillos largos 50 mm y 2 tuercas a trav s del segundo orificio desde el frente en ambos lados del rebor...

Page 30: ...o en el espacio que caliente de por lo menos tres pies cuadrados 0 28 metros cuadrados por cada 100 000 BTU h 29 kW h de emisi n del calentador Si utiliza m s calentadores provea una abertura m s gran...

Page 31: ...e limpiarse al menos dos veces por cada temporada de calefacci n Enjuague el filtro con queroseno K 1 limpio El combustible contaminado podr a hacer que sea necesario limpiar el filtro de combustible...

Page 32: ...6 PSI 0 46 bares 215T KFA 9 0 PSI 0 62 bares Tolerancia 10 BOQUILLAS Las boquillas deben limpiarse o reemplazarse al menos una vez por cada temporada de calefacci n El combustible contaminado podr a h...

Page 33: ...o 2 Ajuste la presi n de la bomba 3 Limpie o reemplace la buj a 4 Limpie o reemplace el filtro de combustible 5 Limpie o reemplace la boquilla 6 Enjuague el interior del tanque con queroseno nuevo y l...

Page 34: ...215T KFA NUNCADEJEDESATENDIDOELCALENTADORMIENTRASEST ENCENDIDOOMIENTRASEST CONECTADOAUNAFUENTEDEALIMENTACI N VISTA DETALLADA 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 3...

Page 35: ...20 17 Cuerpo de la bomba 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 18 Juego de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 19 Cubierta de la bomba 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20 Conjunto de filtro 70...

Page 36: ...de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a todas las dem s garant as expresas Pinnacle Climate Technologies Inc se des...

Reviews: