background image

LASSEN SIE DEN LÜFTER NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, 

WENN ER AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST 

ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET! 

© 2017, Obelis S.A Registered Address: 

Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium 

3

Sicherheitshinweise

- Vor der Inbetriebnahme den Lüfter immer auf lose oder beschädigte Teile überprüfen. 

Netzanschlusskabel auf Schäden überprüfen. Den Lüfter niemals verwenden, wenn Teile beschä-

digt sind oder fehlen. Den Lüfter niemals ohne Anbringen der Schutzvorrichtungen betreiben.

- Nur an Stromnetzen mit 220-240 Volt 50 Hz (Netzfrequenz) mit mindestens 15 A Stromstärke 

betreiben.

- Beim Verwenden eines Verlängerungskabels nur ein Kabel mit der vorgeschriebenen 

Stromstärke (Strombelastbarkeit in Ampere), UL-Zertifizierung sowie einer Steckdose mit 

Schutzerde verwenden, die zum Stecker des Netzanschlusskabels passt. Netzanschlusskabel 

und Verlängerungskabel immer vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen. Netzanschlusskabel 

regelmäßig überprüfen und bei Beschädigung ersetzen.

Um die Gefahr von Stromschlägen zu minimieren, vor Wasser/Regen schützen und 

nicht in feuchten Umgebungen verwenden.

Die Installation und der elektrische Anschluss muss von einer oder mehreren quali-

fizierten Personen entsprechend den maßgeblichen Gesetzen und Vorschriften 

vorgenommen werden.

Falls zum Warten oder Ersetzen eines Bauteils eine Sicherheitseinrichtung entfernt 

oder von ihrem Anschluss getrennt werden muss, muss diese Sicherheitseinrichtung 

in der gleiche Weise wieder installiert oder montiert werden, wie sie vor der ersten 

Inbetriebnahme dieses Lüfters installiert war.

Diesen Lüfter nur in der vom Hersteller vorgesehenen Weise verwenden. Bei 

Fragen wenden Sie sich bitte unter der Telefon800-641-6996 an den 

Kundendienst.

Lüfter nicht bei beschädigtem Kabel oder Stecker betreiben! Lüfter außer Betrieb 

nehmen beziehungsweise zur Überprüfung und/oder Reparatur einer zugelassenen 

Fachwerkstatt überlassen. Kabel nicht unter Bodenbelägen verlegen. Kabel nicht unter Teppichen, 

Läufern oder ähnlichen Abdeckungen führen. Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten hindurchfüh-

ren. Kabel nicht über Laufstrecken führen, da sonst Stolpergefahr besteht.

1.  

Lüfter auf ebener Fläche in einer sicheren, gewünschten Position aufstellen und an eine zuläs-

sige Spannungsquelle anschließen.

Installation und Montage

ST-12F-DDF-E / ST-20F-DDF-E / ST-20FO-DDF-E / ST-24-DDF-E

ST-36-DDF-E / ST-42-BDF-E

1.  Radachse durch den Radträgerrahmen schieben. 

2.  Ein (1) Rad auf einer Seite auf die Radachse schieben. 

3.  Rad mit einem  (1) Splint sichern. 

4.  Lüfter auf ebener Fläche in einer sicheren, gewünschten Position aufstellen und an eine zulässige 

Spannungsquelle anschließen.

Summary of Contents for ST-12F-DDF-E

Page 1: ...erious injury Keep this manual for future reference Model Numbers ST 12F DDF E ST 20F DDF E ST 20FO DDF E ST 24 DDF E ST 42 BDF E ST 36 DDF E ST 30P DDF E User s Manual and Operating Instructions 12 F...

Page 2: ...OR USE OF THIS FAN FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE THIS IS A FAN NOT A TOY TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY AND ELECTRIC...

Page 3: ...ection of a safety device the safety device is to be reinstalled or remounted as previously installed before operating this fan WARNING Use this fan only in the manner intended by the manufacturer If...

Page 4: ...lar with the adjustable handle 6 Mount the motor assembly to the connector on the upper support pole Make sure the holes line up 7 Secure motor assembly with Bolt M12 40 and Nut M12 Tighten the bolt f...

Page 5: ...haltenen Anweisungen vertraut Unsachgem e Verwendung dieses L fters kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen Bewahren Sie diese Anleitung bitte f r die zuk nftige Verwendung auf Modellnummern...

Page 6: ...RTUNG ODER VERWENDUNG DES L FTERS ALLE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH DAS NICHTBEACHTEN DIESER ANLEITUNG KANN ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN UND ODER MATERIELLEN SCH DEN F HREN DIESER L FTER IST EIN EL...

Page 7: ...lichen Gesetzen und Vorschriften vorgenommen werden Falls zum Warten oder Ersetzen eines Bauteils eine Sicherheitseinrichtung entfernt oder von ihrem Anschluss getrennt werden muss muss diese Sicherhe...

Page 8: ...rbindungsst ck des oberen St nderrohrs montieren Sicherstellen dass die Position der Durchgangsl cher bereinstimmt 7 Motorbaugruppe mit Schraube M12 40 und Mutter M12 befestigen Schraube mithilfe des...

Page 9: ...onservez ce manuel pour r f rence ult rieure Num ros des mod les ST 12F DDF E ST 20F DDF E ST 24 DDF E ST 20FO DDF E ST 36 DDF E ST 42 BDF E ST 30P DDF E Manuel de l utilisateur et notice d utilisatio...

Page 10: ...OIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE LES R PARATIONS OU L UTILISATION DE CE VENTILATEUR LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRA NER DES BLESSURES GRAVES ET OU DES DOMMAGES MAT R...

Page 11: ...effectu s par une ou des personnes qualifi es conform ment tous les codes et r glements applicables Lorsque l entretien ou le remplacement d un composant n cessite le retrait ou la d connexion d un d...

Page 12: ...port sup rieur Assurez vous que les trous sont align s 7 Fixez l ensemble du moteur avec un boulon M12 40 et un crou M12 Serrez le boulon fermement l aide de la cl 8 Faites glisser la grille de protec...

Page 13: ...l presente manuale per poterlo consultare in futuro Numeri di modello ST 12F DDF E ST 20F DDF E ST 20FO DDF E ST 24 DDF E ST 42 BDF E ST 36 DDF E ST 30P DDF E Manuale D uso e Istruzioni Operative Vent...

Page 14: ...MANUTENZIONE O DELL USO DI QUESTO VENTILATORE LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PU CAUSARE LESIONI PERSONALI GRAVI E O DANNI ALLE COSE Informazioni sulla sicurezza QUESTO UN VENTILATORE NON...

Page 15: ...i i codici e ai regolamenti applicabili Quando la manutenzione o la sostituzione di un componente richiede la rimozione o la disconnessione di un dispositivo di sicurezza tale dispositivo di sicurezza...

Page 16: ...il gruppo motore al connettore sul palo di supporto superiore Assicurarsi che i fori siano allineati 7 Fissare il gruppo motore con bullone M12 40 e dado M12 Stringere salda mente il bullone usando la...

Page 17: ...2017 Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium...

Reviews: