background image

10

11

• 

Utilice el aparato adecuado.

 Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la 

que fue creado.

• 

No tire del cable.

 Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del 

tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• 

Desconecte los aparatos.

 Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice.

• 

Uso de suplementos y accesorios.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para 

utilizar con este aparato puede resultar peligroso.

Nota: 

  Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

• 

Manténgase alerta. 

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la unidad si 

está cansado.

• 

Verifique que no haya piezas dañadas. 

Antes del uso adicional de la unidad, una pieza se daña 

que se debe comprobar cuidadosamente para determinar que funcionará correctamente y realizará su 

función prevista. Una pieza se daña que se debe reparar o substituir correctamente por el fabricante a 

menos que se indicare contrariamente a otra parte en este manual de la instrucción.

• No funcione 

cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.

• 

No opere

 herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o 

explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender 

los vapores.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO:

 No utilice la unidad para cargar las baterías secas que 

se usan normalmente con los aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones 

a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/refuerzo solamente de una batería de 

PLOMO-ÁCIDO. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea 

para arrancar un motor.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

• 

No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, 

se cayó o presenta algún daño. 

No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado 

cuando se requiera mantenimiento o una reparación.

• 

Nunca sumerja esta unidad en agua, 

no la exponga a la lluvia, la nieve ni la use cuando esté 

mojada.

• Cerciórese de que la cuerda esté localizada de modo que no sea caminada encendido, excesivo 

disparada o que sujetada de otra manera al daño o a la tensión.

• No deje la unidad sin supervisión, mientras intenta realizar un puente en el vehículo.

• Los niños no deben utilizar esta unidad. Sólo los adultos pueden operarla.

• Tire del enchufe algo que la cuerda al desconectar la unidad.

• Nunca intente arrancar mediante puente una batería congelada.

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería 

del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del 

cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.

• No utilice ningún accesorio que no esté recomendado o provisto por el fabricante.

• Este sistema está diseñado para ser utilizado únicamente en vehículos con sistema de 

batería de CC de 12 V. No lo conecte a un sistema de batería de 6 voltios o 24 voltios.

• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque de un vehículo. Si el 

motor no arranca después de la cantidad recomendada de intentos, abandone el procedimiento 

de arranque mediante puente y comuníquese con un técnico calificado para investigar la razón del 

problema.

ADVERTENCIA: No utilice este puente auxiliar de arranque en una moto de agua. No fue 

diseñado para prácticas marinas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, cerciórese de que el enchufe de 12 voltios 

está libre de la ruina y el enchufe de adaptador cabe firmemente en el enchufe.

ADVERTENCIA: NUNCA conecte este producto con un vehículo puesto a tierra positivo. 

• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.

CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: 

Siga estas instrucciones y ésas 

publicadas por el fabricante de cualquier motor que usted se preponga utilizar con este aumentador de 

presión de batería. Repase las marcas preventivas en el cargador y el motor de batería.

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el 

aumentador de presión de batería vehículo-a-vehículo Simple Start™.

 Este 

aumentador es un producto innovador que reemplaza el uso de molestos cables para puente para el 

auto. Todo lo que usted necesita hacer es insertar el enchufe negro del Simple Start™ en el enchufe 

accesorio de 12 voltios del coche de trabajo y insertar el enchufe rojo en el enchufe accesorio de 12 

voltios del coche que necesita ser alzado.  

INSTRUCCIONES DE OpERACIÓN

  1.  Inserte el enchufe negro para accesorios de CC de 12 V en el tomacorriente para accesorios de CC 

de 12 V del auto encendido. Gire el enchufe levemente para asegurarse de que el contacto sea 

correcto. El indicador de la energía LED brillará verde.

 

Notas:

 

Algunos vehículos necesitan que la llave de ignición esté en la posición de accesorio 

(Accessory) para activar el tomacorriente para accesorios de CC de 12 V.

BBC2CS_ManualENSP_080111.indd   10-11

8/1/2011   5:03:40 PM

Summary of Contents for SIMPLE START BBC2CS

Page 1: ...aveh culo a veh culo manual de instrucci n SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2011 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 Customer Service 877...

Page 2: ...uctions before using any tool or equipment Important Safety INSTRUCTIONS Avoid dangerous environments don t use appliances in damp or wet locations Don t use appliances in the rain Keep children away...

Page 3: ...when you are tired Check damaged parts Before further use of the unit a part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function A...

Page 4: ...nd you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use 7 4 The Charging LED Indicator will turn green after a 20 minute cou...

Page 5: ...ridad indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar da os en la propiedad RIESGO DE OPERACI N INSEGURA Cuando se utilizan herramientas o equipos siempre se deben respetar...

Page 6: ...zar esta unidad S lo los adultos pueden operarla Tire del enchufe algo que la cuerda al desconectar la unidad Nunca intente arrancar mediante puente una bater a congelada Los veh culos que tienen sist...

Page 7: ...el auto no arranca despu s del segundo intento pare y llame al centro de mantenimiento Es posible que la bater a est da ada 9 Cuando el proceso est completo desconecte los enchufes para accesorios de...

Page 8: ...antiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un per odo de UN 1 A O desde la fecha de compra por el usuario final comprador per odo de Garant a Si hay un defecto y una rec...

Reviews: