background image

РУССКИЙ 

(Перевод с оригинала инструкции)

14

n.  Регулярно  очищайте  вентиляционные  отверстия 

электроинструмента.

  Вентилятор  электродвигателя 

затягивает  пыль  внутрь  корпуса,  а  скопление 

большого  количества  пыли  на  металле 

электродвигателя  повышает  риск  поражения 

электротоком.

o.  Не  используйте  электроинструмент  вблизи  с 

пожароопасными материалами.

 Искровые разряды 

могут привести к их воспламенению.

p.  Не используйте насадки, требующие жидкостного 

охлаждения.

  Использование  воды  или  других 

жидких  охлаждающих  средств  может  привести  к 

поражению  электрическим  током  вплоть  до 

смертельного исхода.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ

 ВЫПОЛНЕНИИ ВСЕХ ОПЕРАЦИЙ

Причины  обратного  удара  и  действия 

оператора по его предупреждению

Обратный  удар  является  внезапной  реакцией  на 

защемление  или  застревание  вращающегося  диска  или 

какой-либо  другой  насадки.  Защемление  или 

застревание  могут  стать  причиной  мгновенной 

остановки  вращающейся  насадки,  что  в  свою  очередь 

приводит к потере контроля над электроинструментом и 

его  внезапному  отбрасыванию  назад  в  направлении, 

противоположном вращению насадки.

Например,  если  абразивный  круг  был  защемлён  или 

застрял  в  заготовке,  край  круга  в  момент  защемления 

может  врезаться  в  поверхность  заготовки,  в  результате 

чего  круг  поднимается  или  отскакивает  назад.  В 

зависимости  от  направления  движения  круга  в  момент 

защемления, круг может резко подняться в сторону или 

от  оператора.  В  этот  момент  абразивные  круги  могут 

также сломаться.

Обратный  удар  является  результатом  использования 

инструмента  не  по  назначению  и/или  неправильных 

действий  оператора  и  условий  работы,  и  его  можно 

избежать, соблюдая следующие меры безопасности:

a.  Крепко  удерживайте  электроинструмент  и 

следите  за  положением  тела  и  рук,  чтобы 

эффективно  противостоять  воздействию 

обратного  удара.  Для  максимального  контроля 

силы обратного удара или реакции от крутящего 

момента  всегда  используйте  вспомогательную 

рукоятку,  если  она  предусмотрена.

  При 

соблюдении 

соответс твующих 

мер 

предосторожности  оператор  может  контролировать 

силу  обратного  удара  и  реакцию  от  крутящего 

момента.

b.  Никогда не держите руки вблизи от вращающейся 

насадки.

  При  обратном  ударе  насадка  может 

поранить Ваши руки.

c.  Не  стойте  в  зоне  действия  обратного  удара 

электроинструмента.

 В момент заклинивания сила    

 

обратного  удара  отбросит  инструмент  в 

направлении, обратном движению диска.

d.  Будьте  особенно  осторожны  при  обрабатывании 

углов,  острых  кромок  и  пр.  Избегайте 

отскакивания  и  заклинивания  насадки.

  Именно 

при  обработке  углов,  острых  кромок  или  при 

отскакивании  высока  вероятность  заклинивания 

вращающейся  насадки,  что  может  послужить 

причиной  потери  контроля  над  инструментом  или 

образования обратного удара.

e.  Не  устанавливайте  на  инструмент  диск  для 

резьбы  по  дереву  или  зубчатый  пильный  диск.

 

Данные  диски  увеличивают  вероятность 

возникновения  обратного  удара  и  потери  контроля 

над инструментом.

Специальные  меры  безопасности  при 

шлифовании

a.  Используйте только диски, рекомендованные для 

использования  с  Вашим  электроинструментом,  а 

также 

защитные 

кожухи, 

специально 

разработанные  для  выбранного  типа  дисков.

 

Диски,  не  предназначенные  для  использования  с 

данным  электроинструментом,  не  будут  надёжно 

защищены кожухом и представляют опасность.

b.  Шлифовальная поверхность дисков с утопленным 

центром  должна  быть  установлена  ниже 

плоскости  кромки  защитного  кожуха.

 

Неправильно  установленный  диск,  выступающий  за 

плоскость  кромки  защитного  кожуха,  не  будет 

защищён должным образом.

c.  Защитный  кожух  должен  быть  надёжно 

закреплён  на  электроинструменте.  Для 

достижения  максимальной  безопасности  кожух 

должен быть установлен таким образом, чтобы со 

стороны  оператора  была  открыта  самая 

незначительная  часть  диска.

  Защитный  кожух 

поможет  защитить  оператора  от  фрагментов 

разрушенного диска и случайного контакта с диском, 

а  также  от  искр,  способных  воспламенить  одежду 

оператора.

d.  Диски  должны  использоваться  только  строго  в 

соответствии  с  их  назначением.  Например:  не 

выполняйте  шлифование  боковой  стороной 

отрезного  диска.

  Абразивные  отрезные  диски 

предназначены  для  шлифования  периферией  круга, 

поэтому  боковая  сила,  применимая  к  данному  типу 

дисков, может стать причиной их разрушения.

e.  Всегда  используйте  неповреждённые  дисковые 

фланцы,  размер  и  форма  которых  полностью 

соответствуют  выбранному  Вами  типу  дисков.

 

Правильно  подобранные  дисковые  фланцы 

поддерживают  диск,  снижая  вероятность  его 

разрушения.  Фланцы  для  отрезных  дисков  могут 

отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.

Summary of Contents for SGM146

Page 1: ...SGM146 English Page 04 Russian Page 11...

Page 2: ...A D B C 6 7 11 12 9 4 3 1 2 4 4 5 14 ENGLISH Original instructions 2...

Page 3: ...risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the side handle 3 with the other hand on the body of the tool as sh...

Page 4: ...ic shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never us...

Page 5: ...fe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and y apart e The outsi...

Page 6: ...opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tend...

Page 7: ...on cable suitable for the power input of this tool see Technical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMB...

Page 8: ...handle Start the tool and bring the grinding wheel on the workpiece 2 Keep the edge of the wheel tilted at angle from 15 to 30 degrees against surface of the workpiece 3 When using a new grinding whee...

Page 9: ...serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Before reconnecting the tool depress and rel...

Page 10: ...m the date of purchase STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused and has been...

Page 11: ...STANLEY SGM146 1 b 2 b d f 11...

Page 12: ...3 a b d f g 4 a b c d c f g 5 12...

Page 13: ...a b c d e f g h i j k l m 13...

Page 14: ...14 n o p a b c d e a b c d e...

Page 15: ...15 f 30 16 2017 XX XX 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 Stanley STANLEY 3 1 5 30...

Page 16: ...F 3 15 B 6 7 4 9 D 12 11 D 11 14 12 14 5 12 14 F 16...

Page 17: ...15 30 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 F 90 180 270 5 STANLEY 17...

Page 18: ...STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY 18...

Page 19: ...STANLEY STANLEY STANLEY SGM146 220 240 50 60 1400 9500 150 6 M14 3 1 19...

Page 20: ...1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40 20...

Page 21: ...09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 01 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 02 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 2015 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27...

Page 22: ...N503347 02 2017...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: