Stanley SDH600 Instruction Manual Download Page 5

ESPAÑOL • 5

 

f

Utilice abrazaderas u otra forma práctica de  

 

asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una  

 

plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la  

 

mano o contra su cuerpo no le brinda estabilidad y  

 

puede provocar la pérdida de control.

 

f

Antes de taladrar paredes, suelos o techos, revise la  

 

ubicación de los cableados y tuberías.

 

f

Evite tocar la punta de una broca justo después de la  

 

perforación, ya que puede estar caliente.

 

f

Esta herramienta no está diseñada para su uso  

 

por personas (incluyendo niños) con capacidades  

 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con  

 

falta de experiencia y conocimiento, a menos que  

 

sean supervisadas o instruidas acerca del uso del  

 

aparato por una persona responsable de su seguridad.  

 

Los niños deben ser supervisados para asegurarse  

 

de que no jueguen con el aparato.

 

f

El uso previsto se describe en este manual de  

 

instrucciones. El uso de cualquier accesorio,  

 

adaptador, o la realización de cualquier operación  

 

con esta herramienta que no sean los recomendados  

 

en este manual de instrucciones puede provocar el  

 

riesgo de lesiones corporales y/o daños a la propiedad.

SEGURIDAD DE TERCEROS

 

f

Este aparato no está diseñado para su uso   

 

por personas (incluyendo niños) con capacidades  

 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con  

 

falta de experiencia y conocimiento, a menos que  

 

sean supervisadas o instruidas acerca del uso del  

 

aparato por una persona responsable de su seguridad.

 

f

Los niños deben ser supervisados para asegurarse  

 

de que no jueguen con el aparato.

RIESGOS RESIDUALES

Pueden surgir riesgos residuales adicionales al usar la 

herramienta que pueden no haber sido incluidos en las 

advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos pueden 

derivarse del uso indebido, uso prolongado, etc. Incluso 

con la aplicación de las normas de seguridad pertinentes 

y la implementación de dispositivos de seguridad, ciertos 

riesgos residuales no se pueden evitar. Éstos incluyen:

 

f

Lesiones causadas por el contacto con partes  

 giratorias/móviles.

 

f

Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza,  

 

cuchilla o accesorio.

 

f

Lesiones causadas por el uso prolongado de una  

 

herramienta. Al utilizar cualquier herramienta durante  

 

periodos prolongados, asegúrese de tomar descansos  

 

regulares.

 

f

Deterioro de la audición.

 

f

Riesgos para la salud causados por respirar el polvo  

 

desarrollado al usar la herramienta (por ejemplo: al  

 

trabajar con madera, especialmente roble, haya y  

 MDF).

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

Si se requiere un cable de extensión, utilice un cable 

de extensión aprobado, adecuado para la potencia de 

esta herramienta (véanse las características técnicas). 

El tamaño mínimo del conductor es de 1,5mm

2

. Si utiliza 

un carrete de cable, siempre desenrolle el cable 

completamente. También consulte la tabla siguiente:

Calibre mínimo para cables de extensión

Voltios

Longitud del cable en metros

120V

0 - 7

7 - 15

15 - 30

30 - 50

220V

0 - 15

15 - 30

30 - 60

60 - 100

Corriente 

nominal

Amperios

Sección nominal mínima del cable

en milímetros cuadrados (mm

2

)

0 - 6 A

1.0

1.5

1.5

2.5

6 - 10 A

1.0

1.5

2.5

4.0

10 - 12 A

1.5

1.5

2.5

4.0

12 - 16 A

2.5

4.0

No recomendado

CARACTERÍSTICAS (Fig. A)

1.  Interruptor de velocidad variable

2.  Botón de bloqueo

3.  Interruptor de avance/retroceso

4.  Selector de modo

5.  Mandril

6.  Barra de profundidad

7.  Empuñadura lateral

ENSAMBLE

 ¡Advertencia! Antes de ensamblar la herramienta, 

revise que esté apagada y desconectada.

Colocación de la empuñadura lateral y la barra de 

profundidad (Fig. A y B)

 

f

Gire la perilla hacia la izquierda hasta que pueda  

 

deslizar la empuñadura lateral (7) hacia el frente  

 

de la herramienta, como se muestra (Fig. A).

 

f

Gire la empuñadura lateral a la posición deseada.

 

f

Inserte la barra de profundidad (6) en el orificio  

 

de montaje, como se muestra (Fig. A).

 

f

Ajuste la profundidad de perforación, como se describe.

 

f

Apriete la empuñadura lateral girándola hacia la derecha.

Colocación de la broca (Fig. C)

 

f

Abra el mandril girando el manguito (5) hacia la izquierda.

 

f

Inserte la broca (9) en el mandril (broca no incluida).

 

f

Inserte la llave del mandril (10) en cada orificio (8)  

 

del lado del mandril y gírelo hacia la derecha hasta apretarlo.

Cómo retirar y volver a colocar el mandril (Fig. D)

 

f

Abra el mandril lo más posible.

 

f

Retire el tornillo de retención del mandril,    

Summary of Contents for SDH600

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INST...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E 7 5 10 8 9 5 6 7 4 3 11 1 2...

Page 3: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Page 4: ...eficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios...

Page 5: ...nes causadas al cambiar cualquier pieza cuchilla o accesorio f f Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta Al utilizar cualquier herramienta durante periodos prolongados aseg rese de...

Page 6: ...tor de velocidad variable Esta opci n s lo est disponible a velocidad total en modos de avance y reversa f f Para apagar la herramienta suelte el interruptor de velocidad variable Para apagar la herra...

Page 7: ...rtes no met licas de la herramienta Estas sustancias pueden debilitar el material de estas partes Use un trapo h medo y jab n suave para limpiar la herramienta Evite la entrada de l quido en la herram...

Page 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando t...

Page 9: ...LEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela STANLEY a garantia ser perdida 7 R tulos da ferr...

Page 10: ...extens o em mil metros quadrados mm2 0 6 A 1 0 1 5 1 5 2 5 6 10 A 1 0 1 5 2 5 4 0 10 12 A 1 5 1 5 2 5 4 0 12 16 A 2 5 4 0 N o recomendado CARACTER STICAS FIG A 1 Interruptor de velocidade vari vel 2...

Page 11: ...6 8 mm a 1 2 13 mm em a o podem ser feitos mais facilmente se um orif cio de teste de 5 32 4 mm a 3 16 5 mm for feito em primeiro lugar Perfurando madeira Inicie a perfura o a uma velocidade mais baix...

Page 12: ...ontrados em centros de servi o autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acess rio n o recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTE O DO MEIO AMBIENT...

Page 13: ...d suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the...

Page 14: ...so make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or a...

Page 15: ...e side of the chuck and turn clockwise until it is tight Removing and refitting the chuck Fig D f f Open the chuck as far as possible f f Remove the chuck retaining screw located in the chuck by turni...

Page 16: ...ower of the equipment tools and pull off the plug f f If the equipment tools are equipped with independent battery pack please turn off the power and remove the battery pack from the equipment tools f...

Page 17: ...of company owned and authorized service locations All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more informati...

Page 18: ...Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decke...

Reviews: