background image

WOOD DOORS

1/8” DRILL

METAL SCREW

#7 DRILL

TAP 1/4”-20

MACHINE SCREW

SEX BOLTS

For Sex Bolts:
Drill 5/16” Tru Hole from push side
Drill 3/8” Hole from pull side 

Check building and ?re codes for the use of sleeve nuts 
and bolt applications.

Français :

  Pour les boulons d’ancrage :

Percez un trou de 5/16 po du côté poussant
Percez un trou de 3/8 po du côté tirant

Consultez le code de prévention des incendies et celui 
du bâtiment pour savoir comment utiliser les écrous à 
portée cylindrique et les boulons.

Español:

  Para los pernos de encaje:

Taladre un ori?cio de 5/16 pulg. desde el lado 
de donde se empuja
Taladre un ori?cio de 3/8 pulg. desde el lado 
de donde se estira

Consulte  los  códigos  de  construcción  e  incendios 
acerca  del  uso  de  tuercas  de  manguito  y  las 
aplicaciones de pernos

METAL  DOORS

TOP STRIKE

GÂCHE HAUTE

RECIBIDOR SUPERIOR

TOP LATCH

LOQUET HAUT

PASADOR SUPERIOR

TOP LATCH ASSEMBLY

ASSEMBLAGE DU LOQUET 

HAUT

ENSAMBLAJE DEL PASADOR 

SUPERIOR

MOUNTING BRACKET

SUPPORT DE MONTAGE

SOPORTE DE MONTAJE

TOP ROD WITH ONE

 THREADED END

TRINGLE HAUTE DOTÉE D’UNE

EXTRÉMITÉ FILETÉE

VARA SUPERIOR CON UN

EXTREMO DE ROSCA

TOP ROD WITH TWO THREADED ENDS

TRINGLE HAUTE DOTÉE DE DEUX EXTRÉMITÉS FILETÉES

VARA SUPERIOR CON DOS EXTREMOS DE ROSCA

FASTENER BIT

ATTACHE À FILETAGES BILATÉRAUX

PERNO SUJETADOR

ROD GUIDE

GUIDE DE TRINGLE

GUÍA DE VARA

ROD CONNECTOR

CONNECTEUR DE TRINGLE

CONECTOR DE VARA 

CHASSIS

CHÂSSIS

CHASIS

ACTUATING PLATE

PLAQUE DE MANOEUVRE

LÁMINA ACCIONADORA

BOTTOM ROD

TRINGLE BASSE

VARA INFERIOR

TOP LATCH COVER

COUVRE-LOQUET HAUT

CUBIERTA DEL PASADOR SUPERIOR

BOTTOM LATCH COVER

COUVRE-LOQUET BAS

CUBIERTA DEL PASADOR INFERIOR

BOTTOM STRIKE

GÂCHE BASSE

RECIBIDOR INFERIOR

BOTTOM LATCH

LOQUET BAS

PASADOR INFERIOR

BOTTOM LATCH

ASSEMBLY

ASSEMBLAGE

DE LOQUET BAS

ENSAMBLAJE DEL

PASADOR INFERIOR

CHASSIS COVER

COUVRE-CHÂSSIS

CUBIERTA DEL CHASIS

PUSH BAR

BARRE ANTI-PANIQUE

BARRA DE EMPUJE

DEVICE BODY

CORPS DU MÉCANISME

ESTRUCTURA PRINCIPAL DEL DISPOSITIVO

DOGGING DEVICE

DISPOSITIF DE CONDAMNATION

DISPOSITIVO DE SUJECIÓN 

HEX WRENCH

CLÉ HEXAGONALE

LLAVE HEXAGONAL

END CAP BRACKET

SUPPORT DE GARNITURE D’EXTRÉMITÉ

SOPORTE DE LA TAPA DEL EXTREMO

END CAP

GARNITURE D’EXTRÉMITÉ

TAPA DEL EXTREMO

ROD GUIDE

GUIDE DE TRINGLE

GUÍA DE VARA

MOUNTING BRACKET

SUPPORT DE MONTAGE

SOPORTE DE MONTAJE

PORTES EN BOIS 

PUERTAS DE MADERA

PORTES EN MÉTAL 

PUERTAS DE METAL

MÈCHE 1/8 po

TALADRO DE 1/8 pulg

VIS EN MÉTAL

TORNILLO DE METAL

FORET Nº 7

TALADRO #7

TARAUD ¼ po – 20

PUNZÓN 1/4 pulg.-20

TORNILLO DE MÁQUINA

VIS EN MÉTAL

 

PERNOS DE ENCAJE

VIS À MÉTAUX

2 / 20

Summary of Contents for QED300

Page 1: ...1 8 5 5 3 6 5 2 4 0 7 w w w s t a n l e y s e c u r i t y s o l u t i o n s c o m ...

Page 2: ... EXTRÉMITÉS FILETÉES VARA SUPERIOR CON DOS EXTREMOS DE ROSCA FASTENER BIT ATTACHE À FILETAGES BILATÉRAUX PERNO SUJETADOR ROD GUIDE GUIDE DE TRINGLE GUÍA DE VARA ROD CONNECTOR CONNECTEUR DE TRINGLE CONECTOR DE VARA CHASSIS CHÂSSIS CHASIS ACTUATING PLATE PLAQUE DE MANOEUVRE LÁMINA ACCIONADORA BOTTOM ROD TRINGLE BASSE VARA INFERIOR TOP LATCH COVER COUVRE LOQUET HAUT CUBIERTA DEL PASADOR SUPERIOR BOTT...

Page 3: ...Use the Template Hole Markings to place the hole locations on Door 3B and top Door Jamb 3C Using a Pencil or Awl 3F tap the screw hole locations through the cross marks on Template 3E 4 DOOR PREPARATION FOR BOTTOM LATCH DEVICE With door closed use the Bottom Latch side of Template 4A and fold it along the indicated fold line Place the fold of template on the corner of Door 4B and Finished Floor 4C...

Page 4: ...inside the Cam 7D of Exit Device 7B Mount Exit Device 7B with appropriate Screws 7E either by engaging with exterior trim or securing directly onto Door 7C 6 HANDLING DEVICE SETTING This Device 6A is factory set for a LHR door use For a RHR door use rotate the device 180 as shown Change Setting Screw 6C to upper position and change Holding Screw 6D JAMB VERTICAL CENTER LINE HORIZONTAL CENTER LINE ...

Page 5: ...holes on door markings Refer to template for hole size dimensions Secure Bracket 8A to door with appropriate Screws 8E Install End Cap 8G with screw provided 8F 10 BOTTOM STRIKE INSTALLATION Cut a 1 5 32 29 mm X 29 32 23 mm Rectangular Hole 10A with hole depth being 11 16 21 mm deep on hole marking as shown on template Drill two 1 2 13 mm dia X 7 8 22 mm deep Holes 10B on hole markings as shown on...

Page 6: ... Bracket 11B and loosely attach with provided Screws 11C to the Bottom Slots 11D of Bracket 11B Adjust and align Latch 11A to eliminate interference with bottom strike or nished oor Tighten Screws 11C to secure Latch 11A Screw threaded end of Rod 11E half way onto Bottom Latch Pin 11F Lift Rod 11E up and down to test the latch spring resistance Lift and rotate Rod 11E up to connect the Top End 11G...

Page 7: ...14 ADJUST TEST When Push Bar 14A is depressed and the door opens the Top Latch 14B and Bottom Latche 14C should retract Press and release the Push Bar 14A to test latch operation When Push Bar 14A is depressed both Top Latch 14B and Bottom Latche 14C are to retract allowing door to open When Push Bar 14A is released both Latches 14B 14C remain retracted until door closes Both Latches 14B 14C engag...

Page 8: ...Push Bar 17B insert Hex Wrench 17C and turn clockwise 35 this will allow Push Bar 17B to remain depressed with the latches retracted To release Dogging Device 17A keeping Push Bar 17B depressed insert Hex Wrench 17C and turn counter clockwise 35 to release to normal function 15 COVER REPLACEMENTS Install Latch Covers 15A and Device Cover 15B Secure covers with provided Screws 15C as shown DOOR 35 ...

Page 9: ...la ligne verticale 3A tracée sur la porte 3B Servez vous des marques de trous du modèle pour repérer les emplacements des trous sur la porte 3B et sur le montant de porte haut À l aide d un crayon ou d une alêne 3F marquez l emplacement des trous de vis en perçant légèrement les marques du modèle 3E 4 PRÉPARATION DE LA PORTE POUR L INSTALLATION DU LOQUET BAS Alors que la porte est fermée pliez le ...

Page 10: ...rtie 7B Installez le mécanisme de sortie 7B à l aide des vis adéquates 7E soit en le xant sur le rebord extérieur ou directement sur la porte 7C 6 COMME ADAPTER LE DISPOSITIF DE SENS D OUVERTURE DE LA PORTE Ce dispositif 6A est réglé en usine pour une utilisation sur une porte BGI Pour une utilisation sur une porte BDI tourner le dispositif à 180 tel qu indiqué Placez le vis de blocage 6C en posit...

Page 11: ...rte Consultez le modèle pour connaître la taille des trous Fixez le support 8A sur la porte à l aide des vis adéquates 8E Installez la garniture d extrémité 8G à l aide des vis fournies 8F 10 INSTALLATION DE LA GÂCHE BASSE Découpez un trou rectangulaire 10A de 29 mm 1 5 32 po X 23 mm 29 32 po là où l emplacement du trou a été marqué comme cela est illustré sur le modèle Le trou doit faire 21 mm 11...

Page 12: ... bas 11B et xez le tout à l aide des vis fournies 11C sans serrer sur les fentes basses 11D du support 11B Ajustez et alignez le loquet 11A pour éliminer toute interférence avec la gâche basse ou le sol ni Serrez les vis 11C pour xer le loquet 11A Vissez l extrémité letée de la tringle 11E sur la partie centrale de la goupille du loquet bas 11F Faites glisser la tringle 11E de haut en bas pour tes...

Page 13: ... 13G 14 AJUSTER ET TESTER Lorsque la barre anti panique 14A est enfoncée et que la porte s ouvre les loquets haut 14B et bas 14C doivent se dégager Appuyez sur la barre anti panique 14A puis relâchez la pour tester le fonctionnement du loquet Lorsque la barre anti panique 14A est enfoncée les loquets hauts 14B et bas 14C doivent se dégager a n de permettre à la porte de s ouvrir Lorsque la barre a...

Page 14: ... faites la tourner de 35º dans le sens des aiguilles d une montre cela permettra à la barre anti panique 17B de rester enfoncée lorsque les loquets sont dégagés Pour relâcher le dispositif de condamnation 17A maintenez la barre anti panique 17B enfoncée insérez la clef hexagonale 17C et faites la tourner de 35º dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour repasser à un fonctionnement norma...

Page 15: ...marcas de los ori cios de la plantilla para situar las ubicaciones de los ori cios en la puerta 3B y el marco de la puerta superior 3C Con un lápiz o trazador 3F golpetee las ubicaciones de los ori cios de los tornillos a través de las marcas de cruz de la plantilla 3E 4 CÓMO PREPARAR LA PUERTA PARA EL DISPOSITIVO DEL PASADOR INFERIOR Con la puerta cerrada utilice el lado del pasador inferior de l...

Page 16: ...illos 7E indicados encajando en el acabado exterior o a anzándose directamente en la puerta 7C 6 CÓMO AJUSTAR EL DISPOSITIVO DE LA ORIENTACIÓN DE LA PUERTA LHR puerta de mano izquierda de apertura hacia el exterior Para un uso de puerta RHR puerta de mano derecha de apertura hacia el exterior gire el dispositivo 180 como se muestra Cambie el tornillo de ajuste 6C a la posición superior y cambie el...

Page 17: ...cas de la puerta Mire la plantilla para averiguar las dimensiones de los ori cios A ance el soporte 8A a la puerta con los tornillos indicados 8E Instale la tapa del extremo 8G con el tornillo provisto 8F 10 CÓMO INSTALAR EL RECIBIDOR INFERIOR Corte un ori cio rectangular 10A de 1 pulg 25 mm X 1 1 4 pulg 32 mm en la marca del ori cio que se indica en la plantilla La profundidad del ori cio tiene q...

Page 18: ... en el soporte inferior 11B y únalos sin apretarlos con los tornillos 11C provistos a las ranuras inferiores 11D del Soporte 11B Ajuste y alinee el pasador 11A para que no tropiece con el recibidor inferior o el piso acabado Apriete los tornillos 11C para a anzar el pasador 11A Atornille el extremo de rosca de la vara 11E hasta la mitad en la clavija del pasador inferior 11F Levante la vara 11E ha...

Page 19: ... barra de empuje 14A y se abre la puerta el pasador superior 14B y el pasador inferior 14C deben retraerse Apriete y suelte la barra de empuje 14A para probar la operación del pasador Cuando la barra de empuje 14A se oprime tanto el pasador superior 14B como el pasador inferior 14C deben retraerse permitiendo que la puerta se abra Cuando se suelta la barra de empuje 14A los dos pasadores 14B y 14C...

Page 20: ...jas del reloj 35 eso permitirá que la barra de empuje 17B permanezca apretada con los pasadores retraídos Para liberar el dispositivo de sujeción 17A manteniendo la barra de empuje 17B apretada inserte la llave hexagonal 17C y tuérzala en dirección opuesta a las agujas del reloj 35 para soltar y volver al funcionamiento normal 15 CÓMO INSTALAR LAS CUBIERTAS Instale las cubiertas de los pasadores 1...

Reviews: