background image

3VL9300-3HE0.

 

3VL9300-3HF0. 
3VL9300-3HG0.
3VL9300-3A.10

for

 

SENTRON

 

VL160X -

 

VL250

Türkupplungs-Drehantrieb, komplett

Door-coupling rotary operating mechanism, complete
Commande

 

rotative

 

débrayable

 

de porte, complet

Accionamiento

 

giratorio

 

de puerta, completo

Comando

 

rinviato

 

rotativo

 

bloccoporta, completo

Acionamento

 

giratório

 

para

 

acoplamento

 

de porta, completo

Kap

ı

 

kolu

 

döner

 

tahrik

 

mekanizmas

ı

, komple

Поворотный

 

привод

 

дверной

 

муфты

в

 

сборе

门耦合旋转机构

成套的

s

SENTRON

®

 

VL

805831A06

Betriebsanleitung 
Instruções

 

de Serviço

Instructions

 

de service

Руководство по эксплуатации

Istruzioni

 

operative

Operating

 

Instructions

İş

letme

 

k

ı

lavuzu

Instructivo

使用说明

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 
Wartung des Geräts muss diese 
Anleitung gelesen und verstanden 
werden.

Read and understand these 
instructions before installing, operating, 
or maintaining the equipment.

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere 
Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 
Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous

 

voltage.

Will cause death

 

or

 

serious

 

injury.

Turn off and lock out all power supplying 
this device before working on this device.

Tension électrique. 
Danger

 

de mort

 

ou

 

risque

 

de 

blessures

 

graves.

Mettre

 

hors

 

tension

 

avant d’intervenir

 

sur

 

l’appareil.

VORSICHT

CAUTION

PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 
zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable

 

functioning

 

of the

 

equipment

 

is

 

only

 

ensured

 

with

 

certified

 

components.

GEFAHR

!

DANGER

!!

DANGER

!

La sécurité

 

de fonctionnement

 

de 

l'appareil

 

n'est

 

garantie

 

qu'avec

 

des composants

 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes 
de la instalación, operación o 
mantenimiento del equipo.

Leggere con attenzione queste istruzioni 
prima di installare, utilizzare o eseguire 
manutenzione su questa 
apparecchiatura.

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 
de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 
eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue

 

a alimentação

 

elétrica

 

e proteja

 

contra o religamento, antes

 

de iniciar

 

trabalho

 

no equipamento.

PRECAUCIÓN

CAUTELA

CUIDADO

El funcionamiento

 

seguro

 

del aparato

 

sólo

 

está

 

garantizado

 

con 

componentes

 

certificados.

Il funzionamento

 

sicuro

 

dell'apparecchiatura

 

è

 

garantito

 

soltanto

 

con componenti

 

certificati.

PELIGRO

!

!

PERICOLO

!

PERIGO

!

O funcionamento

 

seguro

 

do aparelho

 

apenas

 

pode

 

ser

 

garantido

 

se forem

 

utilizados

 

os

 

componentes

 

certificados.

Türkçe

Русский

中文

安装、使用和维修本设备前必须先

 

阅读并理解本说明。

Cihaz

ı

n

 

kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan

 

veya

 

bak

ı

ma

 

tabi

 

tutulmas

ı

ndan

 

önce, bu

 

k

ı

lavuzun

 

okunmu

ş

 

ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 

olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

Tehlikeli

 

gerilim.

Ölüm

 

tehlikesi

 

veya

 

a

ğ

ı

r

 

yaralanma

 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara

 

ba

ş

lamadan

 

önce, sistemin

 

ve

 

cihaz

ı

n

 

gerilim

 

beslemesini

 

kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

ÖNEML

İ

 

D

İ

KKAT

ОСТОРОЖНО

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 

ancak

 

sertifikal

ı

 

bile

ş

enler

 

kullan

ı

lmas

ı

 

halinde

 

garanti

 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

TEHL

İ

KE

!

!

ОПАСНО

!

危险

!

只有使用经过认证的部件才能

 

保证设备的正常运转。

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur 
cet équipement avant d'avoir lu et 
assimilé

 

les présentes instructions et 

notamment les conseils de sécurité

 

et 

mises en garde qui y figurent.

Ler e compreender estas instruções 
antes da instalação, operação ou 
manutenção do equipamento.

GWA 4NEB 110 1106-10 DS02
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-2FA1

Last update: 25 September 2012

Summary of Contents for 3VL9300-3HE0 Series

Page 1: ... Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o tra...

Page 2: ... NF antecipado TR Kılavuz açıcı RU oпережающий размыкающий контакт CN 前置的常闭触头 3VL93003HE0_ VL160X VL160 VL250 3VL93003HF0_ 3VL93003HG0_ VL160X VL160 VL250 Ø 4 5 7 mm 8 mm 2 5 mm Ø 4 5 Ø 4 5 5 5 7 mm 7 mm 8 mm 8 mm 2 5 mm 2 5 mm ISO 6789 DE Voreilender Schließerkontakt EN leading NO contact Early Make auxiliary Switch EMS FR contact NO à action anticipée ES contacto NA anticipado IT contatto NA ant...

Page 3: ...AW10 3VL9300 3AS10 3VL9300 3AT10 1 Nm 2 Nm 1 2 3VL9300 3AU10 3VL9300 3AW10 3VL9300 3AS10 3VL9300 3AT10 3 3 3VL9300 3AU10 3VL9300 3AW10 3VL9300 3AS10 3VL9300 3AT10 3VL9300 3AU10 3VL9300 3AW10 3VL9300 3AS10 3VL9300 3AT10 3ZX1012 0VL10 2FA1 ...

Page 4: ...3 TRIP OK 4 7 4 1 2 clac 4 N 2 3 TEST Reset 1 ON I 2 TRIP 3 Nm 2 1 3 TRIP TRIP 3ZX1012 0VL10 2FA1 ...

Page 5: ...5 OFF O 6 Ø 4 5 1 3 Nm 5 7 32 5 65 4X Ø4 5 Ø42 50 32 5 65 3 2 5 7 2 5 mm 2 8 Nm D 100 mm 3ZX1012 0VL10 2FA1 ...

Page 6: ... 10 X21 9 X21 8 X21 7 3AU10 3AW10 3AW10 C NO NC Deutsch schwarz weiß rot English black white red Français noir blanc rouge Español negro blanco rojo Italiano nero bianco rosso Português preto branco vermelho Türkçe siyah beyaz kırmızı Русский черный белый красный 中文 黑色的 白色的 红色的 3AS10 X21 1 X21 2 X21 3 3AT10 X21 1 X21 4 X21 2 X21 5 X21 3 X21 6 3AU10 X21 7 X21 8 X21 9 3AW10 X21 7 X21 10 X21 8 X21 11...

Page 7: ...50 Ø42 SCALE 1 1 19 5 REF 2 5 17 5 3P 4P 32 5 65 52 5 4P 3 4X Ø4 5 114 5 24 REF 160 250 Amp BREAKER 160X Amp BREAKER 2X Ø5 5 3P 4X Ø5 5 4P 160X 160 250_MTG TEMPLATE pdf VL 160X VL 160 250 2 3 1 cm 4 5 M4 90mm 7 7 3ZX1012 0VL10 2FA1 ...

Reviews: