33
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la
herramienta adecuada para cada aplicación.
Con la
herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
c. Desconecte de la herramienta eléctrica el enchufe de
la fuente de alimentación y de la batería antes de
realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta.
Esta medida preventiva reduce
el riesgo de encender accidentalmente la herramienta
eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso.
Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,
las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si
existen partes rotas o deterioradas que pudieran
afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que
la reparen antes de volver a utilizarla.
Muchos
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento de
fi
ciente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y a
fi
ladas.
Las herramientas de corte que se mantienen
correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los
útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas
instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea a realizar.
El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los
que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Esta herramienta eléctrica sólo la puede reparar
personal técnico autorizado que emplee
exclusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta
eléctrica.
Advertencias de seguridad adicionales para her-
ramientas eléctricas
@
¡Atención!
Advertencias de seguridad adicion-
ales para sierras de calar y sierras de vaivén
Sujete la herramienta eléctrica por la super
fi
cie de
agarre protegida cuando realice una operación en la
que el accesorio de corte pueda entrar en con-
tacto con cableado oculto o con su propio cable.
El
contacto del accesorio de corte con un cable conectado
a la red eléctrica podría hacer que las partes metálicas
expuestas de la herramienta transmitieran esa electricidad
y produjeran una descarga al usuario.
Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar y
sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Si
sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo, podría
provocar su inestabilidad y perder el control.
Mantenga las manos alejadas de la zona de corte.
No meta nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No
introduzca los dedos en los alrededores de la cuchilla de
vaivén ni en el enganche de ésta. No estabilice la sierra
agarrando la zapata.
Mantenga las cuchillas a
fi
ladas.
La hojas
fl
ojas o daña-
das pueden provocar que la sierra dé un viraje brusco
o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice
siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada
material de trabajo y tipo de corte.
Al cortar una cañería o tubo, asegúrese de que no
contiene restos de agua, cableado eléctrico, etc.
No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después
de utilizar la herramienta.
Pueden alcanzar temperatu-
ras muy elevadas.
Tenga en cuenta los peligros ocultos, antes de serrar
paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de
los cables y tubos.
La hoja seguirá moviéndose después de soltar el
interruptor.
Apague la herramienta y espere siempre a
que la hoja de sierra se detenga por completo antes de
depositar la herramienta.
¡Atención!
El contacto o la inhalación del polvo procedente
de las aplicaciones de corte de la sierra puede poner en
peligro la salud del usuario y de cualquier otra persona que se
encuentre alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada
especí
fi
camente como protección contra el polvo y los
vapores, y asegúrese de que las personas que se encuen-
tran dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella
también estén protegidas.
En este manual de instrucciones se describe el uso para
el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la realización de opera-
ciones con esta herramienta distintas de las recomenda-
das en este manual de instrucciones puede implicar un
riesgo de lesiones o daños materiales.
Seguridad de terceros
Las personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan
de experiencia y conocimientos no deben utilizar esta
herramienta, salvo que hayan recibido supervisión o
Summary of Contents for FATMAX KFFMES340
Page 1: ...www stanley eu KFFMES340 7 8...
Page 2: ...2 A B E F C D 8...
Page 64: ...64 Stanley Fat Max KFFMES340 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c OFF d...
Page 65: ...65 e f g 4 a b c d e f g 5 a...
Page 66: ...66 MDF EN 60745 2002 44 E Stanley FatMax...
Page 68: ...68 6 5 0 0 6 5 F 8 0 1 2 3 0 1 2 3 LED LED 10 LED 10 1 1 5 PVC Stanley FatMax U T...
Page 78: ...78 POLSKI...
Page 92: ...92 Stanley FatMax KFFMES340 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...
Page 93: ...93 d e f g 4 a b c d e f g 5 a...
Page 94: ...94 EN 60745 2002 44 EC...
Page 95: ...95 Stanley FatMax 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 11 3 4 11 3 B 9 5 9 9 5 C 1 2 7 D E 45 6 5 0...
Page 96: ...96 6 5 15 30 45 6 5 0 0 6 5 F 8 0 1 2 3 0 1 2 3 10 10 1 1 5 Stanley FatMax U T...
Page 100: ...4...
Page 102: ...STANLEY 586 8 67 1 D n n n nu no n n n n m n ma a u u u u...
Page 103: ......
Page 104: ...N602897 REV01 07 2018...