17
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u
Ne la stockez pas dans des endroits où la température
peut dépasser 40° C.
u
Ne la rechargez qu’à une température ambiante comprise
entre 10° C et 40° C.
u
Ne la rechargez qu’à l’aide du chargeur fourni avec l’outil.
u
Pour la mise au rebut des batteries/piles, respectez les
instructions mentionnées à la section « Protection de
l’environnement ».
p
N’essayez pas de recharger des batteries endom-
magées.
Chargeurs
u
N’utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour
charger la batterie fournie avec l’outil. D’autres batteries
pourraient exploser et provoquer des blessures et des
dommages.
u
Ne tentez jamais de recharger des piles non rechar
-
geables.
u
Faites immédiatement remplacer les cordons endomma-
gés.
u
N’exposez pas le chargeur à l’eau.
u
N’ouvrez pas le chargeur.
u
Ne sondez pas le chargeur.
$
Le chargeur est conçu pour être exclusivement
utilisé à l’intérieur.
Lisez le manuel d’utilisation avant de l’utiliser.
Sécurité électrique
#
Votre chargeur dispose d’une double isolation ;
aucun fil de terre n’est donc nécessaire. Vérifiez
toujours que la tension du secteur correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique. N’es-
sayez jamais de remplacer l’unité du chargeur
avec une prise secteur ordinaire.
u
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Stanley Fat Max afin d’éviter les risques éventuels.
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants :
1. Interrupteur Variateur de vitesse
2. Curseur de réglage du sens de rotation avant/arrière
3. Mandrin
4. Bague du mandrin
5. Batterie
6. Clip ceinture
7. Éclairage de travail à LED
8. Porte-embout magnétique
9. Témoin du niveau de charge
10. Porte-embout
Fig. A
11. Chargeur
12. Témoin de charge
Assemblage
Avertissement !
Avant l’assemblage, retirez la batterie de
l’outil.
Installation et retrait de la batterie (fig. B)
u
Pour installer la batterie (5), alignez-la avec le boîtier de
l’outil. Glissez la batterie dans le boîtier et poussez-la
jusqu’à ce qu’elle se bloque en position.
u
Pour retirer la batterie, poussez les boutons de libération
(13) en extrayant simultanément la batterie hors du boîtier.
Mise en place et retrait d’un foret ou d’un embout
(figure C)
Le mandrin à dégagement rapide facilite les changements de
forets.
Avertissement !
Assurez-vous que l’outil est verrouillé pour
éviter le déclenchement de l’interrupteur avant l’installation ou
le retrait des accessoires.
u
Verrouillez l’outil en plaçant le curseur de réglage du sens
de rotation (2) en position centrale.
u
Tirez et éloignez le collier du mandrin (4) de l’avant de
l’outil.
u
Insérez la tige de l’embout (14) dans le mandrin (3).
u
Libérez la bague. L’accessoire se verrouille.
Remarque !
Pour retirer l’embout/la douille, procédez à
l’inverse.
Avertissement !
Utiliser exclusivement des douilles à choc.
Les autres douilles peuvent casser et causer une situation
dangereuse. Inspecter la douille avant l’utilisation pour vérifier
qu’elle n’est pas fissurée.
Utilisation
Avertissement !
Laissez l’outil fonctionner à son propre
rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Charge de la batterie (figure A)
La batterie doit être chargée avant la première utilisation et
chaque fois qu’elle n’apporte plus assez de puissance pour
les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie peut
chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et
n’indique pas un problème.
Avertissement !
Ne rechargez pas la batterie à une tempéra-
ture ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.
Summary of Contents for Fatmax FMC647
Page 1: ...www stanley eu FMC647 8 4 9 3 1 2 7 10 5 6...
Page 2: ...2 5 11 12 A 5 13 14 3 4 C B 2 D...
Page 66: ...66 Stanley Fat Max FMC647 1 2 RCD RCD 3...
Page 67: ...67 4 5 6...
Page 68: ...68 8 MDF EN60745 2002 44 E...
Page 70: ...70 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C 5 11 12 12 LED LED 12 1 LED 12 5 60 LED D 2 LED LED 7 LED 9...
Page 73: ...73...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75...