background image

F

R

1.  PRECAUTIONS D’UTILISATION

La  valeur  de  PRESSION  ACOUSTIQUE  mesurée 
4  mt.  équivaut  à  la  valeur  de  PUISSANCE 
ACOUSTIQUE  déclarée  sur  l’étiquette  jaune, 
positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.

A FAIRE

Ɣ

Le compresseur doit être utilisé dans des locaux 
appropriés (bien ventilés, avec une température 
ambiante  comprise  entre  +5°C  et  +40°C)  et 
totalement  exempts  de  poussières,  acides, 
vapeurs, gaz explosifs ou inflammables

Ɣ 7RXMRXUVUHVSHFWHUXQHGLVWDQFHGHVpFXULWpG¶DXPRLQV

PqWUHVHQWUHOHFRPSUHVVHXUHWOD]RQHGHWUDYDLO

Ɣ /HV pYHQWXHOOHV SLJPHQWDWLRQV SRXYDQW DSSDUDvWUH

sur  la  protection  en  plastique  du  compresseur 
pendant  des  opérations  de  peinture,  indiquent  une 

GLVWDQFHWURSUpGXLWH

Ɣ

Introduire la fiche du câble électrique dans une prise 
appropriée  en  termes  de  forme,  de  tension  et  de 

IUpTXHQFHFRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVHQYLJXHXU

Ɣ

Pour les versions triphasées, confier le montage de 

ODILFKHjGHVpOHFWULFLHQVTXDOLILpVVHORQOHVQRUPHV

ORFDOHV /RUV GX SUHPLHU GpPDUUDJH YpULILHU TXH OH

VHQVGHURWDWLRQVRLWFRUUHFWHWFRUUHVSRQGHELHQjFHOXL

LQGLTXpSDUODIOqFKHVLWXpHVXUOHFRQYR\HXU

fig. 10

,

O¶DLUGRLWrWUHFDQDOLVpYHUVODWrWHGXFRPSUHVVHXU

Ɣ

Utiliser  des  rallonges  du  câble  électrique  d’une 

ORQJXHXUPD[LPXPGHPqWUHVHWD\DQWXQHVHFWLRQ

GXFkEOHQRQLQIpULHXUHjPPð

Ɣ

L’utilisation  de  rallonges  de  longueur  et  section 
différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est 

IRUWHPHQWGpFRQVHLOOpH

Ɣ

Utiliser  exclusivement  l’interrupteur  du  pressostat 

SRXUPHWWUHOHFRPSUHVVHXUKRUVWHQVLRQ

Ɣ

Utiliser  exclusivement  la  poignée  pour  déplacer  le 

FRPSUHVVHXU

Ɣ

Lorsqu’il  est  en  marche,  le  compresseur  doit  être 
placé sur un support stable, en position horizontale, 

DILQGHJDUDQWLUXQHOXEULILFDWLRQFRUUHFWHYHUVLRQV

OXEULILpHV

A NE 

PAS

 FAIRE

Ɣ

Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des 

DQLPDX[RXYHUVVRLPrPHSRUWHUGHVOXQHWWHVGH

protection contre les risques de projections de corps 

pWUDQJHUVVRXOHYpVSDUOHMHW

Ɣ

Ne  pas  diriger  vers  le  compresseur  le  jet  des 
liquides  pulvérisés  par  des  outils  branchés  sur  le 

FRPSUHVVHXUOXLPrPH

Ɣ

Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains 

PRXLOOpV

Ɣ

Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher 
la  fiche  de  la  prise  électrique  ou  pour  déplacer  le 

FRPSUHVVHXU

Ɣ

Ne  pas  laisser  l’appareil  exposé  aux  agents 

DWPRVSKpULTXHV

Ɣ

Ne  pas  transporter  le  compresseur  lorsque  son 

UpVHUYRLUHVWVRXVSUHVVLRQ

Ɣ 1HSDVVRXPHWWUHOHUpVHUYRLUjGHVVRXGXUHVRXj

GHVXVLQDJHVPpFDQLTXHV(QFDVGHGpIDXWVRXGH

FRUURVLRQLOIDXWOHUHPSODFHUHQEORF

Ɣ

Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes 

LQH[SpULPHQWpHV9HLOOHUjFHTXHOHVHQIDQWVHWOHV

animaux  stationnent  loin  de  la  zone  de  travail  de 

O¶DSSDUHLO

Ɣ /H SUpVHQW DSSDUHLO Q¶HVW SDV DSWH j rWUH XWLOLVp

SDU WRXV VXMHWV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV

capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
seraient  faibles,  ou  qui  manqueraient  d’expérience 

RXGHFRPSpWHQFHjPRLQVTX¶LOVQ¶DLHQWpWpVXLYLV

RX UHQVHLJQpV TXDQW j O¶XWLOLVDWLRQ GH O¶DSSDUHLO HQ

question,  et  ce  par  l’intermédiaire  d’une  personne 

UHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp

Ɣ /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVSRXUYpULILHUTX¶LOV

QHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO

Ɣ

Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon 

HWWLVVXjSUR[LPLWpHWRXVXUOHFRPSUHVVHXU

Ɣ 1H SDV QHWWR\HU OD PDFKLQH j O¶DLGH GH OLTXLGHV

LQIODPPDEOHVRXGHVROYDQWV8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ

FKLIIRQKXPLGHHQYHLOODQWG¶DERUGjFHTXHODILFKH

VRLWGpEUDQFKpHGHODSULVHpOHFWULTXH

Ɣ

L’utilisation  du  compresseur  est  strictement  limitée 

jODFRPSUHVVLRQGHO¶DLU1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLO

DYHFG¶DXWUHVW\SHVGHJD]

Ɣ

L’air  comprimé  produit  par  cet  appareil  n’est  pas 
utilisable  dans  les  domaines  pharmaceutique, 

DOLPHQWDLUH RX KRVSLWDOLHU j PRLQV TX¶LO QH VRLW

XOWpULHXUHPHQWVRXPLVjGHVWUDLWHPHQWVSDUWLFXOLHUV

de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les 

ERXWHLOOHVXWLOLVpHVGDQVODSORQJpHVRXVPDULQH

CE QU’IL FAUT SAVOIR

Ɣ

Ce  compresseur  a  été  réalisé  pour  fonctionner 
avec  le  rapport  d’intermittence  spécifié  sur 

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

Summary of Contents for D 210/8/24

Page 1: ...ho n vodu na obsluhu SK 3 tUX ND N REVOX H 3 HNODG S YRGQtFK SRN Q CZ Manual de instrucciones Traducci n de las instrucciones originales ES 3 RU Manual de instru es Tradu o das instru es originais PT...

Page 2: ...a voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL 3U HFKRZ ZD QLQLHMV SRGU F QLN LQVWUXNFML REV XJL WDN DE PR QD E R NRU VWD QLHJR Z SU V R FL HR 6D XYDMWH RYDM SULUX QLN V XSXWDPD GD ELVWH JD PRJOL N...

Page 3: ...o pazljivo preberite navodila za uporabo HU DV QiODW HO WW ILJ HOPHVHQ ROYDVVD HO D Np LN Q YHW CZ 3 HG DKiMHQtP SUiFH VL SR RUQ S H W WH S tUX NX SUR SRX LWt SK 3UHG SRX tYDQtP Y URENX VL SR RUQH SUH...

Page 4: ...auditives oculaires et des voies respiratoires DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES 3URWHFFLyQ REOLJDWRULD GH ORV RtGRV GH OD YLVWD GH ODV YtDV UHVSLUDWRULDV...

Page 5: ...250 10 145 25 210 DL 250 10 24 24 250 10 145 25 210 D 250 10 50 50 250 10 145 36 210 DL 250 10 50 50 250 10 145 36 210 D 260 10 24 24 260 9 10 145 30 210 D 260 10 50 50 260 9 10 145 40 210 D 261 10 24...

Page 6: ...6 1a 1 3 D 210 8 24 9 D 210 8 50 1 11 2 3 4 7 5 6 8 10 12 2 4 7 5 6 8 12 11 9 1b...

Page 7: ...7 1c 3 D 250 10 24 D 250 10 24K 2 4 7 5 8 12 11 9 14 1 6 10 1d 2 3 4 1 7 6 9 14 DL 250 10 24 11 15 8 5 10...

Page 8: ...1e D 250 10 50 1 2 4 7 6 8 11 3 9 14 12 10 1f 2 3 4 8 11 6 9 10 14 15 DL 250 10 50 1 7 5...

Page 9: ...9 1g D 240 10 24 D 260 10 24 2 4 8 11 1 6 9 10 1h D 240 10 50 D 260 10 50 2 3 4 8 11 1 7 5 6 9 10 14 15 3 14 15 7 5...

Page 10: ...10 1i D 261 10 24 2 4 8 11 1 6 9 10 1j D 261 10 50 2 3 4 8 11 1 7 5 6 9 13 14 15 3 14 15 7 5...

Page 11: ...11 1l 2 3 4 8 11 9 15 DV2 400 10 50 DV2 400 10 50K 1k 9 3 DV2 400 10 24P 11 2 4 12 8 7 6 5 10 14 15 1 1 14 7 6 10 5...

Page 12: ...12 1n 9 3 DV4 400 10 24P 11 4 12 8 7 6 5 10 2 1 14 1m 2 3 4 8 11 9 15 DV2 400 10 100 1 14 7 6 12 5...

Page 13: ...13 1o 1 4 2 11 5 7 D 210 8 6 9 6 14 1p 9 3 D 250 10 10P 11 4 12 8 7 6 5 10 2 1 14 15 15...

Page 14: ...14 2b 10 12 6 8 7 5 2c 7 5 12 4 D 210 8 6 8 6 3 14 15 4b 17 16 17 3 3 4a 3 3 16 17 17 2a 12 6 5 8 7 13 10...

Page 15: ...15 3 18 19 5a 5b 3 6a 4 6b 18 20 4 20 19 6c 18 20 4 D 210 8 6 20 19...

Page 16: ...16 7 1 8 15 14 9 1 10 12 11...

Page 17: ...17 14 13 15 18 Brown LYH RU 5HG Blue 1HXWUDO 1 RU ODFN 16 17 9 9 2...

Page 18: ...RXOHYpV SDU OH MHW Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulv ris s par des outils branch s sur le FRPSUHVVHXU OXL PrPH Ne pas utiliser l appareil les pieds et ou les mains PRXLOOpV N...

Page 19: ...PHQW HWF FRPSRUWH OD FRQQDLVVDQFH HW OH UHVSHFW GHV QRUPHV SUHVFULWHV DX FDV SDU FDV 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL LOWUH j DLU G DVSLUDWLRQ 5pVHUYRLU j DLU FRPSULPp 5RXH 3LHG FFRXSOHPHQW UDSLGH DLU FRPS...

Page 20: ...VLJQDOpWLTXH GH OD PDFKLQH HV ORQJV FkEOHV G DOLPHQ tation tout comme les rallonges tambours de c ble HWF TXL HQWUDvQHQW GHV FKXWHV GH WHQVLRQ HW SHXYHQW HPSrFKHU OH GpPDUUDJH GX PRWHXU RUVTXH OD WHPS...

Page 21: ...H GH UHPSOLVVDJH QH YLVVH SDV 5HWLUH OD MDXJH HW OLVH OH QLYHDX G KXLOH j O KRUL RQWDOH H QLYHDX G KXLOH GRLW VH WURXYHU HQWUH 0 HW 0 1 GH OD MDXJH GH QLYHDX G KXLOH J Vidange d huile Huile recommand...

Page 22: ...FLDO OH UHPSODFHU HQ FDV G XVXUH 5HSRVHU HW VHUUHU VRLJQHXVHPHQW JXUHV DLVVH GX UHQGHPHQW pPDUUDJHV IUpTXHQWV DLEOHV YDOHXUV GH SUHVVLRQ Demande excessive de performances ou ventuelles fuites depuis l...

Page 23: ...149 memo...

Page 24: ...150 memo...

Page 25: ...150 200 270 Capacit serbatoio l Tank capacity l Livello di potenza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Robassomero 22 10 2014 Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato V...

Page 26: ...5 3 1758 12 52 85 7 1 35 9 1 7 1 838767 9 32 1 0 1 2 8 0806 3 5 1 7 7 1 1 35 0 1 0 7 1 6 52 hh5 2267 0 67 675 7 0 68 9 5 7 1 6 2 1 250 8 9039474 B Dichiarazione di conformit CE Declaration of complian...

Reviews: