background image

14

15

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

No funcione el compresor continuamente por más de largo que aproximadamente 10 minutos, dependiendo de temperaturas ambiente, 

como puede recalentarse. En tal acontecimiento, el compresor puede cerrar automáticamente. Apague el interruptor del compresor 

inmediatamente y recomience después de calmar período de aproximadamente 30 minutos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL PUERTO USB Y TOMA ACCESORIO DE 12 VOLTIOS

• No utilice esta unidad para operar los aparatos que necesitan más de 5 amperios para operar desde el tomacorriente para accesorios de 

12 voltios CC. 

• No introduzca objetos extraños dentro ya sea el puerto USB o tomacorriente para accesorios de 12 voltios CC.

PRIMEROS AUXILIOS

• 

 Piel:

 Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón durante al menos 10 

minutos. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.

• 

 Ojos: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque 

asistencia médica de inmediato.  

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo 

Stanley

®

 Fatmax

®

 puente auxiliar de arranque de 350A con compresor. 

Lea el manual de 

instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta unidad.

CARGA/RECARGAR

Las baterías de plomo-ácido requieren mantenimiento de rutina para asegurar una carga completa y una mayor duración de la batería. 

Todas las baterías pierden energía por descarga espontánea, se descargan con el paso del tiempo, y con mayor rapidez cuando están a 

temperaturas más altas. Por lo tanto, las baterías necesitan ser cargadas periódicamente para reemplazar la energía perdida por descarga 

espontánea. Cuando la unidad no se usa, fabricante recomienda que se recargue la batería al menos cada 30 días.

IMPORTANTE: 

Si conoce la unidad se descarga, pero los indicadores del estado de la batería LED se encienden como si la unidad está 

totalmente cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de carga, esto puede ser debido a la batería interna que tiene una 

alta impedancia. Fabricante sugiere que cargue la unidad durante un período de 24 a 36 horas con el cargador de CA que se suministra 

antes de su uso.

Notas:

  Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cobrarlo totalmente sobre la compra y antes de usarlo por primera vez. La 

carga inicial de la CA debe ser por 24 horas.

 

Recargar la batería luego de cada uso prolongará la vida de la batería; fuertes descargas frecuentes entre recarga y / o sobrecarga reducirá la vida útil. 

La batería se puede recargar usando el cargador de CA de 120 voltios suministrado.

 

Cerciórese de que el resto de las funciones de unidad estén apagadas durante la recarga, pues ésto puede retardar el proceso de recarga.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD: 

Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños 

permanentes y resultar en un pobre rendimiento de arranque. 

ADVERTENCIA: Nunca intente utilizar los métodos de carga de CA y de CC al mismo tiempo.

Carga / recarga usando el adaptador de carga de 120V CA

• Cerciórese de que todas las funciones de unidad estén apagadas. 

• Inserte el conectador de barril del adaptador de carga CA en el puerto de carga de la CC de 12 voltios en la parte posterior de la unidad. 

Inserte el extremo del enchufe en el enchufe estándar de voltio 60Hz de a (accionada) norteamericano 120. 

• Cuando el LED verde se enciende o parpadea, continúe cargando por aproximadamente 1-2 horas. Cargue hasta dos sólidos rojos y un 

verdes de la luz de indicadores LED del estado de la batería.

• Desconecte el adaptador de carga CA y presione el botón del estado de la batería. Si las 3 luces de estado iluminan, la unidad se carga 

completamente.

Carga / recarga usando el adaptador de carga de 12V CC (puede venderse por separado)

ADVERTENCIA: NUNCA conecte esta unidad en un vehículo con tierra positivo utilizando enchufe accesorio de 12 voltios CC.

El método de recarga de CD NO recargará la unidad tan eficazmente como la recarga de CA de 120 voltios. El procedimiento de recarga 

de CD de 12 voltios se recomienda sólo cuando es necesario, ya que el uso frecuente del procedimiento de recarga de CD de 12 voltios 

puede acortar la vida del sistema de batería. 
Para recargar el puente auxiliar de arranque desde una fuente de energía externa se requiere el uso del adaptador de CC a CC. Este 

adaptador tiene un conector de CC macho en cada extremo.

 1. Inserte el enchufe con la punta ranurada del cargador de 12V CC en el 12 voltios CC en el tomacorriente para accesorios del vehículo 

(o de otra fuente de alimentación de CC).

 2. Inserte el enchufe de restante del cargador de 12V CC en el tomacorriente para accesorios de 12 voltios CC del frente de la unidad.

 3.    Cargue la unidad hasta las luces de indicador COMPLETAS verdes cuando se presiona el botón del nivel de energía de batería (con el 

adaptador desenchufado de la unidad). NO CARGUE MÁS DE 6 HORAS DE MÁXIMO USANDO ESTE MÉTODO. 

 4.   Cuando se completa la carga, retire el cable de carga y almacénelo en un lugar seguro.

Nota: 

Algunos vehículos requieren que coloque el encendido en la posición del tomacorriente para accesorios para suministrarle energía.

 

No deje la unidad desatendida al cargar usando el este método.

PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE

El puente auxiliar de arranque está equipado con un interruptor de encendido apagado (On/Off). Una vez que las conexiones están hechas 

correctamente, encienda el interruptor para arrancar el vehículo mediante puente.

 1. Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios (radio, aire acondicionado, luces, cargadores de teléfono celular conectados, 

etc.). Coloque el vehículo en “estacionar” y coloque el freno de emergencia. 

 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque esté apagado (off).

 3. Retire las pinzas del puente de sus respectivas lengüetas. Conecte primero la pinza roja, luego la pinza negra. 

 4. Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA CON NEGATIVO A TIERRA (el terminal de la batería está 

conectado al bastidor) (LO MÁS COMÚN).

4a.  Conecte la pinza roja del positivo (+) al terminal del positivo de la batería del vehículo.

4b.   Conecte la pinza negra del negativo (-) al bastidor o a un componente metálico no móvil y sólido, o una parte de la carrocería. Nunca 

fije la pinza directamente al terminal del negativo de la batería o a una pieza móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil.

 5. Procedimiento para arrancar SISTEMAS CON POSITIVO A TIERRA.

Nota:

  En el caso poco habitual de que el vehículo que se debe arrancar tenga un sistema de positivo a tierra (el terminal positivo de la batería está 

conectado al bastidor), reemplace los pasos 4a y 4b anteriores con los pasos 5a y 5b, luego continúe con el paso 6.

5a.  Conecte la pinza negra del negativo (-) al terminal del negativo de la batería del vehículo.

5b.  Conecte la pinza roja del positivo (+) al bastidor del vehículo o a un componente metálico no móvil y sólido, o una parte de la 

carrocería. Nunca fije la pinza directamente al terminal del positivo de la batería o a una pieza móvil. Refiera al manual del dueño del 

automóvil.

 6. Cuando las pinzas estén correctamente conectadas, encienda el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque.

 7. Encienda la ignición y acelere el motor en etapas de 5 a 6 segundos hasta que arranque.

 8. Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la posición de apagado (off) nuevamente.

 9. Desconecte la pinza del negativo (-) del motor o bastidor primero y luego desconecte la pinza del positivo (+) de la batería.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

• 

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENCONTRADAS EN la sección de las “Instrucciones de seguridad 

específicas para auxiliares de arranque ” de este manual de la instrucción.

• Antes de comenzar a arrancar mediante puente, debe apagar el interruptor de encendido del puente auxiliar.

• Este sistema está diseñado para utilizarse EXCLUSIVAMENTE en vehículos con sistemas de batería de 12 voltios de CC.

• Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede provocar chispas peligrosas, arco eléctrico o explosión.

• Después de cada uso, apague el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE

• El intento de arranque del motor en excesivo puede dañar el motor de arranque de un vehículo. Si el motor no arranca después del 

número de intentos recomendados, deje los procedimientos de arranque y busque otros problemas que pueden necesitar ser corregidos.

• Si las conexiones a los terminales POSITIVO y NEGATIVO son incorrectas, el indicador de polaridad invertida se encenderá (de color rojo) 

y la unidad sonará una alarma continua hasta que se desconectan las pinzas. Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería con 

la polaridad correcta.

• Si no es posible arrancar el vehículo, apague la ignición, coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la 

posición de apagado (off), desconecte los conductores del puente auxiliar de arranque y comuníquese con un técnico calificado para 

investigar por qué no arrancó el motor.

• Vuelva a cargar la unidad completamente después de cada uso.

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de última generación para los neumáticos de todos los vehículos, remolques 

y artículos inflables para recreación. La manguera del compresor con su accesorio para neumáticos se almacena en un canal ubicado entre 

los canales para cables del puente en la parte posterior de la unidad. El interruptor con./desc. está situado en la parte posterior de la 

unidad debajo del galga de presión. El compresor puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 3 neumáticos de medida promedio antes 

de tener que recargar la batería.
El compresor se puede utilizar quitando la manguera de aire del compartimiento del almacenaje, y de ser necesario, colocando un pico 

apropiado a la manguera de aire. Vuelva la manguera al uso posterior del compartimiento del almacenaje.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de válvulas

 1. Atornille el conector de boquilla SureFit™ en el vástago de la válvula. No apriete demasiado.

 2. Encienda el interruptor de energía del compresor.

 3. Compruebe la presión con el manómetro.

 4. Cuando se alcanza la presión deseada, apague el interruptor de alimentación del compresor. 

 5. Desatornille y retire el conector de la boquilla SureFit ™  desde el vástago de la válvula.

 6. Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

 7. Almacene la manguera del compresor y la boquilla en el compartimiento de almacenamiento.

J7CS_ManualENSP_061914.indd   14-15

6/19/2014   11:10:15 AM

Summary of Contents for 350 AMP

Page 1: ...UEDE350A CONCOMPRESOR MANUAL DE INSTRUCCIÓN SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2014 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 J7CS English page 3 Español pagina 11 BC J7CS_ManualENSP_061914 indd 20 1 6 19 2014 11 10 13 AM ...

Page 2: ...antee that interference will not occur in a particular installation If equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receiv...

Page 3: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage RISK OF UNSAFE OPERATION When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury...

Page 4: ...back to the OFF position 9 Disconnect the negative engine or chassis clamp first then disconnect the positive battery clamp 6 Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or power station Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough t...

Page 5: ...OUND IN THE Specific safety instructions for jump starters section of this instruction manual This power system is to be used ONLY on vehicles with 12 volt DC battery systems Never touch red and black clamps together this can cause dangerous sparks power arcing and or explosion After use turn the Jump Starter Power Switch off CAUTION TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE Excessive engine cranking ...

Page 6: ...y daños a la propiedad Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A...

Page 7: ...ería puede producir ceguera o quemaduras graves Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería el motor o la central de energía Quítese los elementos pe...

Page 8: ...cesorios para suministrarle energía No deje la unidad desatendida al cargar usando el este método PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE El puente auxiliar de arranque está equipado con un interruptor de encendido apagado On Off Una vez que las conexiones están hechas correctamente encienda el interruptor para arrancar el vehículo mediante puente 1 Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios radio...

Page 9: ... inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores de boquilla 1 Seleccione el adaptador de boquilla por ejemplo aguja apropiado 2 Atornille el adaptador en el conector de boquilla SureFit No apriete demasiado 3 Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado 4 Encienda el interruptor de energía del compresor e infle a...

Page 10: ...sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios Esta garantía no se aplica a los accesorios bombillos fusibles y baterías defectos a consecuencias de desgaste normal accidentes daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo alteraciones reparaciones o uso no autorizado negligencia abuso y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto E...

Reviews: