background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES     

                                       

 

Lorsque I’on utilise un appareil électroménager, certaines 

mesures de précaution de base doivent toujours être 

observées, y compris les suivantes: 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 

CET APPAREIL. 

ATTENTION!

 

Lisez attentivement les instructions sur la sécurité avant 

d'utiliser cet appareil. Conservez cette Notice pour vousy 

reporter ultérieurement. 

DANGER! 

N’utilisez jamais cet aspirateur en présence de vapeurs ou 

de matières inflammables. Les appareils électriques 

produisent des arcs ou des étincelles qui peuvent causer un 

incendie ou une explosion. 

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER SANS 

SURVEILLANCE ! 

AVERTISSEMENT!

-POUR MINIMISER LE 

RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES 
OU DE BLESSURES  : 

1.

 

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’ll est 

branche . Le débrancher de la prise de courant 

lorsqu’on ne l’utilise pas ou avant de l’entretenir. Ne le 

brancher que dans une prise de courant adéquat. 

2.

 

Ne pas exposer cet appareil à la pluie-le remiser à 

l’intérieur. 

3.

 

Ne pas permetter d’utiliser cet appareil en tant que 

jouet. Une attention particulière est indispensable si cet 

appareil est utilisé près des enfants ou par des enfants. 

4.

 

N’utiliser cet appareil que comme il est décrit dans ce 

manuel. N’utiliser que les accessiores recommandés 

par le fabricant.. 

5.

 

Ne Pas utiliser cet appareil si son cordon électrique ou 

sa fiche sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne 

pas normalement, il se peut qu’il soit endommagé, 

tombé dan l’eau ou à terre ou qu’il ait été laissé à 

l’extérieur. S’adresser à ALTON Corporation pour 

obtenir de l’aide. 

6.

 

Ne pas tirer sur le cordon et ne pas 

transporter l’appareil par le cordon, ne pas utiliser le 

cordon en tant que poignée, ne pas fermer une porte 

sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour de bords 

ou d’angles tranchants. Ne pas faire passer l’appareil 

par-dessus le cordon. Tenir le cordon loin des surfaces 

chauffées. 

7.

 

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. 

Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche, et non pas le 

cordon.  

8.

 

Me pas manipuler la fiche ni l’appareil    lorsque l’on a les 

mains humides. 

9.

 

Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser l’appareil si une des ouvertures est bouchée ; 

les ouvertures doivant être débarrassées de poussière, 

de charpies, de cheveux et de tout ce qui peut limiter la 

circulation de l’air. 

10.

 

Ne pas approcher les cheveux, les vêtements amples, 

les doights ni toutes autres parties du corps des 

ouvertures et des pièces mobiles. 

11.

 

Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des 

cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 

12.

 

Ne pas utiliser cet appareil si le sac à poussière et/ou 

les filtres ne sont pas en place. 

13.

 

Arrêter toutes les commandes avant de débrancher 

l’appareil. 

14.

 

Il faut être extrêmement prudent lorsque l’on nettoie 

des escaliers. 

15.

 

Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et 

ne pas l’utiliser dans des endroits où ces liquides 

peuvent être présents. 

16.

 

Ne pas utiliser l’appareil pour vaporiser des liquides 

inflammables, tels que des peintures à l’huile, des 

laques, des produits ménagwes de nettoyage,ect. 

17.

 

Ne pas ramasser de matières toxiques, cancérigènes, 

combustibles ou autres matières dangereuses, telles 

que 

: amiante,arsenic, baryum, béryllium, 

plomb,pesticides ou autres matières dangereuses pour 

la santé. Il existe des appareils spécialement concus à 

ces fins. 

18.

 

Ne pas aspirer de cendre de bois ou de charbon, de suie, de 

poussière de ciment, de plâtre ou de cloisons sèches si 

le filtre en tissu intégral ou le sacfiltre collecteur ne sont 

pas en place. Ces matières sont des particules 

extrêmement fines qui risquent de passer au travers du 

filtre en mousse et du filtrdisque et de diminuer le 

rendement du moteur. Elles risquent aussi d’ être

 

renvoyée dans l’air. On peut se procurer d’autres filtres en 

tissu intrégral et d’autres sacs-filtres collecteurs. 

19.

 

Ne pas laissser le cordon sur le plancher une foise le 

nettoyage terminé. 

20.

 

ll faut être extrêmement prudent lorque l’on vide une 

cuve loudement chargée. 

21.

 

Pour empêcher la combustion spontanée, vider le 

réservoir après chanque usage. 

22.

 

Un aspirateur en marche peut faire voler des corps 

étrangers dans les yeux, ce qui peut causer des lésions. 

Toujours porter des lunettes de protection pendant que 

l’aspirateur fonctionne. 

23.

 

DEMEURER VIGILANT et toujours faire attention à ce 

que l’on fait et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser 

l’aspirateur lorque l’on est fatigué, distrait ou sous 

l’influence  de drogues, s’alcool ou de médicaments 

qui peuvent diminuer la vigilance. 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS                                                                           

 

-2- 

Summary of Contents for 199-4375-2

Page 1: ...RO 9 5 PORTÁTIL ASPIRADORA PARA LĺQUIDOS Y SÓLIDOS OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO IMPORTANT READ THIS OPERATOR S MANUAL BEFORE USING VAC IMPORTANT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO PN VY03A1873742 Version B Toll free helpline for replacement parts Sans frais ligne téléphonique pour les ...

Page 2: ...al collection filter bags are available 19 Do not leave the cord lying on the floor once you have finished the cleaning job It can become a tripping hazard 20 Use special care when emptying heavily loaded tanks 21 To avoid spontaneous combustion empty tank after each use 22 The operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes which can result in eye damage Always wear...

Page 3: ...st bouchée les ouvertures doivant être débarrassées de poussière de charpies de cheveux et de tout ce qui peut limiter la circulation de l air 10 Ne pas approcher les cheveux les vêtements amples les doights ni toutes autres parties du corps des ouvertures et des pièces mobiles 11 Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes 12 Ne pas utiliser ce...

Page 4: ...LAN Le symbole un carré dans un carré peut aussi être employé sur le produit IMPORTANTES Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d éviter un danger N B Retirez la fiche de la prise avant tout l entretien Avant d utiliser la machine il est sûr que la fréquence et la tension en indiquant sur la plaque sig...

Page 5: ...polvo pelusa cabellos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire 10 Mantenga el cabello la ropa floja los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las ventilas y las partes en movimiento 11 No aspire nada que esté encendido o fumándose como cigarros cerillos o cenizas calientes 12 No lo use sin la bolsa para el polvo y o sin los filtros colocados en su lugar 13 Apague todos los con...

Page 6: ...cuadrado dentro de un cuadrado también puede ser utilizado en el producto IMPORTANTE Si el cable de alimentación está dañado éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro Atención Retire el enchufe de la toma antes de realizar el mantenimiento Antes de usar la máquina asegúrese de que la frecuencia y la te...

Page 7: ...quidos o sólidos y se puede utilizar como soplador Lea este manual del usuario para familiarizarse con las características del producto y entender el uso específico de su nueva aspiradora CARTON CONTENTS CLEANER DESCRIPTION CONTENU DU CARTON ET DESCRIPTION ASPIRATEUR CONTENIDO DE LA CAJA Y DESCRIPCIÓN DE LAASPIRADORA ATTENTION Remove contents of carton Check each item against the Carton Contents l...

Page 8: ...eutilizable en seco y el anillo de montaje 1 Item Pièce Artículo Descrtiption Descrtiption Descripción B 20 1200 Foam filter Filtre en mousse Filtro de espuma Foam filter Filtre en mousse Filtro de espuma Reusable cloth dry filter Filtre en tissu réutilisable à sec Filtro de tela reutilizable en seco 1 1 Power switch Interrupteur Interruptor C 13 1503 Utility nozzle Buse d utilité Utilidad de la b...

Page 9: ...s en appliquant une pression au pointmilieuduclip 4 Insérez l extrémité flexible avec verrouillage écrou dans l entrée du réservoiretserrer Neserrezpastrop 5 Fixez l un des accessoires de nettoyage en fonction de vos besoins de nettoyage sur l extrémité du tuyau Twistlégèrementpourserrerleraccord Figure3et4 6 Brancher le cordon électrique dans une prise de courant murale L aspirateur est prêtàêtre...

Page 10: ... pour enlever l excès de poussière et de saletés ou bien en fonction de son état le rincer à l eau Le laisser complètement sécher avant de le reposer NEPASLAVERCEFILTREÀLA LAVEUSENILENETTOYERÀSEC NOTA S assurer que la bague de fixation est complètement retenue en place et qu elle est bien postionnée en poussant fermement dessus à plusieurs endroits tout autour de sa circonférence S assurer que le ...

Page 11: ...u on utilise le filtresecréutilisable Noescomúmatodoslosmodelos 1 Instalelamangadehule espumaybolsa filtrante para aspirar polvo y materials sólidos únicamente Si la manga de hule espuma ha sido utilizada para aspirarlíquidos sedeberálimpiarysecar la manga de hule espuma antes de instalarlaparalaaspiracióndesólidos 2 Con la cubierta del depósito en posición invertida deslice la manga de hule espum...

Page 12: ... à cartouche saisissez le couvercle de la cuve avec une main tournez la poignée situéee sur le dispositif de retenue du filtre dans le sens des aiguilles d une montre pour serreret bloquer le filtre en place Figure 13 3 Pour retirer le filtre aux fins de nettoyage asisissez dans le sens inverse des siguilles d une montre pour le desserer et le retirer dégagez le filtre à cartouche hous du logement...

Page 13: ... Déposez le manchon en le sortant del allongeurdusacinterne 2 Secouezrapidementlemanchonde haut en bas pour enlever l excès de poussière 3 Tenez le manchon sous l eau courante pendant une minute ou deux en le rinçant de l intérieur Il n est pas toujours nécessaire de laver le manchon à l eau cela dépendradesonétat 4 Prudement essorez l excès d eau séchez le manchon avec un chiffon propre et laisse...

Page 14: ...ez le liquide du réservoir commeilestindiquéauparagrapheprécédent NOTA SI PAR ACCIDENT L APPAREIL EST RENVERSE L ASPIRATION PEUT EN ÊTRE INTERROMPUE DANS CE CAS REMETTEZ L ASPIRATEUR À LA VERTICALE ET METTEZ L INTERRUPTEUR SUR ARRÊT AINSI LE FLOTTEUR RETOUVERA SA POSITION NORMALE ET VOUS POURREZ ALORS CONTINUER La aspiradora está equipada con un sistema de apagadoauomáticoquefuncionaalaspirarlíqui...

Page 15: ...ifiertouslesraccordspours assurerqu ilssontbienserrés suceurs tuyausouple etc S assurerquelecouvercleduréservoirreposebienenplace Revisetodoslosaccesoriosparaunajustehermético boquillas manguera etc Verifiquequelacubiertadeltanqueestépuestacorrectamente Obstruction in hose or nozzle Tuyau souple ou suceur bouché Obstrucción en la manguera o en la boquilla Checknozzle hose etc forobstructions andre...

Page 16: ...U N IMPORTE QUEL COMPOSANT ÉLECTRIQUE ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT D UTILISER L ASPIRATEUR POUR EMPÊCHER DES BLESSURES CORPORELLES OU D ENDOMMAGER ENCORE PLUS L ASPIRATEUR IL FAUDRA PROCÉDER AUX RÉPARATIONS AVANT DE RÉUTILISERL ASPIRATEUR CET APPAREIL POSSÈDE UNE FICHE POLARISÉE Pour réduire le risque de choc électrique cet appareil possède une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Cette fi...

Page 17: ...EXPLODED VIEW MAIN UNIT VUE ÉCLATÉE ASPIRATEUR MAIN DESPIECE ASPIRADORA PRINCIPAL 16 ...

Page 18: ... Lid Latch Couvercle loquat Tapa pestillo 2 4 Motor Moteur Motor 1 16 Clip Pole Clip pole Polo clip 2 5 Bushing Bague Cojinete 1 17 Clip Supporter Clip partisan Seguidor de clip 2 6 Washer Rondelle Lavadora 1 18 Screw Visser Tornillo 6 7 Impeller Turbine Impulsor 1 19 Cord Clamp Pince du cordon cable de sujeción 1 8 Nut Écrou Tuerca 1 20 Screw Visser Tornillo 4 9 Middle Frame Base de moteur Base d...

Page 19: ...If you feel you have a defective product please submit a copy of your receipt to the address below and call 1 888 899 0146 for instructions prior returning this item to the store or sending back to Alton Industry Ltd Group 1031 North Raddant Rd Batavia Illinois 60510 We will inspect the product and contact you within 72 hours to give you the results of our inspection We reserve the right to repair...

Page 20: ...t avec défaut veuillez envoyer le produit avec le frais payé avec une copie de votre reçu à l adresse suivante Veuillez appeler 1 888 899 0146 pour les instructions avant de retourner cet élément à la boutique ou envoyer à Alton Industry Ltd Group 1031 North Raddant Rd Batavia Illinois 60510 Nous allez vérifier le produit et vous contacter dans 72 heures à vous donner les resultants de notre vérif...

Page 21: ...fectuoso por favor envíe el producto atrás el franqueo pagado con una copia de su recibo para dirigirse debajo Por favor llámese 1 888 899 0146 para instrucciones antes del devolver este artículo a la tienda o el enviar atrás Alton Industry Ltd Group 1031 North Raddant Rd Batavia Illinois 60510 Inspeccionaremos el producto y nos pondremos en contacto con usted dentro de 72 horas para darle los res...

Page 22: ...marques de commerce de Stanley Black Decker Inc ou de ses filiales et sont utilisés sous licence par Alton Industry Ltd Group Stanley y de son marcas comerciales de Stanley Black Decker Inc o sus afiliados y son utilizadas bajo licencia por Alton Industry Ltd Group 2013 Stanley Tools Inc New Britain CT 06053 U S A http www stanleyblackanddecker com ...

Reviews: