background image

20

21

25.03.2019

25.03.2019

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Aspiratore di fumo 

saldatura

Modello

S-LS-52

Tensione nominale [V~]/ 

Frequenza [Hz]

230/50

Potenza nominale [W]

22

Corrente nominale [A]

0,2

Classe di protezione IP

IP X2

Classe climatica

T

Flusso d’aria

175

Fusibile

F0.315A/20mm 

Dimensioni [mm]

210x182x140

Peso [kg]

1,45

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/

al <Aspiratore di fumo saldatura>. Non utilizzare 

l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle 

immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare 

il  dispositivo.  Rischio  di  scossa  elettrica!  Non  coprire  le 

entrate e le uscite dell'aria! Non mettere mani o oggetti nel 

dispositivo in movimento! Le aperture di ventilazione non 

devono essere coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a  terra  come  tubi,  radiatori,  forni  e  frigoriferi.  Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c)  Non toccare l'apparecchio con mani umide 

o bagnate.

d) 

Non  utilizzare  il  cavo  in  modo  improprio.  Non 

utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e) 

Se  non  è  possibile  evitare  che  il  dispositivo 

venga  utilizzato  in  un  ambiente  umido,  utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

g) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il  disordine  o  una  scarsa  illuminazione  possono 

portare  a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b) 

Non  usare  il  dispositivo  all'interno  di  luoghi 

altamente combustibili, per esempio in presenza di 

liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo può 

produrre  scintille  in  presenza  di  polvere  o  vapore 

infiammabili.

c) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve  subito  essere  spento  e  bisogna  avvisare  una 

persona autorizzata.

d)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

e) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

DATI TECNICI

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE  o  AVVERTENZA!  o  NOTA!  per 

richiamare l'attenzione su determinate circostanze 

(indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Pericolo di risucchio!

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata 

e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale  sono  puramente  indicative  e  potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza.  Non  prestare  attenzione  alle  avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

FR

IT

3)  Remplacez le fusible par un exemplaire neuf 

possédant les mêmes paramètres. 

4) 

Réinstallez le porte-fusible.

ATTENTION! 

Pour  éviter  d’endommager  le 

portefusible,  n’utilisez  pas  une  force  excessive 

lorsque vous le retirez et l’installez.

1) 

Débranchez l'appareil de l'alimentation. 

2) 

Débranchez  le  câble  d'alimentation  et  retirez  le 

porte-fusible.

Summary of Contents for S-LS-52

Page 1: ...e x p o n d o d e FUME EXTRACTOR USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 52 ...

Page 2: ... RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten...

Page 3: ...ht von Kindern ausgeführt werden wenn diese nicht unter der Aufsicht von Erwachsenen stehen o Tragen Sie beim Austauschen der Filter im Gerät Schutzhandschuhe Brille und Maske um Kontakt mit Rückständen angesaugter Dämpfe zu vermeiden die möglicherweise giftig sind 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät dient zum Absaugen der beim Löten entstehenden Dämpfe Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendun...

Page 4: ...e are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently f In case of fire use a powder or carbon dioxide CO2 fire extinguisher one intended for use on live electrical devices to put it out g Children or unauthorised persons are forbidden to enter a wo...

Page 5: ...ect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use f Keep the device out of the reach of children g Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using origin...

Page 6: ...pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 g Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem h Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni i Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa W przypadku gdy naklejki...

Page 7: ...ągania powietrza stopniowo ulega zanieczyszczeniu i przestaje efektywnie odciągać opary powstałe w wyniku lutowania Filtr powinien być wymieniany raz na miesiąc lub jeśli zbierze się na nim widoczny gołym okiem pył Uwaga Zabrania się wyrzucania zużytych filtrów wraz ze zwykłymi odpadami Należy je zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w rejonie użytkowania urządzenia Przed przystąpieniem ...

Page 8: ...CZ 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ 1 Přední kryt 2 Uhlíkový filtr vstup páry 3 Knoflík rámu 4 Podstavec 5 Hlavní vypínač 6 Napájecí zásuvka s pojistkou 7 Zadní kryt 8 Otvor pro výměnu uhlíkového filtru 9 Vývod páry 3 2 PŘÍPRAVA K PRÁCI UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Teplota okolí nesmí být vyšší než 43 C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 85 Zařízení postavte takovým způsobem aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu...

Page 9: ...curitaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La version originale de ce manuel a été r...

Page 10: ... lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l appareil h Utilisez l équipement dans un endroit bien aéré i Vérifiez régulièrement l état des autocollants portant des informations de sécurité S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tie...

Page 11: ...on senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all interno di luoghi altamente combustibili per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Il dispositivo può produrre scintille in presenza di polvere o vapore infiammabili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si è sicu...

Page 12: ...he sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo c Il dispositivo può essere usato solo da persone con capacità fisiche adeguate che sono state adeguatamente istruite e che hanno letto quest...

Page 13: ...parato g Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo h Utilice el equipo en un espacio bien ventilado i Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad Si las pegatinas fueran ilegibles habrán de ser reemplazadas j Conserve el manual de instrucciones para futuras...

Page 14: ...te de alimentación 4 Ajuste el interruptor principal en a la posición I 5 Al terminar el trabajo ajuste el interruptor principal en a la posición 0 ATENCIÓN asegúrese de que el ventilador del dispositivo esté libre de obstrucciones y de que nada interfiera con su rotación Cambio del filtro de carbón ATENCIÓN durante el uso prolongado del extractor de humo el filtro del sistema de extracción de air...

Page 15: ... Nome del prodotto Modello Parametri di ingresso ES Fabricante Nombre del producto Modelo Parámetros de entrada 5 6 7 8 DE Leistung Schutzart IP Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Power Protection rating IP Production year Serial No PL Moc Klasa ochrony IP Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovitý výkon Stupeň ochrany IP Rok výroby Sériové číslo FR Puissance Classe de protection IP Année de production...

Page 16: ...30 31 25 03 2019 25 03 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 17: ...rfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkt...

Reviews: