background image

DE

9

DE

3.  Drittes Drücken der Schalters/Drehknopfs (9): die Einstellung der Standby-Zeit 

des Lötkolbens, die Aufschrift SLEEP blinkt auf- mit dem Drehknopf (9) wird die 
erforderliche Standby-Zeit eingestellt. Die Standby-Zeit kann im Bereich ab 0 
(ausgeschaltete Funktion) bis 99 Minuten eingestellt werden. Wird der Lötkolben 
nicht mehr betrieben und  in der Halterung befestigt, wird das Gerät nach dem 
Ablauf der festgelegten Zeit in den Standby-Betrieb umschalten- am Display er-
scheint SLP. Entnahme des Kolbens aus der Halterung  beendet die Standby-Zeit 
und führt zur Umschaltung in den normalen Betrieb- der Lötkolben erhitzt sich 
wieder bis zum früher eingestellten Temperaturwert.

4.  Viertes Drücken der Schalters/Drehknopfs (9): Einstellung vom automatischen 

Betrieb (AUTO) oder Handbetrieb (MANUAL) des Heißluft-Entlöters, die 
Aufschrift AUTO oder MANUAL blinkt auf- mit dem Drehknopf (9) wird der 
gewünschte Betrieb eingestellt. Im manuellen Betrieb wird der Kolben ständig 
betrieben. Im automatischen Betrieb wird der Kolben nach der Ablage in die 
Halterung ausgeschaltet. Der gewählte Betrieb- AUTO oder MANUAL wird am 
Display angezeigt.

5.  Fünftes Drücken der Schalters/Drehknopfs (9): Änderung der angezeigten Tempe-

ratureinheiten (C/F), Kennzeichnung der Temperatur 

C oder 

F  blinkt auf- mit 

dem Drehknopf (9) wird die gewünschte Temperatureinheit eingestellt. Die ge-
wählte Einheit wird am Display gezeigt.

6.  Sechstes Drücken der Schalters/Drehknopfs (9): Kompensation der Temperatur 

des Lötkolbens, die Aufschrift SOLDERING blinkt auf- mit dem Drehknopf (9) 
wird die gewünschte Temperatur eingestellt (zwischen -50 bis +50). Nach der 
Einstellung des gewünschten Wertes wird die Aufschrift SOLDERING nicht mehr 
linken.

7.  Siebtes Drücken der Schalters/Drehknopfs (9): Kompensation der Temperatur 

des Lötkolbens, die Aufschrift SOLDERING blinkt auf- mit dem Drehknopf (9) 
wird die erforderliche Temperatur eingestellt (zwischen -50 bis +50). Nach der 
Einstellung des erforderlichen Wertes wird die Aufschrift HOT AIR nicht mehr 
pulsieren.

8.  Achtes Drücken der Schalters/Drehknopfs (9): Erfassung von allen Angaben, die 

gem. der obigen Beschreibung eingeführt wurden. Das Gerät wird gem. eingeführ-
ten Parameter betrieben.

Achtung: Kalibrierung der Temperatur des Lötkolbens und Heißluft-Entlöters wur-
de werksseitig durchgeführt. Die Werte der Kompensation der Temperatur wurden 
werksseitig aufs Null gesetzt und sie dürfen nicht beliebig geändert werden. 

Achtung: Besteht die Notwendigkeit, den Prozess zur Einstellung der Funktionen 
nach obiger Beschreibung zu verlassen es reicht aus, nach der Einstellung des gewählten 
Parameter keine Taste 5 Sek. lang zu drücken. Das Gerät wird die bisher eingeführten 
Daten erfassen und in den normalen Betrieb umschalten.

8

SPEICHERTASTEN CH1, CH2, CH3.
Das Gerät verfügt über die Speichertasten für eingeführte Daten. CH1, CH2, CH3.

Jede Taste ermöglicht das Speichern der beliebigen Konfiguration der Betriebsparame

-

ter des Geräts: Temperatur des Lötkolbens und Heißluft-Entlöters, AUTO- und MANU-

AL-Betrieb des Heißluft-Entlöters, Luftdurchflusswert, Standby-Wert des Lötkolbens, 

Anzeige  der Temperatureinheiten.
Um diese Daten im Speicher des Geräts zu speichern, hat man nach der vorherigen 
Einführung die CH1-, CH2- oder CH3-Taste 3 Sekunden lang zu drücken. Nach dieser 
Zeit werden die Parameter der gegebenen Taste zugeordnet. Späteres Drücken dieser 
Taste verursacht den sofortigen Betrieb des Geräts mit diesen Parametern.

ALLGEMEINE ANMERKUNGEN
1.  Wenn das Display „---” anzeigt bedeutet dies, dass die Ausgangstemperatur unter 

100 

C liegt und die Heißluft-Entlötstation sich im Modus „STAND BY” befindet. 

Der Heißluft-Entlöter befindet sich in der Halterung. 

2.  Wenn das Display „S-E”, bedeutet dies, dass der Lötkolben nicht angeschlossen 

ist; es kann sein, dass bei der Heißluft-Entlötstation ein Problem mit dem Sensor 
vorliegt.  

3.  Wenn das Display „F-1” anzeigt, bedeutet dies, dass der Stromkreis des Ventila-

tors beschädigt ist. 

4.  Wenn das Display „F-2” anzeigt, bedeutet dies, dass der Ventilator blockiert wur-

de. 

5.  Beim Einschalten des Gerätes müssen sich beide Kolben in der jeweiligen Halte-

rung befinden. 

6.  Man muss sicher gehen, dass die spitze der Heißluft-Entlötstation sauber ist und 

keine Hindernisse oder Blockaden aufweist. 

7.  Während der Nutzung kleinerer Düsen ist daran zu denken, dass die Luftzufuhr 

der montierten Düse entspricht, sowie, um zu vermeiden, dass der Heißluft-Ent-
lötstation beschädigt wird, dass keine zu hohe Luftzufuhr zusammen mit zu hoher 

Temperatur über einen zu langen Zeitraum stattfindet. 

8.  Je nach den Erwartungen des Benutzers können verschiedene Einstellungen des 

Luftdurchlaufs geringfügige Temperaturunterschiede hervorrufen. Der minimale 
Abstand zwischen der Spitze der Heißluft-Entlötstation und dem zu bearbeiten-
den Gegenstand beträgt 2 mm.

9.  Bitte eine gute Luftzufuhr in den Räumen sichern, in welchen das Gerät verwen-

det wird.  Darüber hinaus sollte dieses an einem gut belüfteten Ort unterge-
bracht werden, damit die Abfuhr von Wärme gewährleistet wird. 

SICHERHEITSHINWEISE
1.  Die Düsen dürfen nicht unter Kraftanwendung installiert werden. Hierzu keine 

Zangen oder Pinzetten benutzen. 

2.  Die Düsen und die Endstücke erst auswechseln, wenn sie vollkommen erkaltet 

sind. 

Summary of Contents for S-LS-5

Page 1: ...S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNSANLEITUNG L TSTATION HEISSLUFT ENTL TSTATION SOLDERING STATION SMD REWORK STATION STACJA LU...

Page 2: ...g des Ger tes verbessern und gleichzeitig W rmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Ger tes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsat...

Page 3: ...CHIP QFP PLCC BGA SMD uvm 2 Schrumpfen Trocknen von Farbe Entfernen von Klebstoffen Abtauen W rmed m mung Kunststoffschwei en F r alle Sch den bei nicht bestimmungsgem erVerwendung haftet allein der...

Page 4: ...nnen Sie das Ger t von der Stromversorgung BEDIENGUNG NUR DER HEISSLUFT ENTL TSTATION 1 Das Ger t ist auf einem stabilen Boden aufzustellen der Hei luft Entl ter ist in der Halterung zu befestigen 2 V...

Page 5: ...nach obiger Beschreibung zu verlassen es reicht aus nach der Einstellung des gew hlten Parameter keine Taste 5 Sek lang zu dr cken Das Ger t wird die bisher eingef hrten Daten erfassen und in den norm...

Page 6: ...erbei auf dieVerbindung der Leitungen achten 6 Heizlement aus der Umfassung herausnehmen dabei darauf achten dass die Lei tung f r die Erdung nicht besch digt wird 7 Das neue Heizelement mit MICA umwi...

Page 7: ...e anfangen zu reinigen trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung REGELM SSIGE PR FUNG DES GER TES Pr fen Sie regelm ig ob Elemente des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein we...

Page 8: ...kept close to the device and should always be acces sible for the users Instruct your employees how to use the device properly Make sure the hot air can circulate well and place the device more than10...

Page 9: ...and connect the device to the power source 3 Turn on the device with the main switch placed at the back of the device turn on the soldering iron with switch 11 it will start to heat 4 Temperature sett...

Page 10: ...ons setting according to the above description after setting the desired parameter do not press any button for approx 5 seconds The system stores the previously entered data and enters into normal ope...

Page 11: ...th the board with wires 7 Replace the whole remembering the wires connection order 1 2 3 4 5 6 7 8 EN 4 After long time of use the outlet of HOT AIR gun may be covered with some dust The outlet should...

Page 12: ...repare following information Invoice number and serial number the latest is to be found on the technical pla te on the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be e...

Page 13: ...y zleci wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa Og lne zalecenia odno nie u ytkowania Nale y sporz dzi i udost pni instrukcj eksploatacji i...

Page 14: ...rto temperatury Wska nik grzania 1 b dzie si wieci Gdy kolba osi gnie dan temperatur wska nik b dzie szybko miga W momencie gdy temperatura kolby zacznie si obni a wska nik wy czy si 5 Po sko czonej p...

Page 15: ...ny na wy wietlaczu 5 Pi te naci ni cie przycisku pokr t a funkcyjnego 9 zmiana wy wietlania jed nostek temperatury Celsjusz Farenheit oznaczenie temperatury C lub F miga pokr t em 9 ustawi wymagan jed...

Page 16: ...lub innych tego typu obiekt w Dysze oraz ko c wki kolb jak r wnie powietrze wydo bywaj ce si z kolby hot air maj bardzo wysok temperatur zabrania si dotykania tych element w jak r wnie kierowania stru...

Page 17: ...aczne i oznaczaj zar wno e urz dzenie grzeje za s abo lub w og le nie grzeje S to jednak dwie r ne przyczyny usterek Im bardziej szczeg owe s dane tym szybciej mo na Pa stwu pom c UWAGA Nigdy nie woln...

Page 18: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux...

Page 19: ...ie in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER T...

Reviews: