background image

PL

DE

PL

4.  Ustawienie temperatury: wcisnąć pokrętło-przycisk funkcyjny (9) jeden raz, war

-

tość temperatury na wyświetlaczu (16) zacznie migać. Przestawiając pokrętło (9) 
ustawić żądaną wartość temperatury. Wskaźnik grzania (12) będzie się świecił. 
Gdy kolba osiągnie żądaną temperaturę wskaźnik będzie szybko migał. W mo

-

mencie gdy temperatura kolby zacznie się obniżać, wskaźnik wyłączy się.

5.  Ustawienie przepływu powietrza: ustawić żądany przepływ pokrętłem regulacji 

ilości przepływu powietrza (9) w trakcie pracy.

6.  Ustawienie zimnego nawiewu: w trakcie normalnej pracy wcisnąć pokrętło-przy

-

cisk (9) aby wejść w tryb zimnego nawiewu. Na wyświetlaczu pojawi się napis 
„COL” a urządzenie zacznie chłodzić kolbę.

7.  Po skończonej pracy, kolbę HOT AIR należy umieścić w uchwycie i wyłączyć ją 

wyłącznikiem (7).

8.  W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez długi okres czasu należy 

odłączyć je od zasilania.

9.  UWAGA: Zabrania się zakrywania otworów wlotowych powietrza na uchwycie 

kolby hot air w trakcie jej pracy. Może to doprowadzić do uszkodzenia wentyla

-

tora oraz grzałki!

USTAWIENIA SZCZEGÓŁOWE – w przypadku gdy stacja lutownicza i stacja 

hot air są włączone jednocześnie:
1.  Pierwsze naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): ustawianie temperatu

-

ry kolby lutowniczej, napis „SOLDERING” miga – pokrętłem (9) ustawić żądaną 
wartość temperatury. Po ustawieniu żądanej wartości napis „SOLDERING” prze

-

staje migać.

2.  Drugie naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): ustawienie temperatury 

kolby hot air, napis „HOT AIR” miga – pokrętłem (9) ustawić żądaną wartość 
temperatury. Po ustawieniu żądanej wartości napis „HOT AIR” przestaje migać.

3.  Trzecie naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): ustawienie czasu uśpie

-

nia kolby lutowniczej, napis „SLEEP” miga – pokrętłem (9) ustawić żądaną war

-

tość czasu uśpienia. Czas uśpienia może być ustawiony w zakresie od 0 (uśpienie 
wyłączone) do 99 minut. W momencie gdy kolba lutownicza nie jest używana i 
jest umieszczona w uchwycie, po upływie ustawionego czasu, urządzenie przej

-

dzie w tryb uśpienia – wyświetlacz będzie pokazywał „SLP”. Podniesienie kolby z 
uchwytu spowoduje wyjście z trybu uśpienia i przejście w tryb normalnej pracy 
– kolba nagrzeje się do wcześniej ustawionej temperatury.

4.  Czwarte naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): ustawienie trybu au

-

tomatycznego (AUTO) lub manualnego (MANUAL) kolby hot air, napis „AUTO” 

lub „MANUAL” miga – pokrętłem (9) ustawić wymagany tryb pracy. W trybie 
manualnym kolba pracuje non stop. W trybie automatycznym kolba wyłącza się 

gdy zostanie umieszczona w uchwycie. Wybrany tryb „AUTO” lub „MANUAL” 

będzie wyświetlany na wyświetlaczu.

5.  Piąte naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): zmiana wyświetlania jed

-

nostek temperatury (Celsjusz / Farenheit), oznaczenie temperatury ⁰C lub ⁰F 
miga – pokrętłem (9) ustawić wymaganą jednostkę temperatury. Wybrana jed

-

nostka będzie wyświetlana na wyświetlaczu.

6.  Szóste naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): kompensacja temperatu

-

ry kolby lutowniczej, napis „SOLDERING” miga – pokrętłem (9) ustawić żądaną 
wartość kompensacji temperatury (od -50 do +50). Po ustawieniu żądanej warto

-

ści napis „SOLDERING” przestaje migać.

7.  Siódme naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): kompensacja temperatu

-

ry kolby hot air, napis „HOT AIR” miga – pokrętłem (9) ustawić żądaną wartość 
kompensacji temperatury (od -50 do +50). Po ustawieniu żądanej wartości napis 
„HOT AIR” przestaje migać.

8.  Ósme naciśnięcie przycisku – pokrętła funkcyjnego (9): zapisanie wszystkich 

informacji które zostały wprowadzone zgodnie z opisem powyżej. Urządzenie 
będzie pracowało zgodnie z wprowadzonymi parametrami.

Uwaga: 

Kalibracja temperatury kolby lutowniczej i kolby hot air została dokładnie 

przeprowadzona fabrycznie. Wartości kompensacji temperatury zostały fabrycznie 
ustawione na 0 i nie należy ich dowolnie przestawiać. 

Uwaga: 

W przypadku gdy istnieje potrzeba wyjścia z procesu ustawiania funkcji wg 

powyższego opisu, wystarczy, po ustawieniu żądanego parametru nie wciskać żadnego 
z przycisków przez czas około 5 sekund. Urządzenie zapamięta dotychczas wprowa

-

dzone dane i przejdzie w tryb normalnej pracy.

PRZYCISKI PAMIĘCI CH1, CH2, CH3.

Urządzenie wyposażone jest w przyciski zapamiętywania wprowadzonych danych: 

CH1, CH2, CH3.

Każdy z przycisków może zapamiętać dowolną konfigurację wszystkich parametrów 
pracy urządzenia: temperatury kolby lutowniczej i kolby hot air, tryb pracy kolby hoit 
air AUTO lub MANUAL, ilość przepływu powietrza, wartość czasu uśpienia kolby lu

-

towniczej, wyświetlanie jednostek temperatury.
Aby zapisać te dane w pamięci urządzenia, należy po ich wcześniejszym wprowadze

-

niu wcisnąć przycisk CH1 lub CH2 lub CH3 przez około 3 sekundy. Po tym czasie 
parametry zostaną zapisane pod danym przyciskiem. Późniejsze naciśnięcie tego przy

-

cisku spowoduje natychmiastową pracę urządzenia z tymi parametrami.

UWAGI OGÓLNE

1.  W przypadku gdy wyświetlacz pokazuje „---” oznacza to że temperatura wyjścio

-

wa wynosi poniżej 100 

C, stacja hot air jest w trybie czuwania („STAND BY”) a 

kolba hot air jest umieszczona w uchwycie.

2.  W przypadku gdy wyświetlacz pokazuje „S-E” oznacza to, że kolba lutownicza 

jest odłączona; w kolbie hot air występuje problem z czujnikiem. 

3.  W przypadku gdy wyświetlacz pokazuje „F-1” oznacza to że obwód elektryczny 

wentylatora jest uszkodzony.

4.  W przypadku gdy wyświetlacz pokazuje „F-2” oznacza to, że wentylator jest za

-

blokowany.

29

28

Summary of Contents for S-LS-5

Page 1: ...S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNSANLEITUNG L TSTATION HEISSLUFT ENTL TSTATION SOLDERING STATION SMD REWORK STATION STACJA LU...

Page 2: ...g des Ger tes verbessern und gleichzeitig W rmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Ger tes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsat...

Page 3: ...CHIP QFP PLCC BGA SMD uvm 2 Schrumpfen Trocknen von Farbe Entfernen von Klebstoffen Abtauen W rmed m mung Kunststoffschwei en F r alle Sch den bei nicht bestimmungsgem erVerwendung haftet allein der...

Page 4: ...nnen Sie das Ger t von der Stromversorgung BEDIENGUNG NUR DER HEISSLUFT ENTL TSTATION 1 Das Ger t ist auf einem stabilen Boden aufzustellen der Hei luft Entl ter ist in der Halterung zu befestigen 2 V...

Page 5: ...nach obiger Beschreibung zu verlassen es reicht aus nach der Einstellung des gew hlten Parameter keine Taste 5 Sek lang zu dr cken Das Ger t wird die bisher eingef hrten Daten erfassen und in den norm...

Page 6: ...erbei auf dieVerbindung der Leitungen achten 6 Heizlement aus der Umfassung herausnehmen dabei darauf achten dass die Lei tung f r die Erdung nicht besch digt wird 7 Das neue Heizelement mit MICA umwi...

Page 7: ...e anfangen zu reinigen trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung REGELM SSIGE PR FUNG DES GER TES Pr fen Sie regelm ig ob Elemente des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein we...

Page 8: ...kept close to the device and should always be acces sible for the users Instruct your employees how to use the device properly Make sure the hot air can circulate well and place the device more than10...

Page 9: ...and connect the device to the power source 3 Turn on the device with the main switch placed at the back of the device turn on the soldering iron with switch 11 it will start to heat 4 Temperature sett...

Page 10: ...ons setting according to the above description after setting the desired parameter do not press any button for approx 5 seconds The system stores the previously entered data and enters into normal ope...

Page 11: ...th the board with wires 7 Replace the whole remembering the wires connection order 1 2 3 4 5 6 7 8 EN 4 After long time of use the outlet of HOT AIR gun may be covered with some dust The outlet should...

Page 12: ...repare following information Invoice number and serial number the latest is to be found on the technical pla te on the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be e...

Page 13: ...y zleci wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa Og lne zalecenia odno nie u ytkowania Nale y sporz dzi i udost pni instrukcj eksploatacji i...

Page 14: ...rto temperatury Wska nik grzania 1 b dzie si wieci Gdy kolba osi gnie dan temperatur wska nik b dzie szybko miga W momencie gdy temperatura kolby zacznie si obni a wska nik wy czy si 5 Po sko czonej p...

Page 15: ...ny na wy wietlaczu 5 Pi te naci ni cie przycisku pokr t a funkcyjnego 9 zmiana wy wietlania jed nostek temperatury Celsjusz Farenheit oznaczenie temperatury C lub F miga pokr t em 9 ustawi wymagan jed...

Page 16: ...lub innych tego typu obiekt w Dysze oraz ko c wki kolb jak r wnie powietrze wydo bywaj ce si z kolby hot air maj bardzo wysok temperatur zabrania si dotykania tych element w jak r wnie kierowania stru...

Page 17: ...aczne i oznaczaj zar wno e urz dzenie grzeje za s abo lub w og le nie grzeje S to jednak dwie r ne przyczyny usterek Im bardziej szczeg owe s dane tym szybciej mo na Pa stwu pom c UWAGA Nigdy nie woln...

Page 18: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux...

Page 19: ...ie in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER T...

Reviews: