32
33
23.08.2021
23.08.2021
FR
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O
IT
8. TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique,
polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures
conditions en cas de besoin.
9. TRANSPORT ET STOCKAGE
Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger
des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie
supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement
sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage,
débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir
complètement.
•
Utilisez, pour ce faire, des produits d‘entretien doux
sans substances corrosives.
•
Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de
l‘immerger dans l‘eau.
•
Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de
l’appareil par l’intermédiaire des orifices de
ventilation du boîtier.
•
Nettoyez les orifices de ventilation à l‘aide d‘un
pinceau et d‘air comprimé.
• Après chaque nettoyage, laissez séchez
soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à
nouveau l‘appareil.
•
Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à
l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.
•
Éliminez régulièrement la poussière à l’aide d’air
comprimé propre et sec.
11. EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents
éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé,
l‘appareil ne doit plus être utilisé. Prenez immédiatement
contact avec votre revendeur local pour réparer l‘élément
endommagé.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre revendeur muni des documents
suivants:
•
Vos numéros de facture et de série (vous trouverez
ce dernier sur la plaque signalétique).
•
Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé.
•
Plus vos descriptions seront précises, plus votre
conseiller sera en mesure de comprendre le problème
et de vous aider à le résoudre. Plus détaillées seront
vos indications, plus rapidement nous pourrons vous
aider!
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord
préalable du service client. Cela pourrait compromettre
votre droit à la garantie!
A. Alimentation
B.
Bouteille de gaz
C.
Régulateur de pression
D.
Câble avec support TIG
E. Matériau
F.
Câble de masse
7. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
Après avoir connecté les câbles conformément à la
description, mettez l'interrupteur d'alimentation du
panneau arrière sur la position « ON ».
2.
Sélectionnez le mode de soudage MMA / LIFT TIG.
•
modèle S-ARC 160LT : avec le bouton [10].
•
modèles S-ARC 160PFC et S-ARC 200PFC : avec
l'interrupteur [4].
•
modèles S-ARC 320LT et S-ARC 400LT : ignorez cette
étape (ces modèles n'ont pas de commutateur de
mode).
Mode MMA
3.
Réglez une intensité de courant adaptée à l'électrode
utilisée.
4. Touchez/tapotez/frottez l'extrémité de l'électrode
contre la pièce à traiter et amenez-la rapidement
jusqu'à la longueur d'arc requise.
5.
L'arc s'éteint lorsque l'électrode est éloignée de la
zone de travail.
Mode Lift TIG
3.
Une fois les paramètres réglés, ouvrez la vanne à gaz
de la bouteille, la vanne à gaz de la torche et réglez
le débit de gaz souhaité.
4.
L'amorçage de l'arc se produit lorsque l'électrode est
frottée contre la pièce et ramenée à une distance de
2 à 4mm.
5.
L'arc s'éteint lorsque l'électrode (torche) est éloignée
de la zone de travail.
6. Avant de débrancher l'appareil, mettez-le hors
tension à l'aide du bouton ON/OFF situé à l'arrière
de l'appareil.
A
C
B
E
D
F
La versione originale di questo manuale è in tedesco. Altre
versioni sono traduzioni dal tedesco.
1. DATI TECNICI
ATTENZIONE!
Le immagini nel seguente manuale
hanno scopo puramente illustrativo
e possono differire in alcuni dettagli dal dispositivo.
Nome del prodotto
SALDATRICE A ELETTRODO
Modello
S-ARC
160LT
S-ARC
160PFC
S-ARC
200PFC
Tensione nominale
[V~] / Frequenza
[Hz]
~230 / 50
Tipo di saldatura
MMA/LIFT TIG
Gamma di
corrente di
saldatura
MMA 20A/20.8V
-160A/26.4V
10A/20.4V
-160A/26.4V
10A/10.4V
-200A/28V
TIG
20A/10.8V
-160A/16.4V
10A/10.4V
-160A/16.4V
10A/10.4V
-200A/18A
Tensione a circuito
aperto [V]
59
67
67
Consumo
energetico a vuoto
[W]
28,63
14,94
17,31
Leggere attentamente le istruzioni d‘uso.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti
con i rifiuti domestici.
Questo dispositivo è conforme alle norme CE.
Indossare abbigliamento antiinfortunistico
integrale.
Attenzione! Indossare guanti di protezione.
È obbligatorio portare una maschera di
protezione.
È obbligatorio portare delle scarpe
antiinfortunistiche.
ATTENZIONE!
Superficie calda – rischio di
scottature!
ATTENZIONE! Pericolo di incendio o esplosione.
ATTENZIONE! Fumi nocivi, pericolo di
avvelenamento! I gas e i vapori possono
nuocere alla salute. Durante la saldatura
vengono liberati gas e fumi di saldatura.
Inspirare queste sostanze può danneggiare la
salute.
Utilizzare la maschera di saldatura con un filtro
di protezione.
Attenzione! Radiazioni dannose dell‘arco di
saldatura.
Non toccare parti sotto tensione.
SIMBOLI
Classificazione EMC
classe A
Rendimento
83%
86%
87%
Fattore di potenza
0,7
0,99
Ciclo di
lavoro
nominale
MMA
40%
30%
TIG
35%
100%
70%
Corrente di
saldatura
nel ciclo
di lavoro
100%
MMA
101A
110A
TIG
94A
160A
167A
VRD
Sì
Arc force
Sì
Hot start
Sì
Anti-stick
Sì
Tecnologia
IGBT
Raffreddamento
Gas
Grado di
protezione del
corpo
IP21S
Isolamento
F
Dimensioni
[Larghezza
x profondità x
Altezza; mm]
115x325
x255
130x400
x 280
130x410
x280
Peso [kg]
5,5
8
8,50
Nome del prodotto
SALDATRICE A ELETTRODO
Modello
S-ARC 320LT
S-ARC 400LT
Tensione nominale
[V~] / Frequenza
[Hz]
~400 / 50
Tipo di saldatura
MMA
Gamma di corrente
di saldatura
40A/21.6V
– 320A/32.8V
40A/21.6
– 400A/36V
Tensione a circuito
aperto
76
80V
Consumo
energetico a vuoto
25,7
109
Classificazione
EMC
classe A
Rendimento
88%
89%
Fattore di potenza
0,93
Ciclo di lavoro
nominale
40%
Corrente di
saldatura nel ciclo
di lavoro 100%
202A
253A
VRD
No
Arc force
Sì