background image

DE

39

IT

NORME DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi elettrici:
Per minimizzare il rischio di ferite provocate da scottature o bruciature e da un riscaldamento eccessivo 
dell‘apparecchio, si prega di osservare attentamente e rispettare le norme e procedure di sicurezza, 
prima di utilizzare l‘apparecchio.  Si prega di leggere attentamente le istruzioni d‘uso per comprendere 
l‘esatto funzionamento dell‘apparecchio. Conservare attentamente le istruzioni d‘uso del prodotto per 

poterle consultare in caso di necessità.  Usare sempre un collegamento alla corrente con messa a terra 

e con la tensione corretta (vedere le istruzioni o la targhetta sull‘apparecchio)!! In caso di dubbi sul 

corretto allacciamento della messa a terra, far eseguire un controllo da parte di personale qualificato. Non 

utilizzare mai un cavo difettoso! Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti umidi e non maneggiarlo con le 
mani bagnate o umide. Proteggere inoltre il dispositivo dall‘esposizione diretta ai raggi solari.  Utilizzare 
l‘apparecchio in un ambiente protetto e assicurarsi che nessuno possa inciampare sui cavi e/o danneggiarli.  

Fare in modo che ci sia una circolazione d‘aria sufficiente, in quanto un ambiente areato migliora il 

raffreddamento dell‘apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto. 
Prima di pulire l‘apparecchio togliere il cavo di corrente dalla presa di corrente e pulire il dispositivo 
utilizzando esclusivamente un panno umido.  Evitare l‘utilizzo di detergenti (utilizzare per esempio l‘aceto) 
e fare in modo che nessun liquido penetri all‘interno dello strumento. 
La parte interna di questa apparecchiatura non deve essere manomessa in alcun modo dall‘utente.  Far 

eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale qualificato. In 

caso di manomissione dell‘apparecchio da parte di peronale non autorizzato, la garanzia decade ad effetto 
immediato!

Consigli di utilizzo generali: 
• 

Tutti gli utenti devono leggere attentamente le istruzioni d‘uso del dispositivo. Le istruzioni di 
funzionamento devono essere sempre disponibili al momento dell‘utilizzo. 

• 

Assicurarsi che vi sia sempre una corretta aerazione nell‘ambiente di lavoro.  Mantenere l‘apparecchio 
ad una distanza di più di 10 cm dalle pareti o da altri attrezzi e assicurarsi che l‘ambiente di lavoro sia 
correttamente arieggiato.

• 

Assicurarsi che non vi siano elementi infiammabili vicino all‘apparecchio. 

• 

Durante il primo utilizzo può capitare che dall‘interno dell‘apparecchio fuoriesca del fumo generato 

dagli elementi riscaldanti. Questo fenomeno è normale ed è per questo motivo che l‘apparecchio 
deve essere sempre utilizzato in luoghi sufficientemente ventilati. 

• 

Alcune parti di questo apparecchio possono surriscaldarsi.  Per evitare lesioni, fate attenzione a non 

toccare queste superfici.

• 

Pulire regolarmente l‘apparecchio, in modo da evitare l‘accumulo di sporcizia.

SCHEDA TECNICA

Modello

6132 S-LS-16 | 6133 S-LS-16 Basic

Tensione (V) 

230 ~50Hz 

Corrente nominale (A) 

6

Potenza (W) 

720

Temperatura (

C)

0/+40 

Temperatura di stoccaggio (

C)

-20/-80 

STAZIONE SALDANTE

Gamma di temperatura (

C)

200-480 

Alimentazione (W) 

75

Resistenza alla temperatura esterna

±1 ⁰C 

Resistenza della punta di saldatura

<2 Ω

STAZIONE DISSALDANTE AD ARIA CALDA

Gamma di temperatura

 (⁰

C)

100-480 

Alimentazione (W)

550 

Resistenza alla temperatura esterna

±1(

C)

Velocità di afflusso d'aria (l/min.) 

28 

IT

CAMPO DI APPLICAZIONE

Il dispositivo è stato progettato per:
1. 

Saldare o dissaldare elementi elettronici come ad esempio: SOIC, CHIP, QFP, PLCC, BGA, SMD e 

molto altro

2. 

Restringimento, asciugatura di colori, rimozione di collanti, scioglimento, isolamento termico, saldatura 
di materie plastiche.

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo.

COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO - CONCETTO BASE

Panoramica del prodotto:

1. 

Manopola per regolare il flusso d‘aria

2. 

Cavo del dissaldatore ad aria calda

3. 

Interruttore per il sistema di rimozione del fumo dal saldatoio

4. 

Indicatore tondo del flusso d‘aria

5. 

interruttore della punta dissaldante ad aria calda

6. 

Unità di temperatura (F o C) del dissaldatore ad aria calda

7. 

Dissaldatore ad aria calda - indicatore di operatività

8. 

Indicatore temperatura del dissaldatore ad aria calda

9. 

Unità di temperatura (°F o °C) del saldatore

10.  Spia di funzionamento del saldatoio
11.  Indicatore temperatura del saldatore
12.  Interruttore della punta dissaldante ad aria calda
13.  Tasti per la registrazione di temperatura del saldatoio
14.  Tasti per la regolazione della temperatura del saldatoio ad aria calda
15.  Attacco del saldatoio
16.  Cavo sistema evacuazione fumo

15

16

14

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

38

Summary of Contents for 6132 S-LS-16

Page 1: ...S LS 16 S LS 16 Basic w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...satz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in das Ger t eindringt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Ger tes enth lt keine durch den Benutzer zu wartende Teile berlassen Sie...

Page 3: ...G NUR DER L TSTATION 1 Das Ger t ist auf stabilen Boden aufzustellen der L tkolben ist in der Halterung zu befestigen 2 Verbinden Sie das Ger t mittels des Netzsteckers montieren Sie die gew nschte L...

Page 4: ...ber ist und keine Hindernisse oder Blockaden aufweist 5 W hrend der Nutzung kleinerer D sen ist daran zu denken dass die Luftzufuhr der montierten D se entspricht sowie um zu vermeiden dass der Hei lu...

Page 5: ...ursachen Geben Sie stets den Zustand der Leuchten an da dies die Diagnose erleichtert Je detaillierter Ihre Angaben sind umso schneller kann Ihnen geholfen werden ACHTUNG ffnen Sie niemals das Ger t o...

Page 6: ...ace the device close to combustible materials When first using the device the heating element may produce a light smoke This is absolutely normal Simply ensure that the smoke can evaporate and that a...

Page 7: ...ly disconnected from the power source OPERATION SMD REWORK STATION ONLY 1 Device must be placed on stable work table SMD rework gun must be placed into the holder 2 Fix the appropriate nozzle and conn...

Page 8: ...could damage the surface of the appliance Before cleaning you must remove the electricity supply plug isolating the appliance from the main power circuit REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Control regular...

Page 9: ...o urz dzenia i lub tam nie pozosta a Nale y wy czy urz dzenie natychmiast po zauwa eniu nieprawid owo ci w sposobie jego funkcjonowania Powinno si r wnie wyci gn wtyczk z gniazdka sieciowego gdy urz d...

Page 10: ...Nale y pami ta o tym by zasilanie urz dzenia energi odpowiada o danym podanym na tabliczce znamionowej Po ustawieniu urz dzenia w odpowiednim miejscu nale y usun wkr t znajduj cy si na spodzie urz dze...

Page 11: ...dnych blokad ani przeszk d 5 Podczas korzystania z ma ych dysz nale y pami ta o tym aby przep yw powietrza by dostosowany do zamontowanej dyszy oraz aby unikn uszkodzenia kolby hot air nie nale y utrz...

Page 12: ...y dwuznaczne i oznaczaj zar wno e urz dzenie grzeje za s abo lub w og le nie grzeje S to jednak dwie r ne przyczyny usterek Im bardziej szczeg owe s dane tym szybciej mo na Pa stwu pom c UWAGA Nigdy n...

Page 13: ...des autres appareils et assurez vous que la pi ce dans laquelle vous devez travailler soit suffisamment a r e Assurez vous que l appareil ne soit pas plac c t de substances inflammables Dans certains...

Page 14: ...il l aide de l interrupteur situ l arri re de la station allumez la fonction dessoudage air chaud au moyen de l interrupteur 3 la buse air chaud commence alors chauffer FR 4 R glage de la temp rature...

Page 15: ...tilisez pas de brosses ou ustensiles capables d endommager l appareil Avant de commencer le nettoyage veuillez d connecter l appareil de son alimentation lectrique EXAMEN R GULIER DE L APPAREIL Contr...

Page 16: ...penetre y se estanque en el equipo El mantenimiento de los componentes del dispositivo debe de ser realizado por t cnicos autorizados Una intervenci n por personal no autorizado conlleva la p rdida de...

Page 17: ...en el sitio previsto retire el tornillo en la parte inferior del equipo marcado en color rojo En caso de tener que desplazar el equipo vuelva a colocar el tornillo en el mismo alojamiento OPERACI N DE...

Page 18: ...e la pistola de aire est limpia y sin objetos que la bloqueen 5 Cuando utilice boquillas peque as aseg rese que el flujo de aire es acorde con su tama o para evitar que la unidad de aire caliente resu...

Page 19: ...ner origen en 2 causas diferentes Por ello es importante detallar el estado de los pilotos luminosos ya que ayudan a elaborar un diagn stico En cuanto m s detallada sea la informaci n que aporte m s r...

Page 20: ...cchio ad una distanza di pi di 10 cm dalle pareti o da altri attrezzi e assicurarsi che l ambiente di lavoro sia correttamente arieggiato Assicurarsi che non vi siano elementi infiammabili vicino all...

Page 21: ...ivo alla corrente montare la punta saldante desiderata sul saldatoio 3 L apparecchio si accende premendo l interruttore principale posto sul retro il saldatore si accende premendo l interruttore 5 Il...

Page 22: ...he potrebbero danneggiare le superfici dell apparecchiatura Prima di effettuare operazioni di pulizia scollegare il dispositivo dalla corrente REGOLARE CONTROLLO DELL APPARECCHIO Verificare regolarmen...

Page 23: ...44...

Page 24: ...les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si...

Page 25: ...kgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwelt...

Reviews: