background image

PL

26

PL

27

19.  wskaźnik pracy kolby lutowniczej
20.  wyświetlacz temperatury kolby lutowniczej
21.  wyświetlacz temperatury kolby hot air

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru.

W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem 
występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkod

-

zone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transpor

-

towym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlep

-

szy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowa

-

nie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone 
w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.

Utylizacja opakowania

Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz sty

-

ropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak 
najlepiej ochronić na czas przesyłki!

MONTAŻ URZĄDZENIA

Umiejscowienie urządzenia
Urządzenie powinno się ustawić na powierzchni roboczej, która pod względem wy

-

miarów będzie co najmniej odpowiadała wymiarom urządzenia. W celu umożliwienia 
optymalnej pracy urządzenia powierzchnia robocza powinna być prosta, sucha, mieć 
odpowiednią wysokość i być odporna na działanie ciepła.
Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym 

na tabliczce znamionowej!

Po ustawieniu urządzenia w odpowiednim miejscu, należy usunąć wkręt znajdujący się 
na spodzie urządzenia. Wkręt jest zaznaczony czerwoną farbą. W przypadku potrzeby 
przetransportowania urządzenia wkręt należy umieścić z powrotem w tym samym 

miejscu.

OBSŁUGA TYLKO STACJI LUTOWNICZEJ

1.  Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu, kolbę lutowniczą należy umieścić 

w uchwycie.

2.  Podłączyć  przewód  zasilający  urządzenie,  zainstalować  odpowiednią  końcówkę 

lutowniczą w kolbie.

3.  Włączyć  urządzenie  włącznikiem  głównym  znajdującym  się  z  tyłu  urządzenia, 

włączyć kolbę lutowniczą włącznikiem (6), kolba zacznie się nagrzewać.

4.  Ustawienie temperatury: przyciskami (14) oraz (15) ustawić żądaną temperaturę. 

Wskaźnik grzania (19) będzie się świecił. Gdy kolba osiągnie żądaną temperaturę 
wskaźnik  będzie  szybko  migał. W  momencie  gdy  temperatura  kolby  zacznie  się 
obniżać, wskaźnik wyłączy się.

1.  pokrętło regulacji ilości przepływu powietrza / przełączanie między ciepłym / zim

-

nym powietrzem

2.  wskaźnik przepływu powietrza
3.  przyciski pamięci (zapisywanie wprowadzonych parametrów)

4.  przewód kolby hot air

5.  włącznik kolby hot air
6.  włącznik kolby lutowniczej
7.  włącznik pochłaniacza dymu przy kolbie lutowniczej
8.  przewód pochłaniacza dymu
9.  gniazdo podłączenia kolby lutowniczej
10.  wskaźnik pracy kolby hot air

11.  przycisk zmniejszania temperatury kolby hot air

12.  przycisk zwiększania temperatury kolby hot air
13.  wskaźnik trybu pracy kolby hot air (AUTO / MANUAL)
14.  przycisk zwiększania temperatury kolby lutowniczej

15.  przycisk zmniejszania temperatury kolby lutowniczej

16.  wskaźnik czasu uśpienia dla kolby lutowniczej

17.  jednostka temperatury (Farenheit lub Celsjusz) kolby hot air
18.  jednostka temperatury (Farenheit lub Celsjusz) kolby lutowniczej

Summary of Contents for 6105 S-LS-6

Page 1: ...S LS 6 w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...Luftzirkulation wodurch Sie die K hlung des Ger tes verbessern und gleichzeitig W rmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Ger tes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein...

Page 3: ...ung haftet allein der Betrei ber WIE FUNKTIONIERT DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP Produkt bersicht 1 Drehknopf zur Regelung vom Luftdurchfluss Umschaltung zwischen warmer und kalter Luft 2 Luftdurchflussan...

Page 4: ...ert Dr cken sie gleichzeitig dieTasten 14 und 15 ca 3 Sek lang danach ist unter Anwendung derselben Tasten die gew nschte Zeit einzustellen nach welcher der L tkolben in den Standby Betrieb umschalten...

Page 5: ...und 15 ca 3 Sek lang zu dr cken Beide Displays zeigen 00 die Aufschriften SOLDERING und HOT AIR werden pulsieren Mit den Tasten 11 und 12 ist der Kompensationswert f r L tkolben mit den Tasten 14 und...

Page 6: ...n 6 Heizlement aus der Umfassung herausnehmen dabei darauf achten dass die Lei tung f r die Erdung nicht besch digt wird 7 Das neue Heizelement mit MICA umwickeln und in die Umfassung an die entspre c...

Page 7: ...und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Typenschild Ggf ein Foto des defekten Teils Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem...

Page 8: ...hould be kept close to the device and should always be acces sible for the users Instruct your employees how to use the device properly Make sure the hot air can circulate well and place the device mo...

Page 9: ...ed at the back of the device turn on the soldering iron with switch 6 it will start to heat 4 Temperature setting set the desired temperature using buttons 14 and 15 Working heating indicator 19 will...

Page 10: ...compensation is from 50 to 50 C After setting device will remember entered parameters and starts working after ap prox 5 seconds GENERAL REMARKS 1 If the display is showing the it means that the outpu...

Page 11: ...ering iron tip housing 3 soldering iron tip 4 plastic nut for mounting the heater and the board wires 5 spring 6 heater 7 wires board 8 handle BEFORE HEATER REPLACEMENT MAKE SURE THAT THE SOLDE RING I...

Page 12: ...the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determinate the source of the problem if you make a detailed and precise description of the matter Avoid formu...

Page 13: ...enia nale y zleci wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa Og lne zalecenia odno nie u ytkowania Nale y sporz dzi i udost pni instrukcj ekspl...

Page 14: ...znajduj cy si na spodzie urz dzenia Wkr t jest zaznaczony czerwon farb W przypadku potrzeby przetransportowania urz dzenia wkr t nale y umie ci z powrotem w tym samym miejscu OBS UGA TYLKO STACJI LUTO...

Page 15: ...ilo ci przep ywu powietrza 1 w trakcie pracy Ustawiana ilo b dzie widoczna na wska niku 2 6 Ustawienie trybu automatycznego AUTO lub manualnego MANUAL aby prze czy z jednego trybu pracy w drugi nale y...

Page 16: ...czas korzystania z ma ych dysz nale y pami ta o tym aby przep yw powie trza by dostosowany do zamontowanej dyszy oraz aby unikn uszkodzenia kolby hot air nie nale y utrzymywa wysokiego przep ywu powie...

Page 17: ...zyszczenia nie nale y u ywa ja kichkolwiek szczotek czy przybor w kt re mog yby uszkodzi powierzchni urz dzenia Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenie nale y od czy od r d a zasilania energi PL REG...

Page 18: ...n ambiente areato migliora il raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Scollegare l apparecchio dalla corrente e procedere alla pulizia del dispositivo con uno stra...

Page 19: ...ile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo IT 37 COME FUNZIONA L APPARECCHIO CONCETTO BASE Panoramica sul prodotto 1 Manopola per la regolazione dell apporto di aria passaggio di a...

Page 20: ...amente i tasti 14 e 15 per circa 3 secondi utilizzare poi gli stessi tasti per impostare l intervallo di tempo dopo il quale il saldatore passer in modalit standby 16 Il tempo di stand by pu essere im...

Page 21: ...iniziano a lampeggiare Con i tasti 11 e 12 imposterete il valore di compensazione del saldatore mentre con i tasti 14 e 15 il valore di compensazione della temperatura del dissaldatore ad aria calda I...

Page 22: ...attenzione al collegamento dei tubi 6 Rimuovere l elemento riscaldante dall involucro facendo attenzione che la linea non venga danneggiata a causa della messa a terra 7 Avvolgere il nuovo elemento r...

Page 23: ...numero di serie quest ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo Fornire una foto del pezzo difettoso Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel modo pi preciso possibile in modo che il...

Page 24: ...zados Una intervenci n por personal no autorizado conlleva la p rdida de la garant a Instrucciones generales sobre el uso de nuestros aparatos Familiar cese con este manual de instrucciones y forme a...

Page 25: ...mente el alcance de los da os de la manera m s precisa posible Nunca de vuelta al paquete Retirada del embalaje Rogamos mantenga el embalaje original cart n bridas de pl stico y poliestireno para pode...

Page 26: ...a temperatura seleccionada se alcance el piloto de funcio namiento parpadear en cortos intervalos Si la temperatura desciende del valor seleccionado el piloto dejar de parpadear 5 Ajuste del flujo de...

Page 27: ...de ser de 2 mm 9 Garantice una buena circulaci n del aire en la estancia de trabajo Asimismo se ruega ubicar el equipo en un emplazamiento con una buena ventilaci n para ayudar a disipar el calor MEDI...

Page 28: ...ial atenci n a no da arlos LIMPIEZA EST NDAR Observaciones Evite mojar el dispositivo Para la limpieza no utilice cepillos o utensilios que puedan da ar la superficie del aparato Antes de proceder con...

Page 29: ...r et veuillez n utiliser qu un chiffon mouill pour le nettoyage vitez d utiliser des produits de nettoyage et assurez vous qu aucun liquide ne s infiltre reste dans l appareil L int rieur de l apparei...

Page 30: ...PRINCIPE DE BASE Aper u du produit 1 Bouton rotatif pour le r gler le d bit d air Commutateur air froid air chaud 2 Affichage du d bit d air 3 Touche de m morisation Enregistrer les param tres appliq...

Page 31: ...une fois le temps coul sera mis en mode veille et affichera l cran SLP Retirer le fer souder de son support ach vera le mode veille et reconfigurera l appareil en mode utilisation normale le fer soude...

Page 32: ...la temp rature de sortie se situe en dessous de 100 C et que le poste dessouder air chaud se trouve en mode STAND BY Le poste dessouder air chaud se trouve sur le support 2 Si l cran affiche SE cela s...

Page 33: ...on du fer souder 8 Retirez prudemment le ventilateur et d vissez les boulons reliant la plaque avec les conduits CHANGEMENT DES L MENTS CHAUFFANTS ET DE LA PANNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Vis de fixation de...

Page 34: ...pas peuvent tre mal comprises et peuvent signifier que l appareil ne chauffe pas assez voire pas du tout Ce sont deux prob l mes bien distincts Veuillez constamment indiquer l tat des t moins de contr...

Page 35: ...ie in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER T...

Reviews: