background image

16

17

13.08.2020

3.3.2. NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA

Należy wcisnąć pierwszy przycisk na stacji zewnętrznej, aby 

połączyć się z monitorem A. Aby połączyć się z monitorem 

B  należy  wcisnąć  przycisk  drugi  na  stacji  zewnętrznej. 

Monitor wyda wówczas dźwięk zgodny z ustawieniami a na 

ekranie pokaże się obraz rejestrowany przez kamerę stacji 

zewnętrznej.

3.3.4. OTWARCIE BRAMY 

W celu otwarcia bramy należy wcisnąć ikonę wskazaną na 

rysunku.  

PL

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. WYBÓR DZWONKA

1) 

W  celu  wybrania  melodii  dzwonka  należy  wcisnąć 

ikonę  podglądu  kamery  przez  4  sekundy  do 

usłyszenia charakterystycznego dźwięku. 

2) 

Kolejne wciśnięcia umożliwiają zmianę melodii. 

3) 

Aby  zaakceptować  wybór  należy  wcisnąć  ikonę 

otwarcia drzwi. 

4) 

W  celu  ustawienia  głośności  dzwonka  należy 

ponownie  wcisnąć  ikonę  podglądu  kamery  przez  4 

sekundy. 

5) 

Następnie  należy  wcisnąć  ikonę  rozpoczęcia 

rozmowy aby ustawić głośność. 

6) 

Ustawienia  zaakceptować  wciskając  ikonę  otwarcia 

drzwi. 

7) 

W  celu  wyciszenia  monitora  należy  wcisnąć  ikonę 

otwarcia  drzwi  przez  4  sekundy  do  usłyszenia 

charakterystycznego  dźwięku.  Wówczas  na  górze 

monitora  zaświeci  się  dioda    wskazująca  tryb 

wyciszenia.  W  momencie  nawiązania  połączenia 

monitor  nie  zadzwoni,  widoczny  będzie  jedynie 

obraz.

W celu nawiązania rozmowy z osobą na zewnętrza należy 

wcisnąć ikonę wskazaną na rysunku. Jednocześnie na górze 

monitora  zaświeci  się  wskaźnik  nawiązania  połączenia 

głosowego.  Aby  zakończyć  rozmowę  należy  ponownie 

wcisnąć wskazany na rysunku przycisk. 

Uwaga:  Podczas  rozmowy  istnieje  możliwość  ustawienia 

głośności oraz jasności i kontrastu ekranu. 

3.3.3. OTWARCIE DRZWI 

W celu otwarcia drzwi należy wcisnąć ikonę wskazaną na 

rysunku.  

3.3.5. PODGLĄD KAMERY

Aby  uzyskać  podgląd  z  kamery  należy  wcisnąć    ikonę 

pokazaną na rysunku. Czas podglądu to ok. 40s, po tym 

czasie  podgląd  wyłącza  się  automatycznie.  Ponownie 

wciśnięcie  ikony  umożliwia  wcześniejsze  wyłączenie 

podglądu.

1

2

3

4

5

6

7

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. (również 

stacji zewnętrznej)

b) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

c) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej  ściereczki. 

(jest  to  szczególnie  ważne  podczas  czyszczenia 

kamery oraz ekranu monitora)

d) 

Do czyszczenia nie należy używać płynu do naczyń, 

płynu  do  szyb,  rozcieńczalników  do  lakierów  ani 

żrących płynów. 

e) 

Należy  zwrócić  uwagę  na  oświetlenie  miejsca 

montażu  monitorów,  ponieważ  zbyt  ostre  światło 

może spowodować nieczytelność obrazu. 

f) 

Ekranu  monitora  nie  należy  dotykać  mokrymi 

rękoma. 

g) 

Należy  unikać  stukania  w  ekran  monitora  oraz 

rzucania, potrząsania lub uderzania monitorem. 

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony  na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo  istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska. 

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

W  czasie  podglądu  obrazu  kamery  możliwe  jest 

odblokowanie  drzwi,  odebranie  połączenia  głosowego 

oraz ustawienie kontrastu i jasności ekranu. 

3.3.6.  USTAWIENIE  GŁOŚNOŚCI  ROZMOWY  ORAZ  

JASNOŚCI I KONTRASTU EKRANU

Aby dokonać ustawień należy przesunąć pokrętło- zgodnie 

z rysunkiem:

1) 

Głośność

2) Kontrast

3) 

Jasność 

3.3.7. USTAWIENIE CZASU ODBLOKOWYWANIA ZAMKA 

ELEKTRONICZNEGO (DRZWI I BRAMY)

Aby ustawić czas odblokowywania zamków należy wcisnąć 

ikonę  otwarcia  bramy  przez  4  sekundy  do  usłyszenia 

charakterystycznego dźwięku. 

PL

Następnie:

1) 

Aby  ustawić  czas  otwarcia  zamka  drzwi  należy 

wciskać  krótko  ikonę  otwarcia  drzwi.  Każde 

przyciśnięcie dodaje do czasu otwarcia 1 s. 

2) 

Aby  ustawić  czas  otwarcia  zamka  bramy  należy 

wciskać  krótko    ikonę  otwarcia  bramy.  Każde 

przyciśnięcie  dodaje  do  czasu  otwarcia  1  s.  Aby 

zatwierdzić ustawiony czas należy jeden raz wcisnąć 

ikonę rozpoczęcia połączenia. 

Uwaga: Najlepszy sugerowany czas odblokowywania 

zamka to ok.3s. 

3.3.8. UŻYCIE FUNKCJI KOMUNIKACJI WEWNĘTRZNEJ

Aby  nawiązać  to  połączenie  należy  wcisnąć  ikonę 

komunikacji  wewnętrznej  na  jednym  z  monitorów. 

Wówczas drugi monitor zadzwoni. 

Aby  odebrać  to  połączenie  należy  wcisnąć  ikonę 

rozpoczęcia  rozmowy  (jak  przy  zwykłym  połączeniu). 

Analogicznie wygląda zakończenie połączenia.

1

2

3

1

2

Summary of Contents for ST-VP-200

Page 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAM...

Page 2: ...der Au enstation und dem Innenmonitor verwendet Au erdem k nnen Sie das Kamerabild anzeigen und das elektrische Schloss ber den Innenmonitor ffnen F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haf...

Page 3: ...den 3 Anschluss 8 der Au enstation sollte mit dem Terminal 1 des Innenmonitors B angeschlossen werden 4 Der Anschluss am Innenmonitor A und B sollte an das Ladeger t angeschlossen werden 5 Anschluss 5...

Page 4: ...ffnungssymbol Jedes Dr cken verl ngert die ffnungszeit um 1 s Um die eingestellte Zeit zu best tigen dr cken Sie einmal auf das Symbol f r Gespr chsbeginn Achtung Die beste empfohlene Entriegelungszei...

Page 5: ...d or serious injury or even death 3 USE GUIDELINES The device is used for voice communication between the outdoor station and the indoor monitor It also allows you to view the camera image and open th...

Page 6: ...3 OPENING THE DOOR To open the door press the icon shown in the figure 3 3 5 CAMERA PREVIEW To get a preview from the camera press the icon shown in the figure The preview time is about 40s after that...

Page 7: ...i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instr...

Page 8: ...matem po cze pkt 3 2 3 i wyregulowa g o no 4 Zdj tabliczk i zapisa na niej nazwisko numer mieszkania lub inne dane 5 Zainstalowa na cianie os on przeciwdeszczow zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku...

Page 9: ...iej ciereczki jest to szczeg lnie wa ne podczas czyszczenia kamery oraz ekranu monitora d Do czyszczenia nie nale y u ywa p ynu do naczy p ynu do szyb rozcie czalnik w do lakier w ani r cych p yn w e...

Page 10: ...OV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VAROV N Nebezpe razu elektrick m proudem Pouze k pou it ve vnit n ch prostorech pouze pro vnit n komponenty sestavy Pojem za zen ne...

Page 11: ...hlasitost a tak jas a kontrast obrazovky 3 3 3 OTEV EN DVE Pro otev en dve stiskn te ikonu uvedenou na obr zku 3 3 5 Z B R Z KAMERY Pro zobrazen z b ru z kamery je t eba stisknout ikonu uvedenou na o...

Page 12: ...qu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualit les plus lev es LISEZ ATTENTIVEM...

Page 13: ...3 1 DESCRIPTION DE L APPAREILA L MENTS D ENSEMBLE Nom Fig Quantit Moniteur 2 Support de moniteur 2 Station ext rieure 1 Pare pluie 1 Chargeur 2 Goujon 10 Vis 10 Cl 1 Borne pour c bles 4 fils 4 Borne p...

Page 14: ...des moniteurs Ensuite le deuxi me moniteur sonnera Pour r pondre cet appel appuyez sur l ic ne de d but d appel comme pour un appel normal La fin de la connexion est similaire 1 2 3 1 2 3 3 2 TABLIR...

Page 15: ...di avvertenza Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al VIDEOCITOFONO PER CASA BIFAMILIARE a vietato collegare elementi del citofono a...

Page 16: ...a nella figura 3 3 5 ANTEPRIMA DELLA TELECAMERA Per visualizzare l anteprima dalla fotocamera premere l icona mostrata nella figura Il tempo di visualizzazione di circa 40 secondi successivamente l an...

Page 17: ...echo de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido est...

Page 18: ...s conexiones en los monitores interiores A y B deben estar empalmadas al cargador 5 Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben estar empalmadas a la cerradura el ctrica Tipo de cable 4 cables de...

Page 19: ...o de apertura 2 Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura del portal pulse brevemente el icono de apertura de puerta Cada vez que lo pulse a adir 1 s al tiempo de apertura Atenci n Recomendam...

Page 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Page 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: