background image

12

nique de tout ensoleillement direct. ne jamais exposer 
la cartouche à une température excédant 50° c. Dan-
ger d’éclatement!

• Utilisez uniquement une cartouche de Jäger de gaz carbo-

nique universal ou une cartouche du même type.

• En cas d’utilisation d’une cartouche de gaz carbonique 

d’une autre provenance, tout droit à la garantie est suppri

-

mé.

• Ne jetez jamais la cartouche de gaz carbonique vide, mais 

échangez-la à votre point de vente contre une cartouche 

de gaz carbonique pleine. Respectez impérativement les 

prescriptions inhérentes à l’utilisation de la cartouche de 

gaz carbonique.

Prescriptions de sécurité pour les flacons à eau en Pet

• N’utilisez aucune bouteille déformée, décolorée, entaillée 

ou griffée; dans l’un de ces cas, éliminez-la et faites 

l’acquisition d’une nouvelle bouteille à votre point de ven

-

te Stadler Form.

• Avant l’utilisation des bouteilles, rincez-les bien pour des 

raisons d’hygiène. Nous vous recommandons à cet effet le 

produit d’entretien désinfectant Soda Clean.

• Utilisez de l’eau fraîche ou conservée au réfrigérateur.
• L’indication de niveau de remplissage sur le flacon ne doit 

être dépassée.

• Utilisez uniquement des flacons originaux Stadler Form!
• Ne remplissez jamais les flacons avec de l’eau à une 

température excédant 60° C.

• Ne pas congeler les flacons PET.
• Nettoyez les flacons et leur bouchons uniquement à l’eau 

chaude. Ne pas les passer au lave-vaisselle.

• Observez la date limite d’utilisation des flacons. Ne les 

utilisez pas après son expiration.

Le non-respect des prescriptions de sécurité engendre 
l’annulation du droit de garantie.

Montage de la cartouche de gaz carbonique

• Avant la première utilisation, laissez reposer la cartouche 

de gaz carbonique à température ambiante durant 2 à 3 
heures. Ne pas la déposer sur une source de chaleur! 

 

Durant la mauvaise saison, il est possible que la cartouche 
refroidisse fortement lors du transport. De ce fait, la puis-
sance du système s’en trouve réduite.

• Une cartouche de gaz carbonique 

universelle de Jäger

permet la préparation d’environ 

40 litres

 d’eau moyen-

nement gazeuse.

1. Déballez HUGO et tournez le de façon que vous voyez 

dans le corps de haut (3).

2. Extraire la cartouche de gaz carbonique de l’emballage.
3. Vissez à fond la cartouche dans son logement.

4. Retournez ensuite HUGO et posez le sur une surface 

Summary of Contents for HUGO

Page 1: ...Soda Maker Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d emploi ...

Page 2: ...Deutsch 1 English 7 Français 11 Garantie Warranty Garantie 17 ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 ...

Page 5: ...3 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ie niemals Teile des Systems selbst zu reparieren Wenn Sie Schäden oder Störungen feststellen wenden Sie sich an Ihre Geräteverkaufs oder Ihre Zylindertauschstelle Lassen Sie Reparaturen nur von unserem Kundendienst durchführen ansonsten erlischt der Garantieanspruch Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen Das HUGO Soda Gerät ist nur für den Hausgebrauch vor gesehen un...

Page 8: ...l Stadler Form Wasserflaschen Füllen Sie niemals Wasser in die Wasserflaschen welches heisser als 60 C ist Flaschen nicht einfrieren Reinigen Sie Flaschen und Verschlüsse nur mit warmem Wasser Niemals in die Geschirrspülmaschine geben Beachten Sie das Ablaufdatum der Wasserflaschen Nie länger gebrauchen Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften erlischt der Garantieanspruch und die Produkteha...

Page 9: ...rzeigersinn in das HUGO Soda Gerät ein 2 Vergewissern Sie sich dass die Wasserflasche fest sitzt 3 Sicherheits Türe schliessen bis diese einrastet Sprudelndes Wasser herstellen Drücken Sie mehrmals kurz und kräftig auf den Kohlensäu reknopf 2 oben am Gerät wobei Sie den spürbaren Wi derstand überwinden müssen Je öfter Sie drücken um so mehr Kohlensäure nimmt das Wasser auf Das sanfte Pfeifen wäh r...

Page 10: ... Wasser nach Die Flaschen und Verschlüsse sind nicht für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet Ver wenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungs mittel Wenn Sie eine Flasche nicht gleich wieder befüllen lagern Sie sie mit offenem Deckel damit sie von innen trock nen kann Austauschen des Kohlensäure Zylinders Der Zylinder ist leer wenn trotz Drückens auf den Kohlen säurekno...

Page 11: ...illes Pfeifgeräusch spürbarer Luft zug beim Drücken Mögliche Ursache Zylinder nicht richtig oder fest genug ein gedreht Oder der Kohlensäureknopf 2 wurde nicht kräftig genug gedrückt Störung Das Gerät versetzt das Wasser nicht mit Kohlen säure Mögliche Ursache Der Kohlensäure Zylinder ist leer Tau schen Sie ihn gegen einen vollen Zylinder bei der Verkaufs stelle ein ...

Page 12: ...6 ...

Page 13: ... consult your HUGO sales shop or Cylinder Exchange Service Repairs are to be carried our only by our customer services otherwise the guarantee is invalidated Improper repairs could result in considerable danger The HUGO soda maker is only intended for domestic use and is not suitable for commercial use Use HUGO only for its intended purpose and in the prescribed manner Keep this operating instruct...

Page 14: ...lace in the dishwasher The water bottle carries an expiry date do not use a bottle once this date has passed The non observance of the above safety instructions invalidates your guarantee and the product liability Fitting of the Carbon Dioxide Cylinder Before initial use you should let the carbon dioxide warm up to room temperature for 2 3 hours Do not place it on a radiator or any other heat sour...

Page 15: ...sses will produce a light sparkle Addition 2 3 presses will pro duce a standard sparkle and 2 3 extra presses will produce a strong sparkle Important By pressing hesitating the carbonating but ton the bottleneck does not seal properly By that car bon dioxide gets wasted Push shortly and powerful You will soon discover the carbonating level you prefer To remove the water bottle press the pressure r...

Page 16: ...UGO sales shop Tip We recommend that you purchase a second car bon dioxide cylinder Just to make sure that you will never run out of Soda drinks Rinse out the water bottles and seals before and after each use with warm water When required use Soda Clean rinse out with clean water The bottles and seals are not suitable for use in dishwasher Do not use solvents or strong deter gents If the bottle is...

Page 17: ... de HUGO N essayez jamais de réparer vous même des pièces du système Si vous constatez un endommagement ou un dérange ment adressez vous à notre service après vente Stadler Form Les réparations doivent être uniquement confiées au ser vice après vente Stadler Form sinon le droit à la garantie est supprimé Une réparation inadéquate peut provoquer de réels dangers HUGO est uniquement prévu pour un us...

Page 18: ...eur L indication de niveau de remplissage sur le flacon ne doit être dépassée Utilisez uniquement des flacons originaux Stadler Form Ne remplissez jamais les flacons avec de l eau à une température excédant 60 C Ne pas congeler les flacons PET Nettoyez les flacons et leur bouchons uniquement à l eau chaude Ne pas les passer au lave vaisselle Observez la date limite d utilisation des flacons Ne les...

Page 19: ... est bien positionné dans son logement 3 Fermez le bec de sécurité Préparer de l eau gazeuse Appuyez brièvement et fortement à plusieurs reprises sur le bouton de gazage en haut de l appareil 2 en dépassant le seuil de résistance De ce fait le col de la bouteille est obturé par un mécanisme conique Plus la pression est répétée plus l eau sera gazeuse Le doux sifflement durant la pression est norma...

Page 20: ...près chaque utilisation ceci afin d éviter tout risque de moisissure Au besoin utilisez du produit Soda Clean Dans ce cas rincez les ensuite toujours à l eau claire Les fla cons et leurs bouchons ne sont pas conçus pour le lave vais selle N utilisez aucun solvant ou détergent abrasif Si vous ne remplissez pas immédiatement une bouteille d eau sto ckez la ouverte afin que l intérieur puisse sécher ...

Page 21: ...pas été assez forte ou la car touche n est pas vissée assez fortement Constat sifflement strident jet d air s échappant lors de la pression Cause possible la cartouche n est pas correctement montée ou insuffisamment vissée Constat Le gaz ne sort pas Cause possible la cartouche de gaz carbonique est vide remplacez la par une pleine ...

Page 22: ......

Page 23: ...le 12 months warranty This warranty covers defects of construction production and material All abrasion parts are excluded Garantie 12 mois Cette garantie couvre les défauts de construction de fabri cation et de matériaux En sont exclues toutes les pièces d usure Stempel Verkaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente www stadlerform ch 17 ...

Page 24: ...design by corinne felix for ...

Reviews: