SSS Siedle Scope S 851-0 Product Information Download Page 11

11

Polski

Zastosowanie

Akumulator litowo-jonowy może być 
stosowany wyłącznie w słuchawkach 
systemu S/SZM 851-…

Zakres dostawy

• 

S 851-0 Accu Li-Ion

• 

Niniejsza informacja o produkcie

Bezpieczeństwo akumulatora

• 

Z biegiem czasu ze względów 

technicznych baterie tracą pojem

-

ność oraz zwiększa się prawdopo

-

dobieństwo nieprawidłowości dzia

-

łania lub nawet awarii urządzenia. 

Dlatego po wieloletnim stosowaniu 

baterii zaleca się ich wymianę na 
nowe, jeżeli ich wydajność – mniej 
więcej maksymalny czas trwania 
rozmowy – znacznie spadła. Siedle 
pomaga w przypadku pytań oraz w 
realizacji.

• 

Nie zbliżać akumulatora do źródeł 

ciepla lub otwartego ognia.
• 

Nie wolno zanurzać akumulatora 

w zwykłej lub słonej wodzie.

• 

Nigdy nie wolno próbować roz

-

bierać akumulatora na części, prze

-

rabiać go lub poddawać działaniu 
ciepła.

• 

Nie dopuszczać do upadku akumu

-

latora na ziemię i chronić go przed 
wstrząsami i uderzeniami, które 
mogłyby uszkodzić obudowę.

• 

W przeciwnym razie może dojść 

do wybuchu lub wycieku akumu-

latora, które mogą spowodować 
pożar, obrażenia lub szkody w 
otoczeniu.

• 

Jeśli dojdzie do wycieku akumula

-

tora i zabrudzenia oczu, ust, skóry 
elektrolitem, należy bezzwłocznie 
spłukać zanieczyszczone miejsce 
wodą i udać się do lekarza.

• 

Akumulator słuchawki ładować 

wyłącznie w przeznaczonej do tego 
celu ładowarce z oryginalnym zasila

-

czem wtykowym.

• 

Ładowarka i zasilacz wtykowy 

zostały opracowane wyłącznie do 
zastosowania ze słuchawką Siedle 
Scope. Nie wolno ich używać z 

innymi produktami lub akumula-
torami.

• 

Zachodzi niebezpieczeństwo 

przegrzania i deformacji, co może 
wywołać pożar i porażenie prądem.

• 

Zutylizować akumulator zgodnie 

z przepisami ochrony środowiska. 
Zakleić styki taśmą klejącą lub innym 
materiałem izolacyjnym. Bezpośredni 
kontakt z innymi przedmiotami 
metalowymi może spowodować 
pożar i wybuch.Aby chronić aku

-

mulator z możliwością ponownego 
ładowania oraz zwiększyć jego 
żywotność, urządzenia z wbudowa

-

nymi akumulatorami litowo-jono-

wymi należy regularnie ładować. 
Nie należy ich na stałe łączyć z 
ładowarką.

• 

Miejsce ustawienia urządzeń z 

akumulatorem litowo-jonowym 

należy wybierać w taki sposób, aby 
zachować wystarczający odstęp od 
potencjalnego źródła pożaru.

• 

Po mocnym schłodzeniu urzą

-

dzenie może zostać ponownie 
uruchomione dopiero po osiągnięciu 

temperatury pokojowej.
• 

Korzystając z urządzeń zasilanych 

na akumulator na zewnątrz, należy 
unikać przegrzania w wyniku dłuż

-

szego wystawienia na działanie 
promieni społecznych. Nagrzane 
urządzenia nie mogą być ładowane.

• 

W przypadku wszystkich urządzeń, 

które szybko wyłączają się podczas 
używania ich bez podłączonej łado

-

warki ze względu na niski poziom 
akumulatora, akumulator litowo

-

-jonowy należy wymienić lub zlecić 
wymianę.

Wymiana akumulatora w  
sluchawce Scope

Odkręcić śrubę na pokrywce 

schowka baterii za pomocą śrubo

­

kręta krzyżowego.

Wyjąć zużytą baterię i zutylizować 

zgodnie z przepisami ochrony 

środowiska. Wsunąć nową baterię 
do słuchawki, zamknąć ponownie 
pokrywkę i przykręcić śrubą.

Dane techniczne

Pojemność 3,7 V, 1000 mAh, 3,7 Wh
temperatura otoczenia: 
+5 °C do +40 °C
stopień ochrony: IP 40
wymiary (mm) szer. x wys. x gł.: 
53 x 34 x 6

Summary of Contents for Scope S 851-0

Page 1: ...oni di litio 3 7 V 1000 mAh Productinformatie Siedle Scope accu Li Ion 3 7 V 1000 mAh Produktinformation Siedle Scope akku Li Ion 3 7 V 1000 mAh Produktinformation Siedle Scope ackumulator Li joner 3...

Page 2: ...2 1 2 3 7 V 1 0 0 0 m A h 3 7 W h S 8 5 1 0 A c c u L i I o n S S S S I E D L E T...

Page 3: ...cope Mobilteil entwickelt Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus Es besteht die Gefahr von ber hitzung und Verformung wodurch Br nde und elektrische Schl ge aus gel st werden k nnen...

Page 4: ...ely for use with the Siedle Scope cordless handset Do not use with other products or storage batteries A risk of overheating and defor mation exists which could cause fires or initiate electric shocks...

Page 5: ...ation prise ont t exclu sivement con us pour tre utilis s avec le combin Siedle Scope Ne l utilisez pas avec d autres produits ou batteries Il existe un risque de surchauffe et de d formation pouvant...

Page 6: ...re la batteria scarica e smaltirla nel rispetto dell ambiente Inserire la nuova batteria nella parte mobile portatile richiudere il coper chio e fissarlo con la vite Dati tecnici Capacit 3 7 V 1000 mA...

Page 7: ...ruik met de Siedle Scope handset ontwikkeld Gebruikt u hen niet met andere producten of accu s Er bestaat gevaar voor overver hitting en vervorming waardoor branden en elektrische schokken kunnen onts...

Page 8: ...som vil kunne beskadige kabinettet Ellers er der fare for at akkubat terierne eksploderer eller l kker hvilket kan for rsage brand kv stelser eller skader p omgivelserne Hvis et akkubatteri l kker og...

Page 9: ...randre modifi sere det eller utsette det for varme Unng at det oppladbare batteriet faller ned og beskytt det mot st t og slag som kan skade huset Ellers kan det oppst eksplosjoner eller lekkasje i de...

Page 10: ...vamente para el uso junto con el microtel fono Siedle Scope No lo utilice con otros productos o pilas Existe peligro de sobrecalenta miento y deformaci n con lo cual pueden provocarse incendios o elec...

Page 11: ...lno ich u ywa z innymi produktami lub akumula torami Zachodzi niebezpiecze stwo przegrzania i deformacji co mo e wywo a po ar i pora enie pr dem Zutylizowa akumulator zgodnie z przepisami ochrony rodo...

Page 12: ...elefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstra e 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2015 02 19 Printed in Germany Best...

Reviews: