SSS Siedle LEDS 600-0 Product Information Download Page 9

9

Aplicación

Spot LED para acentuar y destacar 
contornos y números de vivienda 
con LED de bajo consumo como 
medio de iluminación.
La lámpara led tiene un ángulo de 

apertura de alrededor de 30º y una 
potencia aproximada de 3 W. El 
LEDS 600-… se conecta usando la 
clema de conexión que lo acom

-

paña.

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-

tricos deben ser realizados exclusiva

-

mente por electricistas 
especializados.

Carga electrostática

En el caso de contacto directo con la 
tarjeta de circuito impreso, el apa-
rato puede resultar destruido debido 
a las cargas electrostáticas. Por este 
motivo, evite el contacto directo con 
la tarjeta de circuito impreso.

Alcance de suministro

• 

Foco Led LEDS 600-…

• 

Clema de conexión para 

LEDS 600-…

• Esta información de producto

Funciones de los bornes

b+, c-

Tensión de alimentación 

12 V AC o 20-30 V DC

Instalación

Insertar el cable plano en el 

conector y conectar la alimentación. 
Se incluyen los valores máximos 
admisibles.

• 

Alimentación 12 V AC, longitud 

máx. 130 m con un diámetro de 
cable de 0,8 mm. Ej. con una 
TR 603-…

Español

• 

Alimentación 30 V DC, longitud 

máx. 600 m con un diámetro de 
cable de 0,8 mm. Ej. con una 
LNG 600-…

• 

Alimentación 20 V DC, longitud 

máx. 200 m con un diámetro de 
cable de 0,8 mm

Las especificaciones de brillo (Lux) 

depende de la distancia.

Servicio

Sustitución de lámpara led

Desbloquear el módulo de luces 

con la llave Vario y extraer del bas-
tidor de montaje. Extraer la junta del 
módulo que lo rodea y soltar la tapa 
frontal con 4 tornillos.

Soltar los dos hilos de conexión 

de la luminaria LED en el borne 
de conexión. Desatornillar el anillo 
roscado y extraer la luminaria hacia 
delante.

Insertar nueva luminaria, colocar 

el anillo distanciador y volver a 
atornillar con el anillo roscado. 
Conectar los dos hilos en el borne de 
conexión.

Asegurarse de que la polaridad 
es correcta.

+ rt

Rojo

- sw

Negro

Sustituir el panel frontal y atorni-

llar la fijación.

Sustituir el módulo de sellado. 

Asegurarse de que el sellado está 

fijado correctamente alrededor del 

perímetro.

8 Cámara e iluminación

Todas las posiciones de la cámara 
marcadas de gris no están permi-
tidas.

a

 Cámara VTMC 640-…

b

 Cámara 80

c

 Cámara 130/180

Características técnicas

Tensión de servicio: 12 V AC o 
20–30 V DC
Intensidad de empleo: máx. 500 mA 
o máx. 150 mA
Temperatura de color: 6000 K
Intensidad luminosa: 5134 cd/klm
Flujo lumínico: 28 lm
Grado de protección: IP 54

Temperatura ambiente: 

–20 °C hasta +55 °C
Dimensiones (mm) An x Al x Pr: 
99 x 99 x 62

Summary of Contents for LEDS 600-0

Page 1: ...oduit Spot à LED Opuscolo informativo sul prodotto LED Spot Productinformatie LED spot Produktinformation LED spot Produktinformation LED spot Información de producto Foco LED Informacja o produkcie Spot LED Информация о продуктах Подсветка на основе светодиодов LEDS 600 0 ...

Page 2: ...2 1 3 2 LNG 600 ...

Page 3: ...3 4 5 7 6 8a LEDS LEDS LEDS b c ...

Page 4: ... mit Gewindering wieder verschrauben Die beiden Adern an der Anschlussklemme anschließen Auf korrekte Polung achten rt Rot sw Schwarz 6 Frontblende wieder aufsetzen und verschrauben 7 Moduldichtung wieder aufsetzen Auf den korrekten Sitz der umlau fenden Dichtung achten 8 Kamera und Beleuchtung Alle grau markierten Positionen der Kamera sind nicht erlaubt a Kamera VTMC 640 b Kamera 80 c Kamera 130...

Page 5: ...te de circuits imprimés Etendue de la fourniture Spot à LED LEDS 600 Bornier LEDS 600 la présente information produit Implantation des bornes b c Tension d alimentation 12 V AC ou 20 30 V DC Installation 1 Emboîter le câble plat avec prise mâle sur la borne combinée et raccorder la tension d alimentation En fonction de la tension d alimen tation les portées max possibles doivent être respectées Al...

Page 6: ...nuova lampada appli care l anello distanziatore e riavvitare con l anello filettato Collegare i due fili sul morsetto di collegamento Verificare che la polarità sia corretta rt Rosso sw Nero 6 Riapplicare il pannello anteriore e avvitarlo 7 Riapplicare la guarnizione del modulo Verificare che il posiziona mento della guarnizione perimetrale sia corretto 8 Telecamera e illuminazione Non sono consen...

Page 7: ...af en aut elinstal latør Elektrostatisk opladning Elektrostatisk opladning kan øde lægge enheden ved direkte kontakt med printpladen Undgå derfor direkte berøring af printpladen Leveringsomfang Lysdiodespot LEDS 600 Klemblok LEDS 600 Denne produktinformation Klemmekonfiguration b c Forsyningsspænding 12 V AC eller 20 30 V DC Installation 1 Slut fladbåndskablets stik til kombiklemmen og tilslut for...

Page 8: ...n ledardiameter på 0 8 mm t ex LNG 600 Försörjning 20 V DC max 200 m vid en ledardiameter på 0 8 mm Svenska 2 Uppgiften om ljusstyrkan lux beror på avståndet Service Byte av LED lampan 3 Öppna lampmodulens låsning med Vario nyckeln och ta ut den ur mon teringsramen Ta bort tätningen som omsluter modulen och skruva loss frontskyddet med de 4 skruvarna 4 Lossa LED lampans båda anslut ningsledare på ...

Page 9: ...tro de cable de 0 8 mm Ej con una LNG 600 Alimentación 20 V DC longitud máx 200 m con un diámetro de cable de 0 8 mm 2 Las especificaciones de brillo Lux depende de la distancia Servicio Sustitución de lámpara led 3 Desbloquear el módulo de luces con la llave Vario y extraer del bas tidor de montaje Extraer la junta del módulo que lo rodea y soltar la tapa frontal con 4 tornillos 4 Soltar los dos ...

Page 10: ...ks 600 m przy średnicy żył 0 8 mm np LNG 600 Polski zasilanie 20 V DC maks 200 m przy średnicy żył 0 8 mm 2 Podanie jasności w luksach zależnie od odległości Serwis Wymiana żarówki LED 3 Odblokować moduł światła za pomocą klucza Vario i wyjąć z ramy montażowej Zdjąć uszczelkę na obwodzie i odkręcić osłonę czołową z 4 śrubami 4 Odkręcić obydwie podłączone żyły żarówki LED z zacisku przyłączenio weg...

Page 11: ...При напряжении 30 В макс 600 м при диаметре жилы 0 8 мм например LNG 600 При напряжении 20 В макс 200 м при диаметре жилы 0 8 мм 2 Параметры освещённости люкс зависит от расстояния Сервис Замена светодиодной лампы 3 Открыть модуль освещения с помощью ключа Vario и снять с монтажной рамки Снять уплот нение установленное по пери метру модуля и разблокировать переднюю панель ослабив 4 винта 4 Ослабит...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2007 09 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 036608 ...

Reviews: