background image

10

Zastosowanie

Spot LED do tworzenia akcentów 

świetlnych i podkreślania konturów 
lub numerów domów za pomocą 
energooszczędnej żarówki LED.
To oświetlenie LED ma kąt widzenia 
ca. 30° moc ok. 3 W. Podłączenie 
tego oświetlenia LEDS 600-… wyko

-

nuje się za pomocą dołączonej kostki 

zaciskowej.

Napięcie elektryczne

Wbudowanie, montaż i prace serwi

-

sowe na urządzeniach elektrycznych 
może wykonywać jedynie upraw

-

niony elektryk.

Ładunki elektrostatyczne

Przy bezpośrednim kontakcie może 
dojść do zniszczenia płytki druko

-

wanej urządzenia przez ładunki elek

-

trostatyczne. W związku z tym 
należy unikać bezpośredniego doty

-

kania płytki drukowanej.

Zakres dostawy

• 

Spot LED LEDS 600-…

• 

Kostka zaciskowa LEDS 600-…

• Niniejsza informacja o produkcie

Podłączenie zacisków

b+, c-

Napięcie zasilania 

 

12 V AC lub 20–30 V DC

Instalacja

Kabel płaski taśmowy z wtyczką 

połączyć z kombinowanym zaci

-

skiem i podłączyć do napięcia zasi

-

lania. Zależnie od napięcia zasilania 
należy przestrzegać maks. możli

-

wych zasięgów.

• 

zasilanie 12 V AC maks. 130 m 

przy średnicy żył 0,8 mm, np. z 
TR 603-…

• 

zasilanie 30 V DC maks. 600 m 

przy średnicy żył 0,8 mm, np. 
LNG 600-…

Polski

• 

zasilanie 20 V DC maks. 200 m 

przy średnicy żył 0,8 mm

Podanie jasności (w luksach) 

zależnie od odległości.

Serwis

Wymiana żarówki LED

Odblokować moduł światła za 

pomocą klucza Vario i wyjąć z ramy 
montażowej. Zdjąć uszczelkę na 
obwodzie i odkręcić osłonę czołową 
z 4 śrubami.

Odkręcić obydwie podłączone żyły 

żarówki LED z zacisku przyłączenio

-

wego. Odkręcić gwintowany pier

-

ścień i wyjąć żarówkę do przodu.

Włożyć nową żarówkę, nasadzić 

pierścień dystansowy i ponownie 
skręcić z gwintowanym pierścieniem. 
Podłączyć obydwie żyły do zacisków 
przyłączeniowych zgodnie ze sche

-

matem połączeń.

Uważać na właściwą bieguno

-

wość.

+ rt

czerwony

- sw

czarny

Ponownie nasadzić osłonę czo

-

łową i przykręcić.

Ponownie ułożyć na miejscu 

uszczelkę modułu. Należy uważać 
na właściwe ułożenie uszczelki na 

obwodzie.

8 Kamera i oświetlenie

Wszystkie pozycje kamery zazna-

czone na szaro są niedozwolone.

a

 Kamera VTMC 640-…

b

 Kamera 80

c

 Kamera 130/180

Dane techniczne

napięcie robocze: 12 V AC lub 
20–30 V DC
prąd roboczy: maks. 500 mA lub 
maks. 150 mA
temperatura barwy źródła światła: 
6000 K
natężenie światła: 5134 cd/klm
strumień świetlny: 28 lm
stopień ochrony: IP 54

temperatura otoczenia: 

–20 °C do +55 °C
wymiary (mm) szer. x wys. x gł.: 
99 x 99 x 62

Summary of Contents for LEDS 600-0

Page 1: ...oduit Spot à LED Opuscolo informativo sul prodotto LED Spot Productinformatie LED spot Produktinformation LED spot Produktinformation LED spot Información de producto Foco LED Informacja o produkcie Spot LED Информация о продуктах Подсветка на основе светодиодов LEDS 600 0 ...

Page 2: ...2 1 3 2 LNG 600 ...

Page 3: ...3 4 5 7 6 8a LEDS LEDS LEDS b c ...

Page 4: ... mit Gewindering wieder verschrauben Die beiden Adern an der Anschlussklemme anschließen Auf korrekte Polung achten rt Rot sw Schwarz 6 Frontblende wieder aufsetzen und verschrauben 7 Moduldichtung wieder aufsetzen Auf den korrekten Sitz der umlau fenden Dichtung achten 8 Kamera und Beleuchtung Alle grau markierten Positionen der Kamera sind nicht erlaubt a Kamera VTMC 640 b Kamera 80 c Kamera 130...

Page 5: ...te de circuits imprimés Etendue de la fourniture Spot à LED LEDS 600 Bornier LEDS 600 la présente information produit Implantation des bornes b c Tension d alimentation 12 V AC ou 20 30 V DC Installation 1 Emboîter le câble plat avec prise mâle sur la borne combinée et raccorder la tension d alimentation En fonction de la tension d alimen tation les portées max possibles doivent être respectées Al...

Page 6: ...nuova lampada appli care l anello distanziatore e riavvitare con l anello filettato Collegare i due fili sul morsetto di collegamento Verificare che la polarità sia corretta rt Rosso sw Nero 6 Riapplicare il pannello anteriore e avvitarlo 7 Riapplicare la guarnizione del modulo Verificare che il posiziona mento della guarnizione perimetrale sia corretto 8 Telecamera e illuminazione Non sono consen...

Page 7: ...af en aut elinstal latør Elektrostatisk opladning Elektrostatisk opladning kan øde lægge enheden ved direkte kontakt med printpladen Undgå derfor direkte berøring af printpladen Leveringsomfang Lysdiodespot LEDS 600 Klemblok LEDS 600 Denne produktinformation Klemmekonfiguration b c Forsyningsspænding 12 V AC eller 20 30 V DC Installation 1 Slut fladbåndskablets stik til kombiklemmen og tilslut for...

Page 8: ...n ledardiameter på 0 8 mm t ex LNG 600 Försörjning 20 V DC max 200 m vid en ledardiameter på 0 8 mm Svenska 2 Uppgiften om ljusstyrkan lux beror på avståndet Service Byte av LED lampan 3 Öppna lampmodulens låsning med Vario nyckeln och ta ut den ur mon teringsramen Ta bort tätningen som omsluter modulen och skruva loss frontskyddet med de 4 skruvarna 4 Lossa LED lampans båda anslut ningsledare på ...

Page 9: ...tro de cable de 0 8 mm Ej con una LNG 600 Alimentación 20 V DC longitud máx 200 m con un diámetro de cable de 0 8 mm 2 Las especificaciones de brillo Lux depende de la distancia Servicio Sustitución de lámpara led 3 Desbloquear el módulo de luces con la llave Vario y extraer del bas tidor de montaje Extraer la junta del módulo que lo rodea y soltar la tapa frontal con 4 tornillos 4 Soltar los dos ...

Page 10: ...ks 600 m przy średnicy żył 0 8 mm np LNG 600 Polski zasilanie 20 V DC maks 200 m przy średnicy żył 0 8 mm 2 Podanie jasności w luksach zależnie od odległości Serwis Wymiana żarówki LED 3 Odblokować moduł światła za pomocą klucza Vario i wyjąć z ramy montażowej Zdjąć uszczelkę na obwodzie i odkręcić osłonę czołową z 4 śrubami 4 Odkręcić obydwie podłączone żyły żarówki LED z zacisku przyłączenio weg...

Page 11: ...При напряжении 30 В макс 600 м при диаметре жилы 0 8 мм например LNG 600 При напряжении 20 В макс 200 м при диаметре жилы 0 8 мм 2 Параметры освещённости люкс зависит от расстояния Сервис Замена светодиодной лампы 3 Открыть модуль освещения с помощью ключа Vario и снять с монтажной рамки Снять уплот нение установленное по пери метру модуля и разблокировать переднюю панель ослабив 4 винта 4 Ослабит...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2007 09 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 036608 ...

Reviews: