SSS Siedle BVPC 850-0 Manual Download Page 6

4

Performance features 

BVPC 850-0:

• 

17.8 cm (7") touchscreen, resolu

­

tion 800 x 480 pixel

• 

Integrated video memory, capacity 

for over 4000 images with the sup

­

plied SD card (8 GB)

• 15 switching/control functions in 
conjunction with the bus switching 
module BSM/BSE…, selective dialling 
of door loudspeakers/cameras
• 

15 signal displays

• Optimized depiction of switching/
control functions and messages
• Voice volume adjustable in 3 
stages
• 

Integrated audio and video privacy 

device
• 

Status display with active speech 

connection
• 

Optical call display

• 

Selective dialling of max. 15 door 

loudspeakers/cameras
• 

Muting and status display

• 

Parallel switching of max. 8 indoor 

stations
• 

Call differentiation for storey call, 

internal call and 2 door calls

• 

Call generator with 11 call tone 

sequences, including chime
• 

Call volume adjustable in 5 stages 

up to max. 83 dB(A)

• Group formation for door calls
• 

Door release/light function at any 

time using bus wires
• Door/video connection possible at 

any time

• Base plate pre­installable with 
terminals
• Actuation of switching/control 
functions in conjunction with the 
bus switching module BSM/BSE…
• Feedback for switching/control 
functions and messages in conjunc­
tion with bus input module BEM…
• 

Internal telephony with max. 

15 indoor stations

• Call forwarding
• Collective announcement
• Automatic call pick­up with 
internal call
• Doormatic on/off/time controlled
• Can be used with table­top acces­

sory ZTVP 850-… as a table-top 

device

Electrical voltage

Mounting, installation and servicing 

work on electrical devices may only 
be performed by a suitably qualified 

electrician.

Electrostatic charging

As a result of electrostatic charging, 
direct contact with the circuit board 
can result in destruction of the 
device. Direct contact with the circuit 
board must therefore be avoided.

Scope of supply

• BVPC/BVPS 850­… (Base plate and 
housing with circuit board)
• operating instructions for the end 
user
• this product information

Mounting

During installation, where applicable 
ensure that the surface is protected 
from damage.

Recommended mounting height 

appr. 1.60 m to display height/
viewing height.

Open the device from the back 

by releasing the base plate with the 
locking lever.

Align the base plate centrally 

relative to the flush mounted box 
and mark the fixing holes. When 
mounting directly on the wall, 
fasten the base plate using 4 screws, 
paying attention that the plate is the 
right way up (top marking).

Hook the housing into the base 

plate from above and close by 
exerting a slight pressure.

Dismantling

To remove the housing, press 

the lock upwards using a flat blade 
screwdriver. The circuit board 
remains in the housing superstruc

-

ture.

Terminal assignment

TaM, TbM In­Home bus  

monitor branch

ERT, ETb

Storey call button

+M, ­M

Supply voltage 
10–50 V DC

S1, S1

Potential­free contact 

15 V AC, 30 V DC, 1 A

Commissioning

• 

The basic configuration must be 

carried out on every device without 

fail.
• Installation and commissioning 
procedures are described in the 

system manual (enclosed with Bus 
Video Line Rectifier BVNG 650-…).

• Functions on the user interface of 

the deluxe bus video panel can be 
individually named. Programming 

takes place using the bus program­
ming software and is transferred to 

the BVPC 850-… via the SD card. For 

this, an SD card reader is required.

Specifications

Operating voltage: 20–30 V DC
Operating current: max. 400 mA
Contact type: potential-free S1/
S1 max. 15 V AC, 30 V DC, 1 A 
switching time 0.4 sec - 19 min
Dimensions (mm) W x H x D: 
202 x 202 x 30

Note

As in the as­delivered/de­energized 
status, the contact position of the 

bistable relay (contact S1/S1) cannot 
be defined, the bus supply to the 

device must be connected before­
hand to ensure that the bistable 

relay functions correctly.

Care instructions

Only ever clean your indoor device 

using a soft cloth dampened with 

mild soap solution. Dry, aggres

­

sive cleaning agents and abrasive 
detergents can damage the surface. 
Detailed care instructions are located 
in the download area of  
www.siedle.com.

Summary of Contents for BVPC 850-0

Page 1: ...omfort Productinformatie Bus video paneel Standaard Bus video paneel Comfort Produktinformation Bus video panel Standard Bus video panel Comfort Produktinformation Buss videopanel Standard Buss videopanel Comfort Información de producto Panel de vídeo para bus Standard Panel de vídeo para bus Comfort Informacja o produkcie Magistralny panel wideo Standard Magistralny panel wideo Comfort Информация...

Page 2: ...4 5 ...

Page 3: ...1 60 m 5 25 feet 1 2 3 ...

Page 4: ...iert Statusanzeige bei aktiver Sprechverbindung Rufabschaltung mit Statusanzeige optische Rufanzeige gezielte Anwahl von max 6 Türlautsprechern Kameras Parallelschaltung von max 8 Innenstationen Rufunterscheidung für Etagenruf Internrufe und 2 Türrufe Rufgenerator mit 11 Ruftonfolgen inkl Gong Ruflautstärke in 5 Stufen ein stellbar bis max 83 dB A Gruppenbildung für Türrufe Türöffner Lichtfunktion...

Page 5: ...können die Oberfläche beschädigen Ausführliche Pflege hinweise im Downloadbereich unter www siedle com Application Deluxe bus video panel with touch screen 17 8 cm for the Siedle In Home bus With the functions calling speech vision door release light storey call switching control functions signal displays and internal communication Performance features BVPS 850 0 17 8 cm 7 display resolution 800 x...

Page 6: ...or the end user this product information Mounting During installation where applicable ensure that the surface is protected from damage 1 Recommended mounting height appr 1 60 m to display height viewing height 2 Open the device from the back by releasing the base plate with the locking lever 3 Align the base plate centrally relative to the flush mounted box and mark the fixing holes When mounting...

Page 7: ...vec le module de commutation bus BSM BSE sélection ciblée de platines de rue caméras 15 affichages de messages Présentation optimisée des fonc tions de commutation commande et des messages Volume audio réglable en 3 niveaux Secret d écoute et secret de vision intégrés Affichage d état lorsque la liaison vocale est active Affichage d appels défilement de noms optique Sélection ciblée de max 15 pla ...

Page 8: ...on de contact du relais bistable contact S1 S1 ne peut pas être définie C est la raison pour laquelle il faut au préalable raccorder l alimentation bus de l ap pareil afin d assurer une fonction correcte du relais bistable Conseils d entretien Pour nettoyer votre appareil inté rieur n utilisez qu un chiffon doux humidifié d une solution savonneuse non agressive Un nettoyage à sec un détergent agre...

Page 9: ...aggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclu sivamente da elettricisti specializzati Carica elettrostatica In caso di contatto diretto con il cir cuito stampato l apparecchio può subire danni irreparabili a causa della carica elettrostatica Evitare quindi di toccare direttamente il circuito stam pato Kit di fornitura BVPC BVPS 850 piastra base e scatola con circuito st...

Page 10: ...n max 6 deur luidsprekers camera s Parallelschakeling van max 8 bin nenstations Oproeponderscheid voor etage oproep interne oproepen en 2 deuroproepen Oproepgenerator met 11 oproep tonen incl gong Belvolume in 5 trappen instelbaar tot max 83 dB A Groepenindeling voor deurop roepen Deuropener lichtfunctie op ieder moment via Bus aders Deur video inschakeling op ieder moment mogelijk Basisplaat met ...

Page 11: ...drukken De printplaat bevindt zich in het bovenste deel van de behui zing Klemmenindeling TaM TbM In Home Bus monitortak ERT ETb Etage oproeptoets M M Verzorgingsspanning 10 50 V DC S1 S1 Potentiaalvrij contact 15 V AC 30 V DC 1 A Ingebruikname Op ieder apparaat dient dringend de basisconfiguratie te worden door gevoerd Installatie ingebruikname en pro grammering zijn in het systeem handboek besch...

Page 12: ...maks 15 dørhøjt talere kameraer Opkaldsfrakobling med status visning Parallelkobling af maks 8 svarte lefoner Opkaldsdifferentiering til etage kald internt opkald og 2 dørkald Opkaldsgenerator med 11 opkaldstonesekvenser inkl gong Opkaldslydstyrke kan indstilles i 5 trin op til maks 83 dB A Gruppedannelse til dørkald Døråbner lysfunktion er til enhver tid mulig via bus årer Dør videoindkobling er ...

Page 13: ...vstängning med statusin dikering Optisk anropsindikering Målriktat val av max 6 dörrhögta lare kameror Parallellkoppling av max 8 inom husstationer Anropsdifferentiering för vånings plansanrop internanrop och 2 dör ranrop Anropsgenerator med 11 ton följder inkl gonggong Ljudstyrkan för anropet kan ställas in i 5 steg till max 83 dB A Gruppbildning för dörranrop Dörröppnar ljusfunktion finns alltid...

Page 14: ...stid 0 4 sek 19 min Mått mm B x H x D 202 x 202 x 30 Hänvisningar När det bistabila reläet kontakt S1 S1 befinner sig i leveranstillståndet strömlost tillstånd kan kontaktläget inte definieras För att det bistabila reläet ska kunna fungera korrekt måste därför apparatens buss försörjning anslutas först Skötselanvisningar Rengör internapparaten endast med en mjuk trasa som fuktats med en mild tvåll...

Page 15: ...ores Reenvío de llamada Llamada a grupo interna Anuncio colectivo Aceptación automática de conver sación en llamadas internas Abrepuertas automático activa ción desactivación temporizadas En combinación con el accesorio de sobremesa ZTVP 850 puede utilizarse como aparato de sobre mesa Tensión eléctrica La integración montaje y los tra bajos de servicio en aparatos eléc tricos deben ser realizados ...

Page 16: ...a regulacja głośności rozmowy Wbudowana blokada podsłuchi wania podglądu Wskaźnik trybu pracy przy aktywnym połączeniu głosowym Tryb bezgłośny ze wskaźnikiem trybu pracy optyczny wskaźnik połączenia Dokładny wybór maks 6 gło śników przydrzwiowych kamer Połączenie równoległe maks 8 stacji wewnętrznych Podział połączeń na wywołanie na piętrze połączenie wewnętrzne i 2 wywołania domofonowe Generator ...

Page 17: ...ej puszki instalacyjnej i zaznaczyć otwory do zamocowania Przy montażu bezpośrednio na ścianie przymocować płytę główną czterema śrubami Przestrzegać oznaczeń góra top 4 Założyć obudowę od góry na płytę główną i zamknąć wywierając lekki nacisk Demontaż 5 W celu zdjęcia obudowy wcisnąć do góry blokadę płaskim wkręta kiem Płytka drukowana pozostaje w górnej części obudowy Podłączenie zacisków TaM Tb...

Page 18: ...ГБ более чем для 4000 изображений 15 функций переключения управления в комбинации с шинным коммутационным модулем BSM BSE целенаправ ленный выбор дверных громкого ворителей камер Индикация 15 сообщений Оптимизированное отобра жение функций переключения управления и сообщений 3 различных уровня громкости речи Блокировка подслушивания и подглядывания интегрирована Индикация статуса при активной рече...

Page 19: ... Напряжение питания 10 50 В S1 S1 Контакт с нулевым потенциалом 15 В 30 В 1 A Ввод в эксплуатацию На каждом устройстве следует выполнить базовую конфигу рацию Монтаж ввод в эксплуатацию и программирование описаны в системном руководстве прила гается к шинному блоку питания видеосистемы BVNG 650 Функциям в интерфейсе поль зователя шинной видеопанели Комфорт могут быть назна чены индивидуальные назв...

Page 20: ...18 ...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...nted in Germany Best Nr 200044199 01 S Siedle Söhne Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Reviews: