background image

2

Anwendung

Das Briefkastengehäuse AP dient
vorwiegend zur  Aufnahme des
Briefkastenmoduls BKM 611-4/4-...
oder des Ablagefachmoduls 
AFM 611-4/4-... . Für Anlagen mit
Funktionsmodulen werden zusätzlich
Standardgehäuse GU 611-4/1 in das
BGA 611-... ein-gebaut.

BGA 611-... Montage ohne
Funktionsleiste
1

(ohne Abbildung)

Befestigungslöcher anzeichnen,
bohren und BGA 611-... an der
Wand befestigen.

Einsetzen der Einbaumodule

2

BKM 611-4/4-... oder 

AFM 611-4/4-... in das 
BGA 611-4/4-... von der Vorderseite
einrasten.

3

Am BKM/AFM 611-4/4-... sind

seitlich Orientierungszapfen ange-
bracht, die in die dafür vorgesehe-
nen Führungen in der Auflagekante
greifen müssen. 
Das BKM/AFM 611-4/4-... liegt 
dann frontbündig im umlaufenden
Rahmen.

4

Mit den beiden Torxschrauben,

links und rechts am Rand, das
BKM/AFM 611-4/4-... mit den
Kunststoffkrallen hinter den Schul-
tern des Blendrahmens festziehen. 
Der Torxschraubendreher liegt dem
Einbaumodul bei.

BGA 611-... Montage mit
Funktionsleiste

5

Die Kabeleinführung „a“ öffnen

und den beiliegenden Wasserab-
weiser „b“ wie ein Dach auf die
Rückwand kleben. Nicht benötigte
Kabeleinführungen müssen ver-
schlossen bleiben.

6

(

ohne Abbildung)

Befestigungslöcher anzeichnen und
bohren.

7

(ohne Abbildung) 

Anschlusskabel durch die Rückwand
ins BGA 611-... einführen und
Gehäuse an der Wand befestigen.

8

Am GU 611-4/1 die 4 Ecken aus-

brechen.

9

(ohne Abbildung) 

Das GU 611-4/1 im BGA 611-...
einsetzen, in die vorgesehene Posi-
tion schieben und hinter den Kragen
des frontseitigen Profil drücken.

10

Den Montageadapter Brief-

kastengehäuse MA/BG 611-...  an
der Schmalseite in die rechteckig
ausstanzten Fenster des umlaufen-
den Profil einhängen und mit den
beiliegenden Schrauben im 
GU 611-4/1-... festschrauben.
Anschlusskabel einführen.

11

Kombiklemmleiste aus der Ver-

packung der Module entnehmen,
ca. 45° nach links gedreht auf der
Aufnahmeplatte zentrieren und mit
einer viertel Umdrehung im Uhrzei-
gersinn einrasten, so dass die Klem-
menbezeichnung senkrecht überein-
ander  lesbar ist.

12

Anschlussleitungen abmanteln,

auf den Gehäuseboden drücken, mit
den Kabelniederhaltern fixieren und
die Anlage nach entsprechendem
Schaltplan an der Kombiklemmleiste
anschließen.

13

Den Montagerahmen mit den

beiliegenden Schnellverschluss-
schrauben im UP-Gehäuse, mit einer
viertel Umdrehung rechtsdrehend
(bis an den Anschlag), verschrauben.

Einsetzen der Module
14

(ohne Abbildung) 

Stecker des Flachbandkabels an die
Kombiklemmleiste stecken. 

15

Modul in den Modulplatz des 

MR 611-... gegenüber dem beweg-
lichen Verschlussriegel mit leichtem
Druck unterklemmen und mit etwas
mehr Druck auf der anderen Seite
einrasten.

16

BKM 611-4/4-... oder 

AFM 611-4/4-... in das 
BGA 611-... von der Vorderseite
einrasten. (siehe Bild 2/3)

17

Am BKM/AFM 611-4/4-... sind

seitlich Orientierungszapfen ange-
bracht die in die dafür vorgesehenen
Führungen in der Auflagekante
greifen müssen. Das BKM/
AFM 611-4/4-... liegt dann front-
bündig im umlaufenden Rahmen.
(siehe Bild 2/3)

Deutsch

Montage

18

Mit den beiden Torxschrauben,

links und rechts am Rand, das
BKM/AFM 611-4/4-... mit den Kunst-
stoffkrallen hinter den Schultern des
Blendrahmens festziehen. Der Torx-
schraubendreher liegt dem Einbau-
modul bei (siehe Bild 4)

Modulentnahme

19

Module aus dem Montagerah-

men entnehmen.
Der Zugang zum Entriegelungs-
mechanismus kann zusätzlich mit
dem Zubehör Diebstahlsicherung
ZDS 601-... mit Diebstahlsiche-
rungscontroller DSC 602-... ver-
riegelt werden (siehe Produktinfor-
mation ZDS 601-...).

20

BKM/AFM 611-4/4-... entneh-

men: Mit dem beiliegenden Torx-
schraubendreher die beiden Torx-
schrauben  links und rechts am Rand
des BKM/AFM 611-4/4-...lösen. 
Die Kunststoffkrallen die das BKM/
AFM 611-4/4-... hinter den Schultern
des umlaufenden Rahmens
festhielten, fallen im Gehäuse auf
den Boden und das BKM/
AFM 611-4/4-... kann entnommen
werden. (siehe Bild 4)

21

Bevor das BKM/AFM 611-4/4-...

erneut eingebaut wird, müssen die
Kunststoffkrallen wieder eingesetzt
werden.

Service/Fehlersuche

22

Drahtbügel auf der Rückseite des

Moduls lösen und von vorne in die
Halterung an der Kombiklemmleiste
einrasten.
Die Module können so in Funktion
getestet und durchgemessen wer-
den.
Nach dem Serviceeinsatz den Halte-
bügel wieder auf der Rückseite des
Moduls einhängen.

Modulbeleuchtung

Um die Modulbeleuchtung hellig-
keitsabhängig zu schalten, kann 
das Zubehör Energiesparschaltung 
ZE 601-0 an einem IM 611-... einge-
setzt werden. 

23

Austausch der Soffittenlampe 

(18 V/3 W Best.-Nr. 015762):
Den Drahtbügel auf der Rückseite

Summary of Contents for BGA 611 Series

Page 1: ...etterbox housing BGA 611 Boîtier de boîte aux lettres en saillie BGA 611 Scatola a muro per cassette per lettere BGA 611 Brievenbusbehuizing opbouw BGA 611 Postkassekabinet til frembygning BGA 611 Brevlådestomme AP BGA 611 Pouzdro schránky na dopisy na omítku BGA 611 ...

Page 2: ...2 3 8 4 5 ...

Page 3: ...10 11 12 13 ...

Page 4: ...15 19 21 22 ...

Page 5: ...23 24 26 25 ...

Page 6: ...chaltplan an der Kombiklemmleiste anschließen 13 Den Montagerahmen mit den beiliegenden Schnellverschluss schrauben im UP Gehäuse mit einer viertel Umdrehung rechtsdrehend bis an den Anschlag verschrauben Einsetzen der Module 14 ohne Abbildung Stecker des Flachbandkabels an die Kombiklemmleiste stecken 15 Modul in den Modulplatz des MR 611 gegenüber dem beweg lichen Verschlussriegel mit leichtem D...

Page 7: ...n cable to the combination terminal strip 15 Applying a light pressure underpin the module in the module slot of the MR 611 opposite the movable locking bolt Exerting a slightly higher degree of pressure clip into place on the other side 16 Slot BKM 611 4 4 or AFM 611 4 4 into the BGA 611 from the front see Fig 2 3 17 There are lateral orientation tabs positioned at the side of the BKM AFM 611 4 4...

Page 8: ...nction 5 Ouvrez l orifice passe fils a et collez le repousseurd eau b comme un toit sur la paroi arrière Les passe fils non utilisés doivent rester fermés 6 sans illustration Marquez et percez les trous de fixation 7 sans illustration Introduisez le câble de branche ment de l arrière dansle BGA 611 et fixez le boîtier au mur 8 Cassez les coins du GU 611 4 1 9 sans illustration Placez le GU 611 4 1...

Page 9: ... ZDS 601 et le contrôleur antivol DCS 602 voir information produit ZDS 601 20 Démontage du BKM AFM 611 4 4 dévissez les deuxvis Torx à droite et à gauche du bord avec le tournevis Torx joint Les griffes en plastique qui ont main tenu le BKM AFM611 4 4 derrière les épaules du cadre enveloppant tom bentdans le boîtier et vous pouvez retirer le BKM AFM 611 4 4 voir fig 4 21 Avant de remonter le BKM A...

Page 10: ...scanalature superiori della cornice perimetrale cadono sul fondo dell alloggiamento e quindi il BKM AFM 611 4 4 può essere rimosso vedi figura 4 21 Prima di montare nuovamente il BKM AFM 611 4 4 bisogna riapplicare i fermagli sintetici Servizio tecnico ricerca errori 22 Staccare la staffa in filo metallico sul lato posteriore del modulo ed innestarla da davanti nel fissaggio della morsettiera In t...

Page 11: ...ame met de meegeleverde snelsluitschroeven met een kwartslag rechtdraaiend in de inbouwbehuizing vastdraaien tot aan de aanslag De modules aanbrengen 14 Niet afgebeeld Stekker van de vlakke kabel op de combiklemmenstrip insteken 15 Klem de module in de moduleplaats van de MR 611 tegenover de beweeglijke sluit grendel onder lichte druk onderin vast en klik hem met iets meer druk aan de andere zijde...

Page 12: ...omkringliggende ramme 4 Med de to torxskruer i højre og venstre side fastgøres BKM AFM 611 4 4 med plastkram perne bag kanten af blændrammen Der følger en torxskruetrækker med indbygningsmodulet BGA 611 Montering med funktionsmoduler 5 Kabelindføringen a åbnes og den medfølgende vandafviser b klæbes på bagsiden som et tag Ubenyttede kabelindføringer skal være lukkede 6 ikke afbildet Fastgørelseshu...

Page 13: ... DSC 602 se produktinformation ZDS 601 20 For afmontering af BKM AFM 611 4 4 løsnes de to torx skruer i venstre og højre side med den medfølgende torxskruetrækker Plastkramperne til fastholdelse af BKM AFM 611 4 4 bag kanten af den omkringliggende ramme falder ned i bunden af kabinettet hvorefter BKM AFM 611 4 4 kan tages ud se billede 4 21 Før BKM AFM 611 4 4 kan installeres igen skal plastkrampe...

Page 14: ...tt måste plast klorna åter sättas i Service felsökning 22 Lossa trådbygeln på baksidan av modulen haka framifrån fast den i fästet på kombikopplingsplinten På så sätt kan modulerna testas och mätas i funktion Efter servicen hakas fästbygeln åter fast på modulens baksida Modulbelysning För att koppla modulbelysningen ljusberoende kan tillbehör Energi sparkoppling ZE 601 0 användas på en IM 611 23 B...

Page 15: ...brazení Připojovací kabel zavést skrze zadní stěnu do BGA 611 a pouzdro upevnit na stěně 8 Na GU 611 4 1 vylomit 4 rohy 9 bez zobrazení Vsadit GU 611 4 1 v BGA 611 posunout do určené pozice a za tlačit za těsnicí manžetu čelního profilu 10 Montážní adaptér pouzdra schránky MA BG 611 zavěsit na úzké straně do pravoúhlého vyra ženého okénka celoobvodovým profilu a s přiloženými šrouby přišroubovat v...

Page 16: ...cího papíru mohou být v případě potřeby doobjed nány Využívejte Siedle popisový servis Vyžádejte si podklady v závodě Tel 49 7723 63 354 Vyjímání modulů 19 Moduly vyjmout z montážního rámu Přístup k odblokovávacímu mechanismu může být dodatečně zablokovaný příslušenstvím pojist ka proti krádeži ZDS 601 s con trollerem pojistky proti krádeži DSC 602 viz informace o výrob ku ZDS 601 20 BKM AFM 611 4...

Reviews: