SSS Siedle ANG 600 Series Product Information Download Page 16

14

Funciones de los bornes

ATLC 670-…

S1
S2
S3
S4

Alimentación eléctrica y 
transmisión de audio

D1
D2

Transmisión de datos  
en llamada digital y  
transmisión de datos vía 
bus Vario

V1
V2

Señal de vídeo  

(FBAS bifilar)

15
16

Entrada a través de  
contacto libre de potencial

E

o

17
18

Entrada con aislamiento  
galvánico 4-30 V DC,  
10 mA

13
14 A2

Contacto de conmutación 
30 V AC/DC, 2 A p. ej.  
contacto de luz

23
24

A1

Salida (para abrepuertas) 
AC/DC programable  
10-16 V AC máx. 700 mA, 
13 V DC máx. 300 mA

ANG 600-…

L
N
PE

100–240 V AC,  
+/–10 %, 50/60 Hz  
ocupadas no

+
-

Tensión de salida  
48 V DC 800 mA

11
12
14

A3

contacto conmutador  
250 V 6 A, fusible de pro-
tección de circuito  
con máx.10 A

Especificaciones del contacto 
conmutador

• Carga de los contactos mín.  
5 V, 100 mA  
10 V, 10 mA  
24 V, 1 mA
• Potencias de conexión/desconexión 
admisibles: 
Motor máx. 3 A  
Lámparas de incandescencia  
máx. 1300 W

Lámparas de bajo consumo  
máx. 18 lámparas Silvania 7 W ó  
12 lámparas Osram 11 W

Lámparas fluorescentes sin com

-

pensación cos j 0,5 máx. 800 VA 

Lámparas fluorescentes dobles 

 

máx. 1200 VA

Lámparas fluorescentes con compen

-

sación en paralelo máx. 400 VA

Transformadores de núcleo de 

hierro para lámparas halógenas de 
pequeña tensión, máx. 1000 W
Transformadores electrónicos para 
lámparas halógenas de pequeña ten-
sión, máx. 1300 W

Características técnicas  
ANG 600-...

Tensión de servicio: 100–240 V AC, 
+/-10% 50/60 Hz
Intensidad de empleo: 1–0,5 A
Tensión de salida: 48 V DC
Intensidad de salida: 800 mA

Fusible de protección: primario  
T 2 A, secundario resistente a cor-
tocircuitos
Tipo de contactos: Conmutador 

máx. 250 V AC, 6 A
Grado de protección: IP 20

Temperatura ambiente: 

0 °C hasta +40 °C

Unidad de paso (TE): 6

Dimensiones (mm) An x Al x Pr: 
107 x 89 x 60

Características técnicas  
ATLC 670-...

Tensión de salida: 10-16 V AC/DC
Intensidad de salida: 

máx. 700/300 mA AC/DC

Tipo de contactos: Contacto normal-
mente abierto 30 V, 2 A

Grado de protección: IP 20

Temperatura ambiente: 

0 °C hasta +40 °C

Unidad de paso (TE): 6

Dimensiones (mm) An x Al x Pr: 
107 x 89 x 60

LEDs indicadores

Link

luce permanentemente 
en verde cuando el 

ATLC 670-… está conec

-

tado a un Switch (con-
mutador de red); destella 
en verde cuando tiene 
lugar una transferencia 
de datos

Status

permanece encendido 
cuando existe una cone-
xión vía bus Vario entre el 

ATLC 670-… y la puerta; 

destella cuando tiene 
lugar una transferencia 
de datos

Error/OK destella en verde cuando 

hay tensión; se ilumina 
permanentemente 
en verde cuando el 

ATLC 670-… ha iniciado 

sesión en el servidor; se 
ilumina en rojo cuando 
hay un error en el apa-
rato.

A1

se ilumina permanente-
mente en verde cuando 
la salida 1 está activa

A2

se ilumina permanente-
mente en verde cuando 
la salida 2 está activa

A3

se ilumina permanente-
mente en verde cuando 
la salida 3 está activa

E

se ilumina permanente-
mente en verde cuando 
la entrada está protegida

Summary of Contents for ANG 600 Series

Page 1: ...prodotto Controller di porter Access con alimentatore Productinformatie Access deurluidspreker controller met netvoe ding Produktinformation Access d rstation controller med str mforsyning Produktinfo...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1...

Page 4: ...In der Geb udeinstallation muss ein allpoliger Netzschalter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm vorhanden sein Das Ger t darf nicht Tropf oder Spritzwasser ausgesetzt werden F r ausrei chend...

Page 5: ...P 20 Umgebungstemperatur 0 C bis 40 C Teilungseinheit TE 6 Abmessungen mm B x H x T 107 x 89 x 60 LED Anzeige Link leuchtet st ndig gr n wenn ATLC 670 mit einem Switch verbunden ist blinkt gr n bei Da...

Page 6: ...oor loud speaker controller for top hat rail mounting ANG 600 Access line rectifier for top hat rail mounting This product information Mounting The two devices ATLC 670 and ANG 600 are connected using...

Page 7: ...n Contr leur de platine de rue Access avec bloc d alimentation dans tableau de distribution en tant qu interface pour le raccordement au r seau Access et l alimentation des composants de la porte Doma...

Page 8: ...s 15 16 Entr e par l interm diaire du contact sec E ou 17 18 Entr e isol e galvanique ment 4 30 V DC 10 mA 13 14 A2 Contact de commutation 30 V AC DC 2 A p ex contact lumi re 23 24 A1 Sortie T AC DC p...

Page 9: ...io deve essere previsto un interruttore di rete onnipolare con un apertura di con tatto di almeno 3 mm L apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o spruzzi d acqua Occorre garantire una suffi...

Page 10: ...bassa tensione max 1300 W Dati tecnici ANG 600 Tensione d esercizio 100 240 V AC 10 50 60 Hz Corrente d esercizio 1 0 5 A Tensione di uscita 48 V DC Corrente iniziale 800 mA Protezione lato primario T...

Page 11: ...everingsomvang ATLC NG 670 bestaat uit ATLC 670 Access deurluidspreker controller voor DIN rail montage ANG 600 Access netvoeding voor DIN rail montage Deze productinformatie Montage De beide apparate...

Page 12: ...ld is Anvendelse Access d rh jttaler controller med str mforsyning til fordelingstavle som snitflade til tilslutning og for syning af d rkomponenterne til Access netv rket Anvendelsesform l Kombinatio...

Page 13: ...skiftekontakten Kontaktbelastning min 5 V 100 mA 10 V 10 mA 24 V 1 mA Tilladt brydeevne Motor maks 3 A gl dep rer maks 1300 W Energisparep rer maks 18 x Silvania 7 W eller 12 x Osram 11 W Ukompensere...

Page 14: ...h ANG 600 f rbinds med den bifogade flatbandskabeln f re mon teringen Montering i f rdelarsk p 1 Sn pp fast b da apparaterna p DIN skena Utanp liggande montering bara i 230 V n t 2 Monteringen r endas...

Page 15: ...tor de red omnipolar con una abertura de los contactos de al menos 3 mm El aparato no debe exponerse ni a goteos ni a salpicaduras de agua Asegurar una ventilaci n suficiente asegur ndose en concreto...

Page 16: ...cas t cnicas ANG 600 Tensi n de servicio 100 240 V AC 10 50 60 Hz Intensidad de empleo 1 0 5 A Tensi n de salida 48 V DC Intensidad de salida 800 mA Fusible de protecci n primario T 2 A secundario res...

Page 17: ...a napi ciem 120 V zasilacz wolno u ytkowa tylko w po czeniu z urz dzeniami informatycznymi ITE Information Technology Equipment Zakres dostawy ATLC NG 670 sk adaj cy si z ATLC 670 sterownik Access do...

Page 18: ...ary mm szer x wys x g 107 x 89 x 60 Dane techniczne ATLC 670 napi cie wyj ciowe 10 16 V AC DC pr d wyj ciowy max 700 300 mA AC DC typ styku zestyk zwierny 30 V 2 A stopie ochrony IP 20 temperatura oto...

Page 19: ...ess ATLC 670 S1 S2 S3 S4 D1 D2 Vario V1 V2 FBAS 15 16 E 17 18 4 30 10 13 14 A2 30 2 A 23 24 A1 10 16 700 13 300 ANG 600 L N PE 100 240 10 50 60 48 800 11 12 14 A3 250 6 A 10 A 5 100 10 10 24 1 3 A 130...

Page 20: ...18 ATLC 670 10 16 700 300 30 2 A IP 20 0 C 40 C TE 6 x x 107 x 89 x 60 Link ATLC 670 Status Vario ATLC 670 Error OK ATLC 670 A1 1 A2 2 A3 3 E...

Page 21: ...19...

Page 22: ...elefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstra e 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2011 07 16 Printed in Germany Best...

Reviews: