background image

 

5.  Reinigung und Wartung 

 

 

Das  Gehäuse  kann  mit  einem  leicht  angefeuchteten  (nicht  nassen)  Lappen  abgewischt  werden.  Falls 

notwendig  kann  der  Sensor  mit  einem,  mit  Alkohol  leicht  angefeuchteten,  nicht  kontaminierenden  Tuch, 

gereinigt werden. 

 

Wichtig:  Reinigen  Sie  das  Gerätegehäuse  niemals  mit  Verdünner,  Reinbenzin  oder  ähnlichen 

Chemikalien. 

 

6.    Störungsbehebung 

 

Störung 

Grund 

Behebung 

Keine Reaktion des Gerätes beim 

Einschalten. 

Die Batterie wurde falsch herum 

eingesetzt oder macht keinen 

Kontakt mit den Anschlüssen. 

Kontrollieren Sie den Sitz und die 

Polarität der Batterie. 

Die Batterie ist leer. 

Setzen Sie eine neue Batterie ein. 

Die Anzeige des Gerätes zeigt 

nie „0.00“ an. 

Der Nullpunkt ist nicht justiert. 

Justieren Sie den Nullpunkt. 

Das Gerät ist im MAX oder HOLD-

Modus 

Wechseln Sie in den normalen 

Modus 

Der Sensor ist verschmutzt  

Reinigen Sie den Sensor. 

Die Anzeige ändert nicht. 

Das Gerät ist im MAX oder HOLD-

Modus. 

Wechseln Sie in den normalen 

Modus. 

Der Sensor ist beschädigt 

Der Sensor muss ausgewechselt 

werden. Senden Sie das Gerät 

zurück an Ihre Vertretung. 

 

 

7.    Garantie 

 

 

Die  Garantie  ist  gültig  für  1  Jahr  ab  Lieferdatum.  Sie  erstreckt  sich  ausschliesslich  auf  vom  Hersteller 

verursachte  Mängel  wie  Material-  und  Verarbeitungsfehler.  Die  Haftung  des  Herstellers,  bei  anerkannten 

Mängeln,  beläuft  sich  nach  seiner  Wahl  auf  Reparatur  oder  Ersatz  des  Gerätes.  Alle  weitergehenden 

Haftungen  sind  ausgeschlossen.  Garantie  wird  nicht  gewährt  bei:  Abnützung  durch  den  Gebrauch, 

mangelhafter  Unterhalt,  unsachgemässe  Handhabung,  Reparatur  durch  eine  nicht  autorisierte  Stelle, 

Veränderungen am Gerät oder Zweckentfremdung des Gerätes etc. 

 

8.    Dienstleistungen 

 

 

Alle  bei  STATECH  SYSTEMS  AG    STS  erworbenen  Geräte können zur  Kalibrierung  an STS  eingesandt 

werden. Auf Wunsch erinnert Sie STS wenn das Gerät wieder zur Kalibrierung fällig ist. Reparaturen dürfen 

nur von autorisierten SSD – Vertragspartnern (Europa: STATECH SYSTEMS AG) durchgeführt werden. 

 

 

 

 

Summary of Contents for Statiron-DZ4

Page 1: ...de d emploi Mesureur de champ lectrique Type Statiron DZ4 User Manual Fieldmeter Type Statiron DZ4 Art 13S DZ4 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Telefon 02903 976 990 E Mail info pce ins...

Page 2: ......

Page 3: ...fran aise Index 1 G n ralit s 8 2 Donn es techniques 9 3 Fonctionnement 10 4 Indications importantes 12 5 Nettoyage et entretien 13 6 D pannage 13 7 Garantie 13 8 Prestation de service 13 English sec...

Page 4: ...weise VORSICHT Das Feldmeter DZ4 ist ein Industrieprodukt und darf nur durch geschulte Fachpersonen bedient werden VORSICHT Das Ger t ist sorgf ltig zu behandeln Lassen Sie es nicht fallen und setzen...

Page 5: ...dungskabel 1 Stk Pos 3 9V Batterie 1 Stk Pos 4 Etui 1 Stk Pos 5 Aufsteckelektrode Optional 1 Stk Zertifikat 1 Blatt Bedienungsanleitung 1 Heft 2 Technische Daten 2 1 Legende 2 1 5 optional Art 13S DZ4...

Page 6: ...Sie die Power Taste bis das Display aufleuchtet 3 1 4 Oben rechts auf dem Display wird der Batterie Zustand angezeigt 3 1 5 Zum Ausschalten dr cken Sie die Power Taste bis das Display erlischt 3 2 Me...

Page 7: ...ktjustierung das Ger t stellt den Nullpunkt automatisch ein 3 3 5 Bei der Messung mit der Aufsteckelektrode haben Sie die M glichkeit indem Sie den MAX Modus ausw hlen jeweils nur den Maximalwert der...

Page 8: ...rf lschen Entfernen Sie alle berfl ssigen Objekte um den exakten Messwert zu bestimmen 4 3 Einfluss der Gr sse des zu messenden K rpers 4 4 Einfluss durch geladene Partikel Geladene Staubpartikel k nn...

Page 9: ...e ndert nicht Das Ger t ist im MAX oder HOLD Modus Wechseln Sie in den normalen Modus Der Sensor ist besch digt Der Sensor muss ausgewechselt werden Senden Sie das Ger t zur ck an Ihre Vertretung 7 Ga...

Page 10: ...ctrode optionnelle enclencher Mode Hold pour m moriser la valeur mesur e 1 2 Consignes de s curit ATTENTION Comme tout appareil professionnel ce mesureur de champ lectrique ne doit tre utilis que par...

Page 11: ...mise la terre 1 pc Pos 3 Pile 9V 1 pc Pos 4 Etui 1 pc Pos 5 Electrode enclencher Optional 1 pc Certificat 1 feuille Mode d emploi 1 cahier 2 Donn es techniques 2 1 L gende 2 1 5 optionnelle No d art...

Page 12: ...il en marche appuyez la touche d part jusqu ce que l cran s allume 3 1 4 Droit en haute vous pouvez voir l tat de la batterie 3 1 5 Pour arr ter l appareil appuyez la touche d part jusqu ce que l cran...

Page 13: ...s ment le point neutre 3 3 5 Lors de la mesure du balance d ions il est possible de ne retenir que les valeurs maximales de la mesure en appuyez le bouton MAX 3 3 6 Pour proc der la v rification de la...

Page 14: ...ction erreur distance ci contre Pour ce faire il faut diviser la tension mesur e VA par le pourcentage relev afin d obtenir la tension effective r elle VO 1 0 01 Exemple Distance 2 5cm 120 VA 1KV VO 1...

Page 15: ...e ne varie pas L appareil est dans le mode MAX ou Hold Changez sur le mode normal Le capteur est encrass Nettoyer le capteur 7 Garantie La garantie est valable pour une dur e de un an partir de la dat...

Page 16: ...onal detachable electrode With the Hold button you can store the display reading 1 2 Safety instructions CAUTION The Fieldmeter DZ4 is an industrial product and must be used only by specially trained...

Page 17: ...pc Pos 3 9V Battery 1 pc Pos 4 Pouch 1 pc Pos 5 Detachable electrode Optional 1 pc Certificate 1 sheet Operator manual 1 booklet 2 Technical specifications 2 1 Legend 2 1 5 optional Part No 13S DZ4 CP...

Page 18: ...power button until the display lights up 3 1 4 In the right corner of the display the battery status is displayed 3 1 5 To switch off the device press the power button until the display turn off 3 2 M...

Page 19: ...3 5 When taking readings with the detachable electrode you have the option of recording only the highest measured value To do this set the MAX mode 3 3 6 To test the balance of ionizers hold the DZ4 i...

Page 20: ...To ensure a precise reading remove all objects that are not needed from the measurement area 4 3 Influence of size of measured object 4 4 Influence of charged particles The measurement sensor can att...

Page 21: ...The indication is not changed if you bring it closer to the object The MAX or the Hold Mode is activated Change in the normal Mode The detected sensor is bad It needs to change its sensor Send the de...

Page 22: ...20...

Page 23: ...21...

Page 24: ...llen Sie kostenlos Commandez gratuitement Ionisation in der Praxis Leitfaden ber Wirkungsweise Anwendungen von Ionisatoren Mise en oeuvre de l ionisation Guide pratique sur les principes de fonctionne...

Reviews: