SportRack A1124SP Manual Download Page 6

A1124SP • 91303

Trunk-mounted Bicycle Carrier

Porte-vélos pour hayon arrière

Porta bicicletas de baúl

6 of 8

8C

8B

For maximum security, we recommend that a simple knot be tied at the end of the buckle.
The Trunk-mounted bicycle carrier should be removed when not in use to avoid 
additional wear on both the vehicle and the carrier.

Pour une sécurité maximale, faire un noeud avec les sangles à l’arrière des attaches de sangles.
On recommande d’enlever le A1124SP après utilisation pour éviter 
toute usure additionnelle du véhicule et du A1124SP.

Para mayor seguridad, recomendamos anudar los extremos de las hebillas.
Se aconseja retirar el portabicicletas cuando no esté en uso para evitar 
su desgaste y el del vehículo.

Arrière du vélo
Parte posterior del 
vehículo

Making figure 8 shapes around the last bicycle frame and the A1124SP arms with the 80” strap (See illustration). 
We recommend to use extra shock cord or rope on the bicycles to prevent the wheels 
from turning and to prevent the frames from swaying into each other. 
Do not allow the bicycle tires to rest close to the exhaust pipe to prevent them from melting. 

RE-TIGHTEN ALL STRAPS AND HUB ASSEMBLIES AS THE EXTRA LOAD OF PLACING THE BICYCLE(S) 
ON THE A1124SP MAY HAVE LOOSENED THE STRAPS. 

Check the bicycle(s) and A1124SP at regular intervals during use, more frequently 
on bumpy roads, and immediately if the bicycle(s) shift position. 

Enrouler les sangles en 8 autour du dernier vélo et des bras du A1124SP avec la sangle de 80”. Voir illustration. 
On recommande d’utiliser des sangles supplémentaires afin d’empêcher la rotation des roues ainsi que 
le mouvement entre les vélos et le A1124SP. 
Éviter que les pneus de la bicyclette ne se trouvent près du tuyau d’échappement pour éviter leur dégradation. 

RESSERRER TOUTES LES COURROIES ET LES DEUX MOYEUX, PUISQUE LA CHARGE ADDITIONNELLE SUBIE LORS DE 
L’INSTALLATION DES BICYCLETTES SUR LE A1124SP PEUT AVOIR ENTRAÎNÉ UN DESSERREMENT DES COURROIES.

Vérifier régulièrement les bicyclettes et le A1124SP en cours d’utilisation, plus fréquemment sur les chemins cahoteux, 
et immédiatement en cas de déplacement des bicyclettes sur le support.

Asegure las bicicletas pasando las sogas alrededor del cuadro de la última bicicleta y los brazos del A1124SP 
de modo de formar un 8 (ver la ilustración). Recomendamos usar sogas adicionales altamente resistentes para 
sujetar las bicicletas, evitando así el movimiento de las ruedas y la superposición de cuadros.
Asegúrese de que las ruedas de su bicicleta no queden cerca del caño 
de escape para evitar que se fundan.

VUELVA A AJUSTAR TODAS LAS CORREAS Y PIVOTES DADO QUE EL PESO DE LAS 
BICICLETAS AL COLOCARLAS EN EL A1124SP PUEDE AFLOJAR LAS CORREAS.

Verifique la colocación de la(s) bicicleta(s) y del A1124SP regularmente durante el uso. 
Realice dicha verificación con mayor frecuencia cuando transite por calles de adoquín 
e inmediatamente si observa que las bicicletas cambiaron de posición. 

Summary of Contents for A1124SP

Page 1: ...o para bicicletas Cam buckle Attache de sangle Hebilla de las sogas Made in Taiwan 68 1006 500 00 Ensure that the hooks do not come in contact with the roof rail Risk of permanent deformation damage V...

Page 2: ...eur poids peut entra ner un desserrage des courroies Serrer toutes les courroies lors de chaque inspection du porte v los et des bicyclettes V RIFIER r guli rement la solidit des courroies en cours d...

Page 3: ...uste sea el adecuado Solamente la barra de apoyo superior puede apoyarse en la luneta Para asegurar los pivotes ajuste las dos perillas A1124SP 91303 Trunk mounted Bicycle Carrier Porte v los pour hay...

Page 4: ...posici n del A1124SP en el veh culo sea la deseada Los brazos de apoyo de la bicicleta ahora deber an estar apenas inclinados hacia arriba como en el paso 4 4 of 8 ATTACH LATERAL HOOKS Position the l...

Page 5: ...ort arms in the bicycle cradles Make sure to cover the pedal closest to the vehicle to help prevent it from scratching the vehicle Position or placement direction of the bicycles will vary according t...

Page 6: ...bicycle s shift position Enrouler les sangles en 8 autour du dernier v lo et des bras du A1124SP avec la sangle de 80 Voir illustration On recommande d utiliser des sangles suppl mentaires afin d emp...

Page 7: ...e or shock cords Do not let bicycle tires hang near the exhaust pipe The hot exhaust could melt and destroy the tires INSPECT AND CHECK your bicycle carrier before each use both before and after placi...

Page 8: ...nt le probl me accompagn e de la preuve d achat Cette garantie n est pas valide si le produit a t modifi endommag ou mal utilis Toutes les garanties implicites y compris toute garantie implicite li e...

Reviews: