background image

MAssAGER TAPPING

pleaSe reaD theSe inStructiOnS careFullY BeFOre uSe.

sAfETY MEAsuREs

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Before using this device: consult your doctor, especially in 

the event of:

f

f

Blood circulation problems (varicose veins, thrombosis, 

vein inflammation), or in the event of reduced skin 

sensitivity, 

f

f

The presence of a serious illness or following an operation,

f

f

The presence of a cold with a temperature (jaundice, 

diabetes, nervous disorder, tuberculosis, tumours, 

haemorrhoids, bruises or acute inflammations), 

f

f

Pacemakers, implants or other similar devices, 

f

f

Pregnancy, 

f

f

Slipped discs or spinal cord diseases, 

f

f

Diseases of the cardio circulatory system or headaches, 

f

f

Swelling, burns, open wounds, haematomas, bleeding or 

other wounds on the back or legs. 

f

f

Do not use the massaging wrap directly on the head, 

elbow or knee joints, the chest or stomach.

f

f

Do not use the device after taking medication, or 

after having consumed alcohol or any other addictive 

substance.

f

f

You should never feel any pain. 

the device has a heating surface: those who are insensitive 

to heat should exercise caution.
DO  nOt  uSe thiS DeVice FOr  mOre than 15  minuteS 

at anY One time.

ENVIRONMENTAL CONDITIONs

 . . . . . . . . . . . . .

f

f

This device is only to be used at a room temperature of 

between 15°C to 40°C.

f

f

Do not touch, plug in or switch on the device with wet or 

damp hands or feet.

f

f

Do not expose the device to dampness or other weather 

conditions (rain, sun).

f

f

Do not use during stormy weather.

f

f

Do not use this device outdoors.

f

f

Never submerge the device in water or any other liquid.

f

f

During use, avoid all contact with pointed or sharp objects 

that could damage the device.

f

f

To avoid the risk of overheating or fire, do not cover the 

device (under a blanket or any other material).

f

f

Never use whilst driving or sleeping.

PRECAuTIONs DuRING usE

 . . . . . . . . . . . . . . . . .

f

f

Before plugging in your device, check that the power  

output (either 110 or 220 Volts) is compatible with that of 

the device (indication on the power source).

f

f

This device is only to be used as a massaging device for 

home use. Any other use is considered non compliant 

and therefore dangerous (except by professionals and/or 

medics).

f

f

This product is not designed to be used by persons (or 

children) with impaired physical, sensory or mental 

abilities, except by a person responsible for their safety, 

with full physical and mental ability.

f

f

Do not pull on the device’s power cord to remove the plug 

from the socket.  

f

f

Do not use this device if the material is torn.

f

f

Switch off the device before unplugging it.

f

f

For any repairs (damaged supply cord), only call on the 

retailer concerned.

f

f

In the event of the device malfunctioning, switch it off and 

do not touch it again. Call on the retailer concerned.

f

f

Do not squash the product. 

f

f

Always switch the device off after use and during cleaning.

f

f

Do not use this device on animals.

INsTRuCTIONs fOR usE

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Switching On

f

f

Plug in the mains plug of the device, a sound («beep») will 

resonate and the red light at the top of the control panel 

will begin to flash.

f

f

Press the «on» button - long press: a sound signal will 

indicate that programme 1 is starting up and the blue 

light on the control panel, under «mode», will come on.

chOOSe a prOgramme

f

f

Press the «on» button again (short press), the screen 

indicates 2: you are on programme 2.

f

f

Press again until you reach the number of the desired 

programme (20 programmes in total are available on this 

device).

f

f

During the massage, it is imperative that you keep the 

device in place, using the straps.

increaSing  Or  DecreaSing the intenSitY  OF 

the maSSage

For a firmer, more vigorous massage, press the “+” button at 

the bottom of the control panel. Conversely, for a gentler mas-

sage, press the “-” button at the bottom of the control panel.  

heat OptiOn

To activate the heat function: press the button in the middle 

of the control panel (the orange light under «heat» comes 

on. The massager offers you 40°C heat for optimal relaxation.  

StOpping the prOgramme

Press continuously on the «on/off» button.  The programme 

will stop (the red light at the top of the control panel will 

continue to flash).

Note: There is a 8-minute auto shut off on the unit for your 

safety.

MAINTENANCE AND CLEANING

 . . . . . . . . . . . . .

This massager can be cleaned using a dry cloth without any 

acidic or corrosive household detergents.

DIsPOsAL AND RECYCLING

  . . . . . . . . . . . . . . . . .

The packaging is made from recyclable materials. Dispose of 

it by respecting standards for environmental protection and 

the sorting of recyclables.

For more information, contact your local waste disposal 

body, or the retailer from which you purchased the device.

ThE PACK CONTAINs

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

f

f

1 percussion massager 

f

f

1 storage bag 

f

f

1 user manual

TEChNICAL ChARACTERIsTICs

  . . . . . . . . . . . . .

f

f

mains power supply:

 AC 220-240V 

f

f

Frequency:

 50/60 Hz

f

f

power output:

 85W

f

f

net weight:

 2.6 kg

GB

GB

f

f

Massage device

f

f

Straps

POWER

MODE

HEAT

f

f

Control panel

f

f

On/off

f

f

Heat function

f

f

+ and – to regulate the 

intensity of the massage

When your device reaches the end of its useful life and 

you need to dispose of it, please abide by national 

rules. We therefore ask you to dispose of it in a col-

lection area designated for this purpose, to ensure its 

disposal in a manner that respects the environment.

Summary of Contents for MASSAGER TAPPING

Page 1: ...rtragliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt SPORT ELEC Institut 27520 Bourgtheroulde FRANCE T l 33 0 2 32 96 50 50 Fax 33 0 2 32 96...

Page 2: ...pareil l humidit ou aux agents atmosph riques pluie soleil f f Ne pas utiliser par temps orageux f f Ne pas utiliser cet appareil l ext rieur f f Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou autres liqu...

Page 3: ...TALEs f f Utilice el aparato s lo cuando la temperatura est comprendida entre 15 y 40 C f f No toque encienda ni conecte el aparato con las manos o los pies mojados o h medos f f No exponga el aparato...

Page 4: ...het stopcontact te verwijderen f f Gebruiken dit apparaat niet als het stof is gescheurd f f Schakel het toestel uit voordat u de stekker uittrekt f f Voor elke reparatie beschadigde draad uitsluitend...

Page 5: ...ff the device before unplugging it f f For any repairs damaged supply cord only call on the retailer concerned f f In the event of the device malfunctioning switch it off and do not touch it again Cal...

Page 6: ...en mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger...

Page 7: ...agn de cette carte de garantie votre revendeur Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle In case of damage please return appliance and warranty card t...

Reviews: