background image

  Schäden,  die  durch  unsachgemäßes  Schließen  der  Klettverschlüsse  verursacht  werden,  

  stellen grundsätzlich keinen Reklamationsgrund dar. 
•  Bei  schwerwiegenden Vorfällen  bei Anwendung  dieses  Hilfsmittels  wenden  Sie  sich  umge- 

  hend bei Ihrem Arzt, Ihrem Sanitätsfachhandel oder direkt bei SPORLASTIC unter: 

 

  [email protected], um das Vorkommnis zu melden.
•  Nicht fachgerechte Veränderungen am Produkt und/oder nicht zweckbestimmte Verwendung 

  des oben angeführten Produktes schließen eine Produkthaftung des Herstellers aus.
•  Mögliche  gesundheitliche  wechselseitige  Risiken  oder  sonstige  Nachteile  bei  bestimmten  

  Behandlungen,  die  sich  im  Zusammenhang  mit  der  Verwendung  des  Produktes  ergeben  

  können, sind mit dem behandelnden Arzt abzusprechen. 

  Bitte führen Sie die Verpackung und das Produkt dem örtlichen Wertstoffsammelsystem zu. 

   

Bitte beachten Sie dabei die örtlichen Bestimmungen.

   

Die  SPORLASTIC  GmbH  ist  einem  Rücknahmesystem  für Verpackungen  angeschlossen 

  und kommt somit den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden verpackungsrechtli- 

   

chen  Bestimmungen vollständig nach.

 

PFL EGE

Wir empfehlen, OMO-HiT®  ABDUCTION  schonend  in  handwarmem Wasser  (30°C)  mit  Fein-

waschmittel zu waschen, gründlich auszuspülen und an der Luft zu trocknen. Trocknen Sie das 

Produkt nicht im Wäschetrockner, auf der Heizung oder in der Mikrowelle.
 

 

T r a NSP or T- UNd L aGErBEdINGUNGEN 

Bitte achten Sie darauf, dass das Produkt trocken aufbewahrt wird und vor Feuchtigkeit und 

Sonnenlicht geschützt ist. Lagern Sie das Produkt bei üblicher Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
 

QUaLITÄTSMaNaGEMENT-SYSTEM

Alle Produkte der SPORLASTIC GmbH unterliegen der Produktprüfung innerhalb unseres Qua-

litätsmanagement-Systems. Sollten Sie dennoch Beanstandungen an unserem Produkt haben, 

bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachgeschäft in Verbindung zu setzen.
 

 Eine Online-Version der Gebrauchsanweisung finden Sie auf unserer Homepage unter 

 www.sporlastic.de.

INstrUCtIoNs For Use eN

 

IN T ENdEd USE

OMO-HiT® ABDUCTION is a shoulder joint brace for immobilisation and relief of the shoulder joint, 

by which the arm is brought into a required abduction position in the shoulder joint.
 

INdICaT IoNS

•  Subacromial bursitis / impingement
•  Mobilisation after frozen shoulder
•  Pre- and postoperative after trauma and/or joint replacement
•  For conservative treatment of injuries to the shoulder-arm apparatus, especially injuries/ruptures of 

  the rotator cuff
•  All conditions requiring fixation of the arm in abduction position
 

CoN T r a- INdICaT IoNS

•  Allergic,  inflammatory  or  injury-related  skin  changes  (e.g.  swelling,  redness)  of  the  body  areas  

  to be supplied.
•  Impaired circulation or lymphatic soft tissue swelling.
•  Neurogenic  disorders  of  the  sensory  system  and  skin  trophism  in  the  body  area  to  be  treated  

  (sensory disorders with or without skin damage)

.

 

SIdE- EFFEC T S

If used appropriately and correctly, there are no general side effects, intolerances with long-term 

effects or allergic reactions known to date.
 

IN T ENdEd PaT IEN T Ta rGE T GroUP 

The target group is all patients, taking into account indications and contraindications. Instruction and 

allocation of the correct size is carried out by medical professionals

.

 

PU T T ING IT oN a Nd USE

•  Open the quick release of the shoulder strap. Support the injured arm and slide the forearm into the 

  sling. Place the adjustable shoulder strap around the neck and close the quick release 

1

.

•  Both ends of the shoulder belt are adjustable. Adjust the shoulder strap to the required length 

2

.

•  The shoulder pad is velcroed in and can be adjusted. To do this, remove the pad from the shoulder 

  strap and reposition it individually 

3A

.

•  Attach the closing strap to the top of the sling near the elbow 

3B

.

•  Attach the thumb strap to the open end of the sling between the thumb and fingers 

3C

.

•  Place  the  abduction  cushion  on  the  inside  of  the  brace. With  the  abduction  cushion  you  can 

  achieve an abduction angle of approx. 30°. This depends on your body size and soft tissue situation 

4

.

Summary of Contents for 07294

Page 1: ...i dell articolazione della spalla per il posizionamento in abduzione Gentili pazienti Vi preghiamo di osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l uso Se avete delle domande vi raccomandiamo...

Page 2: ...f r Handlagerung undTraining an der L ngsseite des Abduktionskissens 6 HINWEISE F R DEN ORTHOP DIETECHNIKER Bei zu gro er L nge k nnen die Gurte gek rzt werden Entfernen Sie hierzu zuerst die Lasche a...

Page 3: ...er Homepage unter www sporlastic de Instructions for Use EN INTENDED USE OMO HiT ABDUCTION is a shoulder joint brace for immobilisation and relief of the shoulder joint by which the arm is brought int...

Page 4: ...gislation in the Federal Republic of Germany Care We recommend washing OMO HiT ABDUCTION gently in lukewarm water 30 C with mild detergent rinse thoroughly and air dry Do not dry the product in the tu...

Page 5: ...ons Le produit peut entrer en contact avec des projections d eau sans risque Veuillez toujours fermer correctement les fermetures en velcro s il y en a Les dommages r sul tant d une fermeture incorrec...

Page 6: ...abdu zione 6 NOTE PER IL TECNICO ORTOPEDICO Se la lunghezza troppo grande le cinghie possono essere accorciate Per fare questo rimuove re prima la linguetta all estremit della tracolla e o della cing...

Page 7: ...a ciwego rozmiaru jest przeprowadzane przez specjalist w medycznych ZASTOSOWANIE I U YTKOWANIE Otw rz klamr szybkoz czki paska na rami Podeprzyj kontuzjowane rami i wsu przedrami do temblaka Umie regu...

Page 8: ...KATIONER Subakromial bursitis impingement Mobilisering efter frossen skulder Pr og postoperativ efter traumer og eller ledproteser Til konservativ behandling af skader p skulder arm apparatet is r ogs...

Page 9: ...u ges til andet end den tilsigtede anvendelse Det skal dr ftes med den behandlende l ge hvis der er mulige sundhedsm ssige indbyrdes af h ngige risici eller lignende ulemper ved bestemte behandlinger...

Page 10: ...ces de l UE Contrassegno CE Conferma della conformit ai requisiti UE Oznaczenie CE Potwierdzenie spe nienia wymaga UE CE m rkning Bekr ftelse af overholdelse af EU krav DE EN FR IT PL DA Achtung Lesen...

Reviews: