
42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El uso seguro de la herramienta solo es posible si el usuario ha estudiado el manual
de instrucciones y las instrucciones de seguridad completas y sigue estrictamente las
instrucciones aquí contenidas.
Adicionalmente, las instrucciones generales de seguridad del folleto que se
proporciona con la herramienta se deben respetar. Antes del primer uso, el usuario
debe realizar una formación práctica.
Si el cable de alimentación resulta dañado o cortado durante el uso, no lo toque, sino
desenchúfelo inmediatamente. Nunca utilice la herramienta con el cable de alimentación
dañado.
Antes de taladrar paredes y techos, compruebe que no hay cables, tuberías de agua y gas y
otros conductos ocultos.
Compruebe el área de trabajo, por ejemplo con un detector de metales.
Antes de comenzar a trabajar, consulte a un especialista en estabilidad para determinar la
posición de taladro exacta.
Si va a taladrar un techo, asegure el área de debajo, porque puede caer hacia abajo.
La herramienta no debe mojarse ni utilizarse en un ambiente húmedo.
Ź1RXWLOLFHODKHUUDPLHQWDHQXQDPELHQWHFRQSHOLJURGHH[SORVLyQ
Ź1RXWLOLFHODKHUUDPLHQWDVREUHXQDHVFDOHUD
Ź1RWDODGUHPDWHULDOHVTXHFRQWHQJDQDPLDQWR
Ź1RWUDQVSRUWHODKHUUDPLHQWDVXMHWiQGRODSRUHOFDEOH\FRPSUXHEHVLHPSUHOD
herramienta, el cable y el enchufe antes de usarla. Los daños solo deben ser reparados
por especialistas. Enchufe solamente cuando el interruptor de la herramienta esté
apagado.
Ź/DVPRGL¿FDFLRQHVGHODKHUUDPLHQWDHVWiQSURKLELGDV
Ź'HVHQFKXIHODKHUUDPLHQWD\DVHJ~UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRUHVWiDSDJDGRVLOD
herramienta no está supervisada, por ejemplo, durante los trabajos de preparación y
desmontaje, durante cortes de corriente o para inserción o montaje de accesorios.
Ź'HVHQFKXIHODKHUUDPLHQWDVLVHSDUDSRUFXDOTXLHUPRWLYR'HHVWDIRUPDHYLWDUiLQLFLRV
repentinos en condiciones inesperadas.
Ź1RXWLOLFHODKHUUDPLHQWDVLODFDUFDVDFDEOHRHQFKXIHHVWiQGDxDGRV
Ź2ULHQWHVLHPSUHORVFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQ\GHH[WHQVLyQDVtFRPRODPDQJXHUDGH
extracción de la herramienta hacia atrás.
Ź/DVKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVGHEHQVHULQVSHFFLRQDGDVYLVXDOPHQWHSRUXQHVSHFLDOLVWDHQ
intervalos regulares.
Ź/DKHUUDPLHQWDGHEHXWLOL]DUVHVRODPHQWHHQPDQHMRDGRVPDQRVRFRQHOPDUWLOOR
percutor.
Ź0DQWHQJDHOPDQJRVHFROLPSLR\VLQDFHLWHQLJUDVD
Ź1RWRTXHODVSDUWHVURWDWRULDV
Ź/RVPHQRUHVGHDxRVQRSXHGHQXVDUODKHUUDPLHQWD
Ź'XUDQWHHOXVRHOXVXDULR\ODVSHUVRQDVTXHHVWpQDVXDOUHGHGRUGHEHQOOHYDUJDIDV
protectoras, cascos, protectores de oídos, mascarilla antipolvo, guantes protectores y
botas adecuadas.
Ź'XUDQWHHOPDQHMRPDQXDOVXMHWHVLHPSUHODKHUUDPLHQWDFRQDPEDVPDQRV\HVWpDVDOYR
de caídas. Tenga en cuenta el par de reacción de la herramienta en caso de bloqueo.
Ź7UDEDMHVLHPSUHFRQFRQFHQWUDFLyQ7UDEDMHVLHPSUHGHIRUPDFXLGDGRVD\QRXWLOLFHOD
herramienta sin la debida consideración.
Ź'XUDQWHHOPDQHMRPDQXDOWUDEDMHFRQHVSHFLDOFDXWHODFXDQGRWDODGUHHQVHFR
dimensiones entre 100 y 200 mm.