Spirit FOLIO POWERPAD User Manual Download Page 2

SICHERHEITSHINWEISE

Die Verdrahtung der Hauptleitungen stimmen mit

folgenden Farbcodes überein:
GRÜN / GELB 

oder Markierung E:     Gehäuseschutzleiter

BLAU 

oder Markierung N:    Mittelpunktsleiter

BRAUN 

oder Markierung L:     Phase

Falls diese Festlegung nicht mit der Belegung der

Steckkontakte in der Steckdose übereinstimmt,

gehen Sie folgendermaßen vor:

l

Die grün/gelbe Leitung muß an den mit dem

Erde-Symbol gekennzeichneten Steckdosen-

kontakt angeschlossen werden.

l

Der braune Draht ist mit der Anschlußklemme

zu verbinden, an der die Phase (stromführender

Pol) anliegt. Mit einem Polprüfer ermitteln!

l

Der blaue Draht wird an die verbleibende

Anschlußklemme des Netzsteckers

angeschlossen.

Achten  Sie  genauestens  auch  bei  einem

Steckdosenwechsel  auf  den  Farbcode  an  den

Steckkontakten der Steckdose.

Um die Gefahr eines Elektrobrandes zu

verhindern, dürfen nur Hauptsicherungen

am Netzgerät ersetzt werden, wie sie

entsprechend auf dem Gerätegehäuse

aufgeführt sind.

Eventuelle Serviceleistungen nur

qualifiziertem Fachpersonal oder dem

SPIRIT Fachmann überlassen.

Page 1

SAFETY PRECAUTIONS

WARNING:  THIS UNIT MUST BE

EARTHED.

Under no circumstances should the mains

earth be disconnected from the mains lead.

The  wires  in  the  mains  lead  are  coloured  in

accordance with the following code:

Earth:

Green and Yellow

(Green/Yellow - US)

Neutral:

Blue

(White  -  US)

Live:

Brown

(Black  -  US)

As the colours of the wires in the mains lead may not

correspond with the coloured markings identifying

the terminals in your plug, proceed as follows:

l

The wire which is coloured Green and Yellow

must be connected to the terminal in the plug

which is marked with the letter E or by the earth

symbol.

l

The wire which is coloured Blue must be

connected to the terminal in the plug which is

marked with the letter N.

l

The wire which is coloured Brown must be

connected to the terminal in the plug which is

marked with the letter L.

Ensure that these colour codings are followed

carefully in the event of the plug being changed.

To avoid the risk of fire, replace the mains

fuse only with the correct value fuse, as

marked on the rear panel.

The internal power supply unit contains no

user serviceable parts.  Refer all servicing

to a qualified service engineer, through the

appropriate Spirit dealer.

INTRODUCTION

Thank you for purchasing a FOLIO Powerpad mixer, brought to you with pride by the SPIRIT team of Andy,

Colin, Chris, James, Simon, Mukesh, Graham, Martin, Paul, Tony and Peter, with the support of many others  -

we hope you will have as much fun using it as we did designing it!  
Owning a SPIRIT console brings you the expertise and support of one of the industry’s leading manufacturers

and the results of over 23 years experience supporting some of the biggest names in the business.  

For your own safety and to

avoid invalidation of the

warranty please

read this section carefully.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit

und zur Einhaltung der 

Garantie lesen Sie bitte diesen 

Abshnitt!

Pour votre sécurité et pour

éviter d’annuler la garantie,

lisez attentivement cette

section.

Per la vostra sicurezza e per

non invalidare la garanzia

leggette con la massima

attenzionei paragrafi seguenti.

Para su propia seguridad y para

evitar la invalidacion de la

garantía, por favor, lea

cuidadosamente esta sección .

EINLEITUNG

Wir hoffen, daß Sie Ihnen der Einsatz des SPIRIT

Folio Powerpad genau so viel Spaß bringt, wie dem

SPIRIT Team. Das Spirit Team sind Andy, Colin,

Chris, James, Simon, Graham, Uli, Sibylle, Christian,

Frank und Roland. Mit dem Kauf eines Spirit Pultes

erwerben Sie das Wissen und die über 23jährige

Erfahrung einer der größten Hersteller der Audio-

Industrie.

Summary of Contents for FOLIO POWERPAD

Page 1: ......

Page 2: ...connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N l The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L Ensure that t...

Page 3: ...cidan con los colores de las marcas que identifican los terminales en su enchufe proceda del siguiente modo El conductor de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe que este marc...

Page 4: ...Page 3 Overview Gesamt berblick Vue D Ensemble Vista Generale Vista General...

Page 5: ...Page 4 Connecting Up Anschl sse Raccordement Collegamenti Conectando...

Page 6: ...ring the mix Page 5 Anwendung Mono Eingangs Kanal Die meisten Sound Quellen werden Sie beim Powerpad an einem der Mono Eing nge angeschlossen Diese Eing nge eignen sich f r Mikrofone Keyboards oder an...

Page 7: ...nal Entrada de L nea Conecte aqu teclados cajas de ritmo y otros instrumentos electr nicos o tambi n puede usar las Entradas Est reo ver sobre la p gina Gain Este control ajusta el nivel de su micr fo...

Page 8: ...l to the mix Level This control sets the level of your source in the stereo mix You should try to work with this knob near to the 0 mark to give a good range of control and adjust the GAIN if necessar...

Page 9: ...umento cuando la se al entra en el mezclador Es importante ajustar este nivel correctamente ver p gina 7 si se ajusta demasiado alto el sonido se saturar y distorsionar y si se ajusta demasiado bajo p...

Page 10: ...nput is unbalanced and the jacks are connected so that a mono effect can be plugged into the left jack only and automatically fed to both left and right sides of the mix The FX RET LEVEL control adjus...

Page 11: ...ontra saturaci n y sobrecalentamiento Si se ilumina el LED THERMAL debe reducir los niveles de salida o mejorar la ventilaci n para evitar la posibilidad de que los amplificadores se desactiven totalm...

Page 12: ...position l Set the tone controls to centre l Connect a source and set the Preamp Level until the PK meters are just glowing l Turn the channel LEVEL back to the 0 mark during mixing 48V Phantom Spann...

Page 13: ...sque la console est sous tension Monitor Amp H Phones Ce potentiom tre permet de r gler le niveau du casque ou de la sortie Monitor Si un casque est branch la sortie Monitor est automatiquement coup e...

Page 14: ...K hlluft Bei Wiedereinschalten die Signalpegel nicht zu hoch einstellen und beachten da die Impedanz der Lautsprecher 4 9 oder h her ist Troubleshooting No Power Is the mains supply present check the...

Page 15: ...de tierra del giradiscos en cualquier contacto de masa Mix pin 1 funda de jack o pantalla de phono No hay salida en los altavoces Est el jack de auriculares insertado con MON seleccionado LED de prot...

Page 16: ...PAN BAL AUX POST AUX POST MONITOR AMP HEADPHONES PK PK RIGHT LEFT AVG AVG MASTER FX RET LEVEL TAPE LEVEL MASTER MIX OUT LEFT MASTER MIX OUT RIGHT TAPE IN LEFT LEFT RIGHT RIGHT STEREO STE A B SIMILAR...

Page 17: ...Page 16 Applications Anwendungen Applications Applicazioni Aplicaciones Small Rehearsal Room Kleinere Beschallungr ume Petite salle de r p tition Piccole sale prova Peque os locales de ensayo...

Page 18: ...Page 17 Presentation Uberreinchung Pr sentation Vid o Presentazioni Presentaciones...

Page 19: ...UNLOCK UNLOCK LOCK LOCK RESET RESET Page 18 Multimedia...

Page 20: ...Page 19 HI FI Home Entertainment System HI FI Home Entertaiment HI FI Home Syst me Alta fedelt HI FI Sistemas Dom sticos...

Page 21: ...Page 20 Outdoor Events Beschallung Ev nement Ext rieur Esterni Eventos en Exteriores...

Page 22: ...Page 21 Small PA KleinePA Petite Sonorisation Piccole Installazioni Peque as Instalaciones de PA...

Page 23: ...wire is out of phase with the other and they cancel out DAT Digital Audio Tape a cassette based digital recording format PAN abbreviation of panorama controls levels sent to left and right outputs res...

Page 24: ...ce 1 8k9 Max input 14dBu Max Mic Gain to Output 68dB Line Input Input Impedance 20k9 Max input 30dBu Stereo Input Input Impedance 20k9 Output Max Output Aux Mix typical 21dBu Power Output into 49 RMS...

Reviews: