Spin Master Purse Pets Fluffy Series Manual Download Page 6

MA

Ģ

ISKAIS REŽ

Ī

MS

Ma

ģ

iskaj

ā

 rež

ī

m

ā

 m

ē

s varam vair

ā

k sazin

ā

ties un sp

ē

l

ē

ties.

A. Stila m

ē

r

ī

t

ā

js

1.

 Pajaut

ā

 man, ko es dom

ā

ju par kaut ko, un pieskarieties man pie pieres.

2.

 P

ē

c tam, kad b

ū

šu padom

ā

jis par tavu jaut

ā

jumu, es tev pazi

ņ

ošu, cik 

ļ

oti 

man tas pat

ī

k, un auditorija rea

ģē

s.

B. REMIX dejošanas m

ū

zika 

1.

 Pieskaries un turi manu pier

ī

ti, kam

ē

r iesl

ē

dzas REMIX dejošanas m

ū

zkas 

rež

ī

ms, kur

ā

 es sp

ē

l

ē

šu m

ū

ziku, kam

ē

r tu dejo. 

2.

 Pieskaries manai pier

ī

tei un dejosim kop

ā

.

3.

 Turi manu pier

ī

ti un es izdošu diska skr

ā

p

ē

šanas ska

ņ

u. M

ū

zika periodiski 

atskait

ī

s laiku un ietur

ē

s pauzi, lai tu var

ē

tu poz

ē

t kamer

ā

m.

MIEGA REŽ

Ī

MS

Ja m

ē

s ilg

ā

ku laiku nesazin

ā

simies (apm

ē

ram 5  min

ū

tes), es p

ā

riešu miega 

rež

ī

m

ā

 un manas acis aizv

ē

rsies. Nospied manu embl

ē

mas pogu, un es 

pamod

ī

šos. Turot manu embl

ē

mas pogu nospiestu, tu vari mani iemidzin

ā

t. 

SLEPEN

Ā

 DZIESMA

Turot nospiestu embl

ē

mas pogu, pieskarieties man pie pieres. Es dzied

ā

šu 

da

ļ

u no dziesmas kop

ā

 ar citiem "Purse Pets"p

ū

kain

ā

s s

ē

rijas somi

ņ

m

ī

lu

ļ

iem (Lamu, P

ū

ci un Ka

ķ

i). Lai dzird

ē

tu visu dziesmu, izv

ē

lieties pareizo 

laiku un iestatiet, lai visi tr

ī

s "Purse Pets" m

ī

lu

ļ

i dzied vienlaikus.

KUIDAS SISESTADA PATAREISID?

1.

 Patareikarbile ligipääsemiseks tee lahti käekoti pealisosas olev tõmblukk.

2.

 Ava patareikarp kruvikeerajaga. Eemalda seadmest kõik pesas olevad 

kasutatud patareid, tõmmates patarei ühest otsast. ÄRA kasuta patareide 

väljavõtmiseks või sisestamiseks teravaid/metallist esemeid. 

3.

 Sisesta uued patareid laekasse polaarsuse (+/–) järgi.

4.

 Kinnita patareikarbi kaas taas korralikult. Järgi kohalikke seaduseid ja 

reegleid, et patareid nõuetekohaselt taaskasutusse anda ja/või ära visata.

MÄRKUS!

 Karbis sisalduvad patareid on mõeldud toote omaduste poes 

demonstreerimiseks ning tuleks parema talituse huvides välja vahetada.

KUIDAS SISSE LÜLITADA?

Tee käekoti lukk lahti ja lükka lüliti (I)-asendisse.

VAIGISTATUD REŽIIM:

 Ilma helita LIIKUMISREŽIIMI sisenemiseks hoia 

käekotti sisse lülitades all nuppu „Insignia“.

MÄRKUS: 

MA EI SAA SISSE LÜLITADA VÕLUREŽIIMI, KUI VAIGISTUD 

REŽIIM ON SISSE LÜLITATUD. Helita režiimist väljumiseks lülitage Purse 

Pets välja ja uuesti sisse.

MUL ON KOLM REŽIIMI

Režiimi vahetamiseks kasuta mu nuppu „Insignia“. 

LIIKUMISREŽIIM

Liikumisrežiimis suhtlen ma siis, kui me liigume.

A.

 Kui sa mu otsaesist puudutad, siis ma pilgutan silmi, nurrun ja teen häält.

B.

 Kui me liigume, siis ma pilgutan silmi.

C. Magusad kallistused

1.

 Puuduta mu otsaesist või kallista mind.

2.

 Ma sulgen silmad ja teen armsaid helisid.

VÕLUREŽIIM

Võlurežiimis saame rohkem suhelda ja mängida.

A. Stiili Mõõtja

1.

 Küsi minult, mida ma millestki arvan, ning siis puuduta mu otsmikku.

2.

 Pärast küsimusele mõtlemist annan märku, kui palju see mulle meeldib ja 

publik reageerib.

B. REMIX muusika moelavale

1.

 Kui sa mu otsaesisele vajutad ja sõrme all hoiad, algab MOE-ETENDUS, 

kus ma mängin sulle kõndimise taustaks muusikat.

2.

 Puuduta mu otsmikku ning tantsime koos.

3.

 Hoia mu otsmikku ja ma teen vinüülplaadi kriimustusheli. Muusika vahele 

hakkab kostuma loendus, mis annab märku, et peagi on vaja kaameratele 

poseerida.

UNEREŽIIM

Kui me piisavalt kaua ei suhtle (umbes viis minutit), siis ma panen silmad 

kinni ja sisenen unerežiimi. Minu ülesäratamiseks vajuta nuppu „Insignia“. 

Sa võid mu „Insignia“ nuppu all hoides ka uinutada.

SALAJANE LAUL

Hoia all mu „Insignia“ nuppu ja koputa mu otsmikule. Ma laulan enda osa 

laulust koos teiste Fluffy seeria Purse Pets kotikestega (Llama, Owl ja Cat) - 

eraldi saadaval. Kogu laulu kuulamiseks leidke õige hetk ja seadistage kõik 

kolm Purse Petsi lemmiklooma korraga laulma.

e

 For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our 

website: PursePets.com

NOTE: 

If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong 

electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, 

turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not 

resume, move the product to another location and try again. To ensure 

normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow 

full function.  

Safety Precautions: 

- Remove batteries when not in use. - Parental guidance 

is recommended for the play. - New alkaline batteries are recommended to 

obtain maximum performance.

Note: 

Parental guidance is recommended when installing or replacing 

batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may 

malfunction and require user to reset the toy.

CARE AND MAINTENANCE: 

Always remove batteries from the toy when it is 

not being used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean 

damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in 

water. This can damage the electronic assemblies.

f

 En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse

 

PursePets.com

REMARQUE : 

De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber 

ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, 

l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours 

pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles 

peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des 

performances optimales, remplacer les piles. 

Mesures de sécurité

 

- Retirer les piles en cas d'inutilisation du jouet. 

- La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. 

- Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines neuves.

Remarque

 

Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de 

l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques 

peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le 

réinitialiser.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

 

Toujours retirer les piles lorsque le jouet 

n'est pas utilisé pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet 

avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source 

de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau

 

; les composants électroniques 

risqueraient d'être endommagés.

E

 Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN 

PROBLEMA, visita nuestra página web: PursePets.com

NOTA: 

Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir 

el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a 

encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona 

de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el 

producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, 

cambie las pilas.  

Instrucciones de seguridad: 

- Retirar las pilas cuando no se estén 

utilizando. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. 

- Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el 

máximo rendimiento.

Nota: 

Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. 

Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del 

producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO: 

Las pilas del juguete se deben retirar 

si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete 

cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete 

a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. Sus componentes 

electrónicos podrían sufrir daños.

d

 Informationen zur PROBLEMLÖSUNG befinden sich auf unserer 

Webseite: PursePets.com

HINWEIS: 

Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder 

unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund 

dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die 

Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht 

beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut 

ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache 

Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.  

Sicherheitsvorkehrungen: 

- Nimm die Batterien heraus, wenn du die 

Tasche nicht benutzt. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während 

des Spielens wird empfohlen. – Für eine optimale Leistung werden neue 

Alkali-Batterien empfohlen.

Hinweis: 

Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine 

Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit 

elektrostatischen Entladungen funktioniert das Produkt möglicherweise nicht 

und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.

PFLEGE UND WARTUNG: 

Die Batterien immer aus dem Produkt entfernen, 

wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Das Produkt vorsichtig mit einem 

sauberen, feuchten Tuch abwischen. Das Produkt von direkter 

Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Produkt nicht unter Wasser tauchen. 

Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.

n

 Ga voor VRAGEN en OPLOSSINGEN naar onze website: 

PursePets.com

OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren 

van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van 

het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en 

vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar 

behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de 

batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen 

een correcte werking verstoren.  

Veiligheidsmaatregelen: 

- Verwijder de batterijen wanneer het apparaat niet 

in gebruik is. - Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen. - Voor maximale 

prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken.

Opmerking: 

ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van 

batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading 

functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed 

wellicht te worden gereset.

VERZORGING EN ONDERHOUD: 

Verwijder altijd de batterijen uit het 

speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Wrijf het 

speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het 

speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder 

in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.

i

 Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI 

PROBLEMI, visita il nostro sito Web: PursePets.com

NOTA: 

se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, 

ciò potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. 

Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere 

a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. 

Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono 

compromettere il regolare funzionamento del prodotto.  

Misure di sicurezza:

 - Rimuovere le pile quando non in uso. - Si raccomanda 

la supervisione di un adulto durante il gioco. - Per ottenere migliori prestazioni 

si raccomanda di usare pile alcaline nuove.

Nota: 

durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la 

supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo 

potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.

CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: 

rimuovere sempre le pile dal 

giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato. Pulire il giocattolo 

strofinandolo delicatamente con un panno pulito e umido. Tenere il giocattolo 

lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. 

Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.

p

 Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site: 

PursePets.com

AVISO: 

se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode 

ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o 

completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, 

desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o 

funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que pilhas ou baterias 

com carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.  

Precauções de segurança: 

- Remova as pilhas ou baterias quando não 

estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante 

o uso do brinquedo. - Recomendamos o uso de pilhas ou baterias alcalinas 

novas para um melhor funcionamento.

Aviso: 

recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação 

ou a troca das pilhas ou baterias. Em condições de descarga eletrostática, 

o brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que 

reiniciá-lo.

CUIDADO E MANUTENÇÃO:

 retire as pilhas ou baterias do brinquedo se ele 

não for usado por um longo período. Limpe o brinquedo com movimentos leves 

usando um pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de 

calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os 

componentes eletrônicos da unidade.

r

 

Ознакомьтесь

 

с

 

информацией

 

в

 

разделе

 "

УСТРАНЕНИЕ

 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

на

 

нашем

 

сайте

: PursePets.com

ПРИМЕЧАНИЕ

Если

 

устройство

 

перестает

 

работать

 

или

 

работает

 

нестабильно

причиной

 

могут

 

быть

 

сильные

 

электромагнитные

 

помехи

Чтобы

 

восстановить

 

работу

 

устройства

полностью

 

выключите

 

его

а

 

затем

 

включите

 

снова

Если

 

устройство

 

по

-

прежнему

 

будет

 

работать

 

неисправно

повторите

 

процедуру

 

в

 

другом

 

месте

 

комнаты

Для

 

нормальной

 

работы

 

устройства

 

замените

 

элементы

 

питания

При

 

низком

 

уровне

 

заряда

 

элементы

 

питания

 

могут

 

быть

 

неспособны

 

обеспечить

 

работу

 

устройства

 

в

 

полнофункциональном

 

режиме

.  

Меры

 

предосторожности

Извлекайте

 

элементы

 

питания

когда

 

игрушка

 

не

 

используется

. - 

Управление

 

игрушкой

 

рекомендуется

 

выполнять

 

под

 

присмотром

 

взрослых

. - 

Чтобы

 

обеспечить

 

максимальную

 

производительность

рекомендуется

 

использовать

 

новые

 

щелочные

 

элементы

 

питания

.

Примечание

Установку

 

и

 

замену

 

элементов

 

питания

 

рекомендуется

 

выполнять

 

под

 

присмотром

 

взрослых

В

 

помещении

 

с

 

разрядами

 

электростатического

 

электричества

 

игрушка

 

может

 

работать

 

со

 

сбоями

В

 

этом

 

случае

 

ее

 

необходимо

 

выключить

 

и

 

включить

.

УХОД

 

И

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда

 

извлекайте

 

элементы

 

питания

 

из

 

игрушки

если

 

ее

 

не

 

планируется

 

использовать

 

в

 

течение

 

длительного

 

периода

 

времени

Чтобы

 

очистить

 

игрушку

аккуратно

 

протрите

 

ее

 

чистой

 

влажной

 

тканью

Не

 

подносите

 

игрушку

 

к

 

открытому

 

источнику

 

тепла

Не

 

погружайте

 

игрушку

 

в

 

воду

Это

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

электронных

 

компонентов

.

P

 Odpowiedzi na pytania i ROZWI

Ą

ZANIA NAJCZ

ĘŚ

CIEJ 

POJAWIAJ

Ą

CYCH SI

Ę

 PROBLEMÓW mo

ż

na znale

źć

 na naszej stronie 

internetowej: PursePets.com

UWAGA: 

Przyczyn

ą

 wyst

ę

powania zak

ł

óce

ń

 w prawid

ł

owym dzia

ł

aniu produktu 

mo

ż

e by

ć

 obecno

ść

 silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykona

ć

 reset 

ustawie

ń

 produktu, nale

ż

y go ca

ł

kowicie wy

łą

czy

ć

, a nast

ę

pnie w

łą

czy

ć

 

ponownie. Je

ś

li dzia

ł

anie produktu nadal nie b

ę

dzie prawid

ł

owe, nale

ż

powtórzy

ć

 ten proces w innym miejscu. Nale

ż

y wymieni

ć

 baterie, poniewa

ż

 niski 

poziom ich na

ł

adowania mo

ż

e uniemo

ż

liwi

ć

 prawid

ł

owe dzia

ł

anie produktu.

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci: 

– Gdy zabawka nie jest u

ż

ywana, nale

ż

y wyj

ąć

 z niej 

baterie. – Zaleca si

ę

 nadzór doros

ł

ych podczas zabawy. – Aby osi

ą

gn

ąć

 

maksymaln

ą

 wydajno

ść

, zaleca si

ę

 u

ż

ycie nowych baterii alkalicznych.

Uwaga: 

podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca si

ę

 nadzór rodzicielski. 

W otoczeniu, w którym wyst

ę

puj

ą

 wy

ł

adowania elektrostatyczne, zabawka 

mo

ż

e dzia

ł

a

ć

 nieprawid

ł

owo i w efekcie wymaga

ć

 zresetowania.

6

Summary of Contents for Purse Pets Fluffy Series

Page 1: ...n IK HEB 3 MODI i HO 3 MODALIT p TENHO 3 MODOS r 3 P MAM 3 TRYBY c M M 3 RE IMY s M M 3 RE IMY h 3 ZEMM DDAL RENDELKEZEM R AM 3 MODURI g 3 C IMAM 3 NA INA RADA B 3 A TURIU 3 RE IMUS MAN IR 3 RE MI MU...

Page 2: ...ically count down and pause so you can strike a pose for the cameras SLEEP MODE If we don t interact for long enough about 5 minutes I will enter sleep mode with my eyes closed Press my insignia butto...

Page 3: ...echados Pressione meu bot o de ins gnia e sairei do modo de espera Voc tamb m pode me colocar no modo de espera pressionando meu bot o de ins gnia M SICA SECRETA Enquanto mant m meu bot o de ins gnia...

Page 4: ...KOUZELN HO RE IMU RE IM ZTLUMEN vypnete vypnut m a op tovn m zapnut m kabelky M M 3 RE IMY M ete mezi nimi p ep nat pomoc m ho tla tka s logem CESTOVN RE IM Kdy budete na cest ch v cestovn m re imu b...

Page 5: ...ir j nomaina lai prece lab k darbotos K IESL GT Atveriet Purse Pets r v jsl dz ju un novietojiet p rsl g anas sl dzi poz cij ON I KLUSUMA RE MS Lai iedarbin tu kust bas re mu bez ska as iesl dzot som...

Page 6: ...a Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto Las descargas electrost ticas pueden impedir el funcionamiento del producto En caso de problema se recomienda reiniciar el juguet...

Page 7: ...erkrauti PRIE I RA jei su aislu neketinate aisti ilgesn laik visada i imkite i jo baterijas aisl velniai valykite varia dr gna servet le aisl laikykite atokiau nuo tiesioginio kar io altini Nemerkite...

Page 8: ...unz tor C nd acest produs a ajuns la sf r itul duratei sale de via acesta nu trebuie aruncat mpreun cu de eurile menajere Reglement rile privind de eurile de echipamente electrice i electronice impun...

Page 9: ...mohou vybuchnout nebo vyt ct NEPOU VEJTE Z ROVE star a nov baterie ani r zn typy bateri nap alkalick standardn a dob jec baterie Pou it dob jec ch bateri nen doporu eno proto e m e b t p inou ni ho v...

Page 10: ...teignant puis en le rallumant tout en coutant s il y a des interf rences suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter la distance entre...

Page 11: ...er to provide translation China Mexico Vietnam India Country of Origin Placement MADE IN CHINA FABRIQU EN CHINE HECHO EN CHINA N DE RET LM T R MADE IN VIETNAM FABRIQU AU VIETNAM HECHO EN VIETNAM V ETN...

Reviews: