background image

D

20

D

GB

F

E

I

D

21

D

GB

F

E

I

3.Coolie Hat (funzione panoramica)

 Grazie al Coolie Hat a 8 direzioni avrete il controllo assoluto del 
 gioco poiché riuscirete per es. grazie alla funzione panoramica 
 ad osservare dalla cabina di pilotaggio del Vostro aereo il 
 panorama all’esterno. Potete inoltre utilizzare il pulsante per 
 attivare per es. le singole armi durante una missione di gioco.

4.Leva d’accelerazione 

 La leva d’accelerazione è munita di una funzione standard 
 d’accelerazione come qualsiasi simulazione aerea richiede.
 Mediante una rotazione della leva potrete accelerare l’aereo 
 di continuo oppure frenare per effettuare in modo più 
 efficientemente possibile delle manovre di volo.

Nota bene: 

Prima di passare alla configurazione iniziale del joy-stick 

Rocketeer  mediante  il  software  di  gioco,  è  necessario  che  la  leva 
d’accelerazione si trovi in posizione centrale.

5.Funzione dei pulsanti

 Questo potente joy-stick permette di configurare ben 6 pulsanti
 di funzione, l’uno indipendentemente dall’altro, con i quali 
 riuscirete a avere il controllo assoluto di qualsiasi situazione 
 di gioco. Le funzioni assegnate ai pulsanti grilletto variano a 
 seconda delle impostazioni dei singoli videogiochi. Troverete 
 maggiori informazioni sulle impostazioni dei pulsanti che sia 
 adattano meglio consultando le istruzioni per l’uso dei singoli 
 videogiochi.

5 Importante

1.Se il joy-stick non dovesse funzionare, sebbene questo fosse

 collegato correttamente, accertateVi che l’identificazione 
 del prodotto sia Rocketeer “USB Vibration 3D Joystick” 
 (In ambiente Windows XP troverete l’identificazione del joy-stick
 alla voce “Periferiche di gioco installate/Avanzate”;
 selezionate quindi la periferica in questione confermando infine
 la selezione mediante “OK”).
 Se il joy-stick Rocketeer non dovesse comunque funzionare 

nonostante il corretto collegamento al PC, andate al menù di 
gestione giochi (Avvio/Impostazioni/Pannello di controllo/Game 
Controller” (in ambiente Windows® ME => “Opzione giochi”) e 
cliccate su “Avanzate” per verificare con quale identificazione 
il Vostro joy-stick è elencato. Se il joy-stick non dovesse 
funzionare, sebbene questo fosse collegato correttamente, 
accertatevi che l’identificazione del prodotto sia Rocketeer “USB 

Vibration 3D Joystick” per un corretto funzionamento.

Se dovesse essere elencato il joy-stick, rimuovete la voce presente 
nella lista. Installate il software del joy-stick Rocketeer nuovamente.

2.È necessario che la leva d’accelerazione si trovi in posizione 

 centrale prima di passare alla configurazione del joy-stick 
 mediante il software di gioco.

3.Le funzioni assegnate ai pulsanti del joy-stick variano a 

 seconda delle impostazioni dei singoli videogiochi. Consultate 
 quindi le istruzioni di gioco prima di effettuare la configurazione
 al fine di scegliere le impostazione che si adattano meglio.

4.La pulizia e la manutenzione del joy-stick Rocketeer risultano

 facili e semplici. Pulite di tanto in tanto il dispositivo con un 
 panno umido. Non utilizzate detergenti né abrasivi, né liquidi
 poiché questi potrebbero danneggiare il dispositivo.

In caso di problemi...

Nel  caso  in  cui  dovessero  verificarsi  ulteriori  problemi  tecnici,  Vi 
preghiamo  di  contattare  il  nostro  customer-care  il  cui  numero 
telefonico si trova sul retro di questo manuale d‘istruzioni.

Summary of Contents for Rocketeer SL-6629

Page 1: ...Rocketeer USB Joystick Bedienungsanleitung User s guide Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente SL 6629 D GB F E I...

Page 2: ...llation der Software 1 Legen Sie die Treiber CD in Ihr CD ROM Laufwerk ein 2 Die CD startet automatisch Falls nach einer Seriennummer gefragt wird klicken Sie bitte auf berspringen bzw Weiter um die I...

Page 3: ...en den Schalter auch verwenden um z B die einzelnen Waffen w hrend einer Mission zu aktivieren 4 Schubregler Der Schubregler hat eine Standard Schubfunktion wie sie in Flugsimulationen ben tigt wird D...

Page 4: ...ht simulations action and didactic games 2 Product features 3D Handle with twist function Eight Way Coolie Hat for 360 view control Six fire buttons Throttle control 3 Installation Important Please in...

Page 5: ...ons for total control in every game The functions of the fire buttons depend on settings of the respective game For further information please refer to the user s guide of the respective game 5 Import...

Page 6: ...ateur USB de votre ordinateur et faites attention ce qu elle soit correctement branch e 2 Le Rocketeer vous donne la possibilit de r gler la Force Vibration travers le logiciel Pour pouvoir utiliser F...

Page 7: ...trouvez la d nomination sous Contr leur de jeu avanc s lectionnez l l ment et confirmez en cliquant sur OK Si le Rocketeer ne fonctionne pas bien qu il soit correctement connect l ordinateur veuillez...

Page 8: ...con el puerto USB o extensi n USB de su ordenador y cerci rese de que est correctamente conectada En caso de poseer una extensi n USB aseg rese de que el adaptador de la extensi n USB est enchufado 2...

Page 9: ...B Vibration 3D Joystick En el Windows XP usted encuentra el ID en Controlador de juegos Agregar seleccione ah el aparato y confirme con OK Cuando el Rocketeer est correctamente conectado al PC y a pes...

Page 10: ...UB USB del Vostro computer e accertateVi che sia stato collegato correttamente Nel caso in cui utilizziate un HUB USB accertateVi che il cavo di alimentazione di quest ultimo sia collegato alla presa...

Page 11: ...In ambiente Windows XP troverete l identificazione del joy stick alla voce Periferiche di gioco installate Avanzate selezionate quindi la periferica in questione confermando infine la selezione median...

Page 12: ...D 22 D GB F E I D 23 D GB F E I...

Page 13: ...SL 6629...

Reviews: