are properly tightened. You can check the tightness of the handlebar, stem and seatpost by securing the
balance bike between your legs and trying to forcefully twist the handlebar and saddle. It should take a
significant amount of force. If either moves easily, realign the part, check the bolt tension and try again.
Repeat as necessary until there is no movement.
•
5: Wheels:
Ensure the wheels
I
spin freely and are centered in the frame and fork.
•
6: Tires:
The tires must be inflated and periodically checked and re-inflated, using a pump with an accurate
pressure gauge. The tire pressure range is 20-30 PSI. Please refer to the Tires and Tubes section of the
Specialized Bicycle Owner’s Manual for additional information.
•
7: Headset:
The headset and stem should be pre-adjusted and aligned out of the box. If the headset is
loose or the stem is misaligned, please visit your Authorized Specialized Retailer.
Ensure there is no damage to any components of the balance bike. Replace any worn components.
Periodically check all bolts to make sure they’re tight.
L a n g u a g e o p t i o n s
To view this document in additional languages, please visit Specialized.com, or scan this QR code with
your smartphone camera.
Per visualizzare questo documento in altre lingue, visitare Specialized.com o scansionare questo codice
QR con la fotocamera dello smartphone.
Om dit document in andere talen te bekijken, ga naar Specialized.com of scan deze QR-code met de
camera van uw smartphone.
* Chcete-li si tento dokument přečíst v jiném jazyce, přejděte na webové stránky specialized.com nebo
telefonem svého smartphonu naskenujte tento QR kód.
* Ak chcete tento dokument zobraziť v ďalších jazykoch, prejdite na lokalitu Specialized.com alebo
pomocou fotoaparátu svojho smartfónu naskenujte tento QR kód.
* Prosimo, da za ogled tega dokumenta v dodatnih jezikih obiščete spletno stran Specialized.com ali s
fotoaparatom svojega pametnega telefona skenirate to QR kodo.
* Za pregled ovog dokumenta na drugim jezicima posjetite mrežno mjesto Specialized.com ili skenirajte
ovaj crtični kôd kamerom svojeg pametnog telefona.
* Aby zobaczyć ten dokument w dodatkowych wersjach językowych, odwiedź stronę Specialized.com lub
zeskanuj ten kod QR przy użyciu swojego smartfonu.
* Для просмотра данного документа на дополнительных языках посетите Specialized.com или
отсканируйте этот QR-код камерой смартфона.
이 문서를 다른 언어로 보려면 Specialized.com을 방문하거나
스마트폰으로 이 QR 코드를 스캔하십시오.
**この文書を他の言語で閲覧するには、Specialized.comでご覧いた
だくか、またはこのQRコードをスマートフォンのカメラでスキャンして
ください。
若要查看此文档的其它语言版,请访问 Specialized.com 或者请用您
的智能手机摄像头扫描此二维码
FRANÇAIS
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s à p r o p o s d e v o t r e H o t w a l k C a r b o n
Ce guide de montage/réglage est conçu spécifiquement pour votre draisienne Specialized Hotwalk Carbon.
Les informations importantes qu’il contient sur le montage et la sécurité doivent être lues avant la première
utilisation du cycle par votre enfant. Conservez-le pour référence ultérieure. Merci également de lire le Manuel du
propriétaire Specialized Bicycle (« Manuel du propriétaire ») dans son intégralité car il contient des informations
et des consignes importantes que nous vous recommandons de respecter. Si vous ne disposez pas du Manuel
du propriétaire, vous pouvez le télécharger gratuitement sur
www.specialized.com
ou l’obtenir auprès de votre
revendeur Specialized agréé ou de notre Rider Care Specialized.
Le montage de cette draisienne nécessite des connaissance sur l’utilisation d’outils courants et sur l’entretien
général d’un vélo. Si vous manquez d’expérience dans ce domaine, nous vous recommandons de la faire monter
par un revendeur Specialized agréé.
Pendant la lecture de ce manuel de l’utilisateur, vous rencontrerez différents symboles et avertissements
importants qui sont expliqués ci-dessous :
AVERTISSEMENT ! L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles. De nombreux avertissements préviennent que « vous pourriez perdre le contrôle
de votre vélo et chuter ». Comme toute chute peut entraîner des blessures graves, voire mortelles,
nous ne répétons pas toujours l'avertissement de blessures graves, voire mortelles.
INFO : ce symbole attire l'attention du lecteur sur des informations particulièrement
importantes.
C o n d i t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n
Le modèle Hotwalk Carbon a été conçu et testé pour être utilisé par des enfants uniquement. Pour plus
d’informations sur les conditions d’utilisation et sur les limites structurelles de poids, reportez-vous au Manuel
du propriétaire.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE SUFFOCATION – L’emballage peut contenir de petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. La draisienne Hotwalk Carbon doit être
montée par un adulte. Suivez les étapes indiquées ci-dessous puis effectuez un contrôle de
sécurité avant la première utilisation.
Retirez la draisienne de son emballage et mettez de côté le cintre et la clé dynamométrique. Pour installer le
cintre ou régler la hauteur de la selle, utilisez la clé dynamométrique fournie (Fig. 1).
U t i l i s a t i o n d e l a c l é d y n a m o m é t r i q u e
Lorsqu’il n’y a aucune tension sur le manche de la clé dynamométrique, le bord droit du manche
A
est aligné
avec la petite ligne blanche située à gauche du « 0 »
B
. Pour serrer un boulon, tournez le manche dans le sens