background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION. SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS MANUAL 

CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTION

(a) FAILURE TO INSTALL AND OPERATE THE CHARGER IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS 
MAY RESULT IN DAMAGE TO THE CHARGER OR INJURY TO THE OPERATOR
(b)   WORKING   IN   THE   VICINITY   OF   A   LEAD-ACID   BATTERY   IS   DANGEROUS,   BATTERIES   GENERATE 
EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF THE UTMOST 
IMPORTANCE   THAT   EACH   TIME   BEFORE   USING   YOUR   CHARGER,   YOU   READ   AND   FOLLOW   THE 
INSTRUCTIONS PROVIDED EXACTLY
(c) TO REDUCE RISK OF BATTERY EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE MARKED ON 
THE BATTERY
(d)   EXPLOSIVE   GASES   MAY   RESULT   FROM   CHARGING.   PROVIDE   ADEQUATE   VENTILATION   DURING 
CHARGING. NEVER SMOKE OR ALLOW AN OPEN SPARK OR FLAME IN THE VICINITY OF THE BATTTERY
(e) TO REDUCE THE RISK OF INJURY, CHARGE ONLY LEAD-ACID OR GEL AND AGM TYPE BATTERIES (BE 
SURE THAT THE SELECTED CHARGING CURVE IS SUITABLE FOR THE TYPE OF BATTERIES THAT HAVE 
TO   BE   CHARGED).   DO   NOT   ATTEMPT   TO   CHARGE   ANY   OTHER   TYPE   OF   CHARGEABLE   OR   NON-
RECHARGEABLE BATTERY; THESE BATTERIES MAY BURST, CAUSING PERSONAL INJURY AND DAMAGE
(f) NEVER CHARGE A FROZEN BATTERY
(g)   STUDY   ALL   BATTERY   MANUFACTURER’S   SPECIFIC   PRECAUTIONS   SUCH   AS   REMOVING   OR   NOT  
REMOVING CELL CAPS WHILE CHARGING AND RECOMMENDED RATES OF CHARGE 
(h) NEVER PLACE THE CHARGER DIRECTLY ABOVE OR BELOW THE BATTERY BEING CHARGED; GASES  
OR FLUIDS FROM THE BATTERY WILL CORRODE AND DAMAGE THE CHARGER. LOCATE THE CHARGER 
AS FAR AWAY FROM THE BATTERY AS DC CABLES PERMIT.
(i)   DO   NOT   ATTEMPT   TO   OPEN   THE   CHARGER.   THERE   IS   RISK   OF   ELECTRIC   SHOCK   EVEN   IF   THE 
CHARGER IS UNPLUGGED. NO USER SERVICEABLE COMPONENTS INSIDE
(j) IF SAFE OPERATION OF THE CHARGER CAN NO LONGER BE ENSURED, STOP AND SECURE IT AGAINST  
OPERATION
(k) IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY A QUALIFIED PERSON IN ORDER TO  
AVOID HAZARD
(l) IT IS RECOMMENDED TO DISCONNECT THE AC POWER BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING  
THE CHARGER TO THE BATTERY
(m) THE CHARGER IS NOT INTENDED FOR OUTDOOR USE
(n) CHARGER SURFACE MAY BE HOT WHILE PLUGGED IN AND FOR A PERIOD OF TIME THEREAFTER
(o) FAILURE TO INSTALL AND USE THE CHARGER IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS MAY 
IMPAIR   THE   PROTECTION   PROVIDED   BY   THE   CHARGER   AND   MAY   VOID   THE   MANUFACTURERS 
WARRANTY
(p) DO NOT INSTALL THE CHARGER IN A CLOSED-IN AREA OR RESTRICT VENTILATION IN ANY WAY. 
UNITS   WITH   FANS   MUST   HAVE   AT   LEAST   30   mm   OF   CLEARANCE   ON   THE   VENTED   ENDS   OF   THE 
CHARGER 
(q) USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA. IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT  
AVAILABLE, DO NOT USE THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED 
ELECTRICIAN
(r) DO NOT INSTALL ON OR OVER COMBUSTIBLE SURFACES
(s) THE CHARGER IS NOT AUTHORIZED FOR USE AS CRITICAL COMPONENTS IN LIFE SUPPORT DEVICES 
OR SYSTEMS WITHOUT EXPRESS WRITTEN APPROVAL OF  SPE
(t)  DISCONNECT THE SUPPLY BEFORE MAKING OR BREAKING THE CONNECTIONS TO THE BATTERY.
  (u)   SPECIFICATIONS   MENTIONED   IN   THIS   PUBLICATION   ARE   SUBJECT   TO   CHANGE   WITHOUT   ANY 
NOTICE. THIS PUBLICATION SUPERSEDES AND REPLACES ALL INFORMATION PREVIOUSLY SUPPLIED 

2

Summary of Contents for HF2-UI

Page 1: ...ador de batería on board de alta frecuencia Attention carefully read the operating manual before using the battery charger Achtung Vor der Inbetriebnahme des Batterieladegerätes aufmerksam lesen Attenzione leggere attentamente il manuale operativo prima dell impiego del caricabatteria Attention Lire attentivement le manuel des opérations avant de se servir du chargeur de batterie Atención leer ate...

Page 2: ... AND DAMAGE THE CHARGER LOCATE THE CHARGER AS FAR AWAY FROM THE BATTERY AS DC CABLES PERMIT i DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE CHARGER THERE IS RISK OF ELECTRIC SHOCK EVEN IF THE CHARGER IS UNPLUGGED NO USER SERVICEABLE COMPONENTS INSIDE j IF SAFE OPERATION OF THE CHARGER CAN NO LONGER BE ENSURED STOP AND SECURE IT AGAINST OPERATION k IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED IT MUST BE REPLACED BY A QUALIFIED PERS...

Page 3: ...roperly connected to the battery and powered the EZlamp will indicate the charging phases Listed below are the EZlamp codes during the charging period EZlamp Code Charging Phase Flashing Red Internal charger check and battery connection Steady Red Indicates first and second phase of charge Steady Yellow Indicates final equalizing phase of charge Steady Green Indicates charge is complete Troublesho...

Page 4: ...e on request Easy selection between charging curve for Lead acid Wet batteries and for charging curves for Gel or AGM batteries without opening the charger EZ Lamp allows for remote red yellow green charge status indicator also displays signals in case of anomalies Battery not connected reversed etc Protection with an output relay against polarity inversions short circuits over voltages or anomali...

Page 5: ...LADEGERÄT MÖGLICHST WEIT ENTFERNT VON DER BATTERIE AUFSTELLEN i NIEMALS DAS BATTERIELADEGERÄT ÖFFNEN ES BESTEHT DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN AUCH DANN WENN DIE STROMZUFUHR ZUM GERÄT UNTERBROCHEN IST DIE KOMPONENTEN IM INNEREN DES GERÄTES DÜRFEN DURCH DEN ENDVERBRAUCHER NICHT REPARIERT ODER ERSETZT WERDEN j WENN DIE SICHERHEIT BEI DER ANWENDUNG DES BATTERIELADEGERÄTES NICHT MEHR GARANTIERT IST MUSS...

Page 6: ...zanschluß verbunden ist zeigt die EZlamp die Ladephasen an In der nachfolgenden Tabelle werden die Codes der Ezlamp während des Ladevorgangs aufgeführt Code EZlamp Ladephase Rot Blinklicht Interne Kontrolle des Batterieladegerätes und Verbindung mit der Batterie Rot Dauerlicht Erste und zweite Ladephase Gelb Dauerlicht Ausgleichende Endphase des Ladevorgangs Grün Dauerlicht Ladevorgang komplett Fe...

Page 7: ...et Gel und AGM Weitere Kurven auf Anfrage erhältlich Einfache Wahl der Ladekurve für Batterien Blei Säure Wet sowie für Gel oder AGM Batterien ohne das Batterieladegerät zu öffnen EZlamp zeigt den Ladestatus rot gelb grün und eventuell aufgetretene Anomalien an Batterie nicht verbunden invertiert usw Schutz gegen Polaritätsinversion Kurzschluß Überspannung oder durch das Ausgangsrelais erzeugte An...

Page 8: ...IL PIU LONTANO POSSIBILE DALLA BATTERIA QUANTO LO PERMETTE LA LUNGHEZZA DEI CAVI BATTERIA i NON TENTARE DI APRIRE IL CARICABATTERIA PERMANE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA ANCHE A CARICABATTERIA STACCATO ALL INTERNO NON SI TROVANO COMPONENTI RIPARABILI O SOSTITUIBILI DALL UTILIZZATORE FINALE j SE NON E PIU POSSIBILE GARANTIRE L USO SICURO DEL CARICABATTERIA SPEGNERLO E IMPEDIRNE L USO k SE IL CAVO ...

Page 9: ... connesso alla presa di rete alimentato la EZlamp indica le fasi di carica Di seguito si riportano i codici della EZlamp durante la carica Codice EZlamp Fase di carica Rosso lampeggiante Controllo interno del caricabatteria e del collegamento alla batteria Rosso fisso Indica la prima e la seconda fase della carica Giallo fisso Indica la fase di equalizzazione finale della carica Verde fisso Carica...

Page 10: ...le su richiesta Agevole selezione della curva di carica per le batterie a piombo acido Wet e per le batterie Gel o AGM senza aprire il caricabatteria La EZlamp permette una segnalazione dello stato della carica rosso giallo verde a distanza e segnala anche eventuali anomalie batteria non collegata invertita ecc Protezione contro le inversioni di polarità i cortocircuiti le sovratensioni o le anoma...

Page 11: ... LOIN POSSIBLE DE LA BATTERIE DANS LA MESURE OU LA LONGUEUR DES CABLES DE LA BATTERIE LE PERMET i NE PAS OUVRIR LE CHARGEUR DE BATTERIE IL EXISTE LE RISQUE D UNE DECHARGE ELECTRIQUE MEME SI LE CHARGEUR DE BATTERIE EST DECONNECTE LES COMPOSANTS PREVUS A L INTERIEUR NE PEUVENT PAS ETRE REPARES OU REMPLACES PAR L UTILISATEUR FINAL j S IL N EST PLUS POSSIBLE D ASSURER L UTILISATION FIABLE DU CHARGEUR ...

Page 12: ...la batterie et connecté à la prise de réseau alimenté la Ezlamp indique les phases de charge Ci après suivent les codes de la Ezlamp au cours de la charge Code EZlamp Phase de charge Rouge clignotant Contrôle interne du chargeur de batterie et de la connexion à la batterie Rouge permanent Indique la première et la seconde phase de la charge Jaune permanent Indique la phase d égalisation finale de ...

Page 13: ...Sélection aisée de la courbe de charge pour les batteries au plomb acide Wet et pour les batteries Gel ou AGM sans ouvrir le chargeur de batterie La Ezlamp autorise une signalisation de l état de la charge rouge jaune vert à distance et signale aussi d éventuelles anomalies batterie non connectée inversée etc Protection contre les inversions de polarité les courts circuits les surintensités ou les...

Page 14: ...LEJOS POSIBLE DE LA BATERÍA QUE LOS CABLES PERMITEN i NO INTENTAR ABRIR EL CARGADOR DE BATERÍA EXISTE EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO TAMBIÉN CUANDO EL CARGADOR ESTÁ DESCONECTADO DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE EN SU INTERIOR NO SE ENCUENTRA NINGÚN COMPONENTE QUE EL USUARIO FINAL PUEDA REPARAR O SUSTITUIR j SI NO ES POSIBLE GARANTIZAR EL USO SEGURO DEL CARGADOR DE BATERÍA SE DEBE APAGAR E IMPEDIR SU EMP...

Page 15: ...dor de batería está conectado a la batería y al suministro de corriente la EZlamp indica las fases de carga A continuación se indican los códigos de la EZlamp durante la carga Código EZlamp Fase de carga Rojo de luz intermitente Control interno del cargador de batería y de la conexión a la batería Rojo permanente Indica la primera y la segunda fase de la carga Amarillo permanente Indica la fase de...

Page 16: ...dido Selección fácil de la curva de carga para las baterías de plomo ácido Wet y para las baterías de Gel o AGM sin abrir el cargador de batería La EZlamp proporciona una señalización a distancia del estado de la carga rojo amarillo verde y señala también posibles averías batería desconectada invertida etc Protección contra inversiones de polaridad cortocircuitos sobrecargas o anomalías por medio ...

Reviews: