Spartherm STOVE-600 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 6

6

2.1  EXAMPLE OF IDENTIFICATION PLATE

Safety Information    

   Informations Sur La Sécurité 

Listed by /  Manufactured by: 

 Spartherm Feuerungstechnik GmbH 

 Maschweg 38 

D – 49324 Melle, Germany 

Listée par  / Fabriqué par: 

Spartherm Feuerungstechnik GmbH 

Maschweg 38 

D – 49324 Melle, Germany 

[email protected] 

Appareil de Chauffage a combustion solides 

Tested aux Normes: UL-1482-11, ULC-S627-00, 

U.S. Enviroment Protection Agency: Certified to comply with 2020 

Particulate emission standards using cord wood 

Model: Spartherm Cassette 600 Module 

Date de Fabrication: 

Mois/Année: 11/2019 

No de Serie: 

Stove-600

 

[email protected]

 

Solid Fuel Room Heater – For Use with Solid Wood Fuel only 

Tested to Standards: UL-1482-11, ULC-S627-00, 

U.S. Enviroment Protection Agency: Certified to comply with 2020 

Particulate emission standards using cord wood 

Model: Spartherm Cassette 600 Module  

Date of Manufacture 

Month/Year:11/2019 

Serial Number 

Stove-600    

TO PREVENT HOUSE FIRES: 

 

Contact local building or fire officials about restrictions and installation  

inspection in your area. Install  and use only in accordance with manufacturer’s 

installation and operating instructions and local codes. In the absence of any local 

codes, installation must meet minimum requirements of NFPA 211 in the USA, and 

B365  in Canada. Refer  to manufacturer´s instructions and  local codes for 

precautions required for passing a chimney through a combustible wall or ceiling. 

Inspect and clean chimney system frequently in accordance with manufacturer´s 

instruction. Do not connect this stove to a chimney flue serving another appliance. 

Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth.

 

Installation only 

with listed UL-103 HT or ULC S 629 chimney diameter 6 or 7 inches.

 

TO PREVENT CREOSOTE FIRES: 

 

Inspect and clean chimney frequently - under certain conditions of use, creosote 

buildup may occur rapidly. Do not use fuels other than firewood.  

CAUTION:

  Only  operate the wood heater with the  doors fully closed. Replace 

glass  only with original  4 mm Robax  ceramic glass.   Areas  of the fireplace 

incorporating warm or cold air  ducts shall be enclosed  in  accordance with the 

manufacturer’s installation instructions. If provided with a hearth extension, the 

hearth extension must be installed according to the installation instructions! Air is 

needed for fireplace operation! At least 14 square inches (90.3 square centimeters) 

of outside air must be admitted to the room or directly to the unit through a 5” 

(127mm) diameter pipe.  Failure  to provide this may starve other fuel burning 

appliances from an adequate air supply. Do not obstruct air inlet and outlet in any 

case. Components used with fireplace must be listed. See manual.  

Do not use a fireplace insert or other products not specified for use with this 

product.  

CAUTION

: Gas logs shall be certified for the application. This unit is not designed 

to burn with a log set.  

This wood heater needs periodic  inspection and repair for proper operation. 

Consult the owner’s manual for further information. It is against federal regulations 

to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions 

in the owner’s manual. 

POUR EVITER LES INCENDIES DOMESTIQUES: 

 

Contactez les Autorités des bâtiments et les pompiers pour obtenir des instructions concernant les 

restrictions et inspections d´installation dans votre région. Installez et utillisez cet appareil 

uniquement en respectant les instructions d´installation et d´utilisation du fabriquant. Respectez 

également les réglementations locales. En l´absence de réglementations locales, l´installation doit 

respecter les normes minimales de NFPA 211 aux Etats-Unis et B365 au Canada. Référez-vous 

aux instructions du fabriquant aux réglementations locales pour obtenir des instructions 

concernant les précautions nécessaires pour le passage de la cheminée á travers une paroi ou un 

plafond combustible. Inspectez et nettoyez le système de cheminée fréquement selon les 

instructions du fabriquant. Ne connectez pas ce poêle à un conduit de cheminée utilisé par un 

autre appareil. N´utilisez pas de grille et ne faites pas monter le feu. Etablissez le feu de bois 

directement dans l´âtre. 

 

L'installation doit être faite exclusivement avec le cheminée listé selon la 

norue ULC-S604, ULC-S610 ou UL-103 HT de diaméte 6” / 7”. 

POUR EVITER LES FEUX DE CREOSOTE : 

Inspectez et nettoyez la cheminée régulièrement - 

Sous certaines condition d´emploi, la creosote peut s´accumuler rapidement. Ne pas utiliser 

d´autres combustibles que le bois.  

ATTENTION: 

 N'utilisez le poêle que lorsque les portes sont complétement fermées. Remplacer 

la vitre uniquement avec du verre Robax céramique de 4 mm.Il faut que les zones du foyer vitré 

qui portent les canaux d'alimentation d'air chaud et froid soient conformes à l'instruction de 

montage du fabricant.

 

  L'approvisionnement en revêtement fait de matériaux ininflammables 

devant l'ouverture du foyer vitré  doit être installé conforme a l'instruction de montage du fabricant. 

L'aération suffisante pour l'utilisation du foyer est nécessaire! Dans l'emplacement du foyer vitré il 

faut assurer au moins 14 pouces carée (90,3 centimètres carée) de l'air de dehors ou il faut assurer 

l'alimentation en air de combustion  directe au foyer vitré  par une tube d'un diamètre de 5 pouces 

carée ( 127mm). Un manque d’air d’appoint pourrait priver les autres apparells de combustion 

d’une alimentation d’air adéquate. Ne pas obstruer les entrés et sorties d’air en aucun cas. Les 

composantes utilisées dans l’appareil doivent étre répertoriées. Voir manuel. N'utilisez pas d'insert 

de cheminée ou autres produits qui ne sont pas autorisés pour l'usage de ce produit. 

ATTENTION:

 

Ce poêle à bois n'est pas conçu pour brûler avec un bûche à gaz. 

Ce foyer vitré à bois doit être entretenu et réparé à intervalles réguliers pour assurer un  

fonctionnement correct. Veuillez consulter s.v.p. pour de plus amples informations les instructions 

du fabricant. Il est contraire aux dispositons de l'autorité d'exploiter ce foyer vitré à bois incompatible 

au manuel  du fabricant. 

MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE  MATERIALS

 

A.  

Single-wall connector pipe 

11” / 279mm 

Double-wall connector pipe 

11” / 279mm 

B.

16 1/2” / 419mm 

6 ¼” / 159mm 

C.

18” / 457mm

8” / 203mm 

D.

8” / 203mm 

8” / 203mm 

E.

18” / 457mm

18” / 457mm 

F.  

G.  

H.  

I.  

J.  

K.  

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

For Canada 8” / 203mm 

For USA 6” / 152mm 

8” / 203mm  

For Canada 18” / 450mm 

For USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

For Canada 8” / 203mm 

For USA 6” / 152mm 

8” / 203mm 

For Canada 18” / 450mm 

For USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

IN FRONT OF UNIT * 

Recommend amount of wood:

Min. / Max. output (kW):  

 

 

 

 

     1,8 kg/hr 

     10,613 – 47,417 BTU/hr 

 

ECARTEMENT MINIMUM AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES

 

A.  

Tuyau de raccordement à  

paroi simple 

11” / 279mm 

Tuyau de raccordement a  

double paroi 

11” / 279mm 

B.

16 1/2” / 419mm 

6 ¼” / 159mm 

C.

18” / 457mm

8” / 203mm 

D.

8” / 203mm 

8” / 203mm 

E.

18” / 457mm

18” / 457mm 

F.  

G.  

H.  

I.  

J.  

K.  

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

Pour le Canada 8” / 203mm 

Pour les USA 6” / 152mm 

8” / 203mm  

Pour le Canada 18” / 450mm 

Pour les USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

Pour le Canada 8” / 203mm 

Pour les USA 6” / 152mm 

8” / 203mm 

Pour le Canada 18” / 450mm 

Pour les USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235m 

 

 

 

DEVANT L’APPAREIL * 

 

 

Quantité de bois recommandée:

   1,8 kg/hr 

Min. / Max. sortie (kW):    

   10,613 – 47,417 BTU/hr 

* Not Tested 

-  NFPA Guidelines in the USA, CAN/CSA B365-M91 in

Canada. Floor  protection must be minimum 3,8mm  non-combustible 

material extending beneath the stove, and to the front and sides from door

opening and to the rear as indicated. 

* Non testé 

-  Exigences NFPA aux Etats-Unis, CAN/CSA B365-M91 au

Canada. La protection de sol doit avoir une épaisseur de 3,8mm (1 cm), être

d'un matériau non combustible et être placée devant et à côté de la porte ainsi

qu'à l'arrière, comme indiqué.

C A U T I O N: 

HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. 

KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY. 

CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAME PLATE  

AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER  

COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE  

DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE.  

NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INTALLATION.  

DO NOT OVERFIRE – IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR 

GLOWS, YOU ARE OVERFIRING. 

A T T E N T I O N: 

CHAUD PENDANT LE FONCTIONNEMENT – NE PAS TOUCHER. 

TENIR ÉLOIGNÉS LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS –  

LE CONTACT PEU CAUSER DES BRULURES. CONSULTEZ  

LA PLAQUE D'IMMATRICULATION ET LES INSTRUCTIONS.  

TENIR LES FOURNITURES ET AUTRES MATIERES  

COMBUSTIBLES À DISTANCE DE L´APPAREIL. 

NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE. 

EVITER DE SURCHAUFFER – SI LE FEU OU LA CHEMINÉE 

DEVIENT ROUGE, VOUS SURCHAUFFEZ.

 

DO NOT REMOVE THIS LABEL    

  NE PAS ENLEVER CETTE ETIQUETTE

 

Protection de sol pour Canada: 18" (457 mm) 

de l´avant de l´appareil au bord de la 

 

Floor protection for Canada: 18" (457mm)  

from unit to front of floor protector.  

Important: Unit cannot use small base A on non-combustible material – 
must be 9 ¼” / 235mm off the floor from bottom of glass or 4 ½“ with R 

value 2,957 in Canada or 6 ½” with R value 2,967 in USA. 

Important: l’appareil ne peut pas utilizer une petite base A sur un matériau incombustible – doit 

être à 9 ¼” / 235mm du sol à partir du bas du verre ou 4 ½” avec une valeur R 2,957 au 

Canada ou 6 ½” avec une valeur R 2,957 au USA. 

Safety Information    

  Informations Sur La Sécurité 

Listed by /  Manufactured by: 

 Spartherm Feuerungstechnik GmbH 

 Maschweg 38 

D – 49324 Melle, Germany 

Listée par  / Fabriqué par: 

Spartherm Feuerungstechnik GmbH 

Maschweg 38 

D – 49324 Melle, Germany 

[email protected] 

Appareil de Chauffage a combustion solides 

Tested aux Normes: UL-1482-11, ULC-S627 M87, 

U.S. Enviroment Protection Agency: Certified to comply with 2020 

Particulate emission standards using cord wood 

Model: Spartherm Cassette 700 Module 

Date de Fabrication: 

Mois/Année: 11/2019 

No de Serie: 

Stove-700

 

[email protected]

 

Solid Fuel Room Heater – For Use with Solid Wood Fuel only 

Tested to Standards: UL-1482-11, ULC-S627 M87, 

U.S. Enviroment Protection Agency: Certified to comply with 2020 

Particulate emission standards using cord wood 

Model: Spartherm Cassette 700 Module  

Date of Manufacture 

Month/Year:11/2019 

Serial Number 

Stove-700

TO PREVENT HOUSE FIRES: 

 

Contact local building or fire officials about restrictions and installation  

inspection in your area. Install  and use only in accordance with manufacturer’s 

installation and operating instructions and local codes. In the absence of any local 

codes, installation must meet minimum requirements of NFPA 211 in the USA, and 

B365  in Canada. Refer  to manufacturer´s instructions and  local codes for 

precautions required for passing a chimney through a combustible wall or ceiling. 

Inspect and clean chimney system frequently in accordance with manufacturer´s 

instruction. Do not connect this stove to a chimney flue serving another appliance. 

Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth.

 

Installation only 

with listed UL-103 HT or ULC S 629 chimney diameter 6 or 7 inches.

 

TO PREVENT CREOSOTE FIRES: 

 

Inspect and clean chimney frequently - under certain conditions of use, creosote 

buildup may occur rapidly. Do not use fuels other than firewood.  

CAUTION:

  Only  operate the wood heater with the  doors fully closed. Replace 

glass  only with original  4 mm Robax ceramic glass.   Areas  of the fireplace 

incorporating warm or cold air  ducts shall be enclosed  in  accordance with the 

manufacturer’s installation instructions. If provided with a hearth extension, the 

hearth extension must be installed according to the installation instructions! Air is 

needed for fireplace operation! At least 14 square inches (90.3 square centimeters) 

of outside air must be admitted to the room or directly to the unit through a 5” 

(127mm) diameter pipe.    Failure to provide  this may starve  other fuel burning 

appliances from an adequate air supply. Do not obstruct air inlet and outlet in any 

case. Components used with fireplace must be listed. See manual.  

Do not use a fireplace insert or other products not specified for use with this 

product.  

CAUTION

: Gas logs shall be certified for the application. This unit is not designed 

to burn with a log set.  

This wood heater needs periodic  inspection and repair for proper operation. 

Consult the owner’s manual for further information. It is against federal regulations 

to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions 

in the owner’s manual. 

POUR EVITER LES INCENDIES DOMESTIQUES: 

 

Contactez les Autorités des bâtiments et les pompiers pour obtenir des instructions concernant les 

restrictions et inspections d´installation dans votre région. Installez et utillisez cet appareil 

uniquement en respectant les instructions d´installation et d´utilisation du fabriquant. Respectez 

également les réglementations locales. En l´absence de réglementations locales, l´installation doit 

respecter les normes minimales de NFPA 211 aux Etats-Unis et B365 au Canada. Référez-vous 

aux instructions du fabriquant aux réglementations locales pour obtenir des instructions 

concernant les précautions nécessaires pour le passage de la cheminée á travers une paroi ou un 

plafond combustible. Inspectez et nettoyez le système de cheminée fréquement selon les 

instructions du fabriquant. Ne connectez pas ce poêle à un conduit de cheminée utilisé par un 

autre appareil. N´utilisez pas de grille et ne faites pas monter le feu. Etablissez le feu de bois 

directement dans l´âtre. 

 

L'installation doit être faite exclusivement avec le cheminée listé selon la 

norue ULC-S604, ULC-S610 ou UL-103 HT de diaméte 6” / 7”. 

POUR EVITER LES FEUX DE CREOSOTE : 

 

Inspectez et nettoyez la cheminée régulièrement - Sous certaines condition d´emploi, la creosote 

peut s´accumuler rapidement. Ne pas utiliser d´autres combustibles que le bois.  

ATTENTION: 

 N'utilisez le poêle que lorsque les portes sont complétement fermées. Remplacer 

la vitre uniquement avec du verre Robax céramique de 4 mm.Il faut que les zones du foyer vitré 

qui portent les canaux d'alimentation d'air chaud et froid soient conformes à l'instruction de 

montage du fabricant.

 

  L'approvisionnement en revêtement fait de matériaux ininflammables 

devant l'ouverture du foyer vitré  doit être installé conforme a l'instruction de montage du fabricant. 

L'aération suffisante pour l'utilisation du foyer est nécessaire! Dans l'emplacement du foyer vitré il 

faut assurer au moins 14 pouces carée (90,3 centimètres carée) de l'air de dehors ou il faut assurer 

l'alimentation en air de combustion  directe au foyer vitré  par une tube d'un diamètre de 5 pouces 

carée ( 127mm). Un manque d’air d’appoint pourrait priver les autres apparells de combustion 

d’une alimentation d’air adéquate. Ne pas obstruer les entrés et sorties d’air en aucun cas. Les 

composantes utilisées dans l’appareil doivent étre répertoriées. Voir manuel. N'utilisez pas d'insert 

de cheminée ou autres produits qui ne sont pas autorisés pour l'usage de ce produit. 

ATTENTION:

 

Ce poêle à bois n'est pas conçu pour brûler avec un bûche à gaz. 

Ce foyer vitré à bois doit être entretenu et réparé à intervalles réguliers pour assurer un  

fonctionnement correct. Veuillez consulter s.v.p. pour de plus amples informations les instructions 

du fabricant. Il est contraire aux dispositons de l'autorité d'exploiter ce foyer vitré à bois incompatible 

au manuel  du fabricant. 

MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE  MATERIALS

 

A.  

Single-wall connector pipe 

11” / 279mm 

Double-wall connector pipe 

11” / 279mm 

B.

16 1/2” / 419mm 

6 ¼” / 159mm 

C.

18” / 457mm

8” / 203mm 

D.

8” / 203mm 

8” / 203mm 

E.

18” / 457mm

18” / 457mm 

F.  

G.  

H.  

I.  

J.  

K.  

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

For Canada 8” / 203mm 

For USA 6” / 152mm 

8” / 203mm  

For Canada 18” / 450mm 

For USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

For Canada 8” / 203mm 

For USA 6” / 152mm 

8” / 203mm 

For Canada 18” / 450mm 

For USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

IN FRONT OF UNIT * 

Recommend amount of wood: 

Min. / Max. output (kW): 

 

2,1 kg/hr 

13,129 – 49,000 BTU/hr 

ECARTEMENT MINIMUM AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES

 

A.  

Tuyau de raccordement à  

paroi simple 

11” / 279mm 

Tuyau de raccordement a  

double paroi 

11” / 279mm 

B.

16 1/2” / 419mm 

6 ¼” / 159mm 

C.

18” / 457mm

8” / 203mm 

D.

8” / 203mm 

8” / 203mm 

E.

18” / 457mm

18” / 457mm 

F.  

G.  

H.  

I.  

J.  

K.  

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

Pour le Canada 8” / 203mm 

Pour les USA 6” / 152mm 

8” / 203mm  

Pour le Canada 18” / 450mm 

Pour les USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

 

18” / 457mm 

48” / 1219mm 

Pour le Canada 8” / 203mm 

Pour les USA 6” / 152mm 

8” / 203mm 

Pour le Canada 18” / 450mm 

Pour les USA 16” / 406mm 

9 ¼” / 235mm 

DEVANT L’APPAREIL * 

Quantité de bois reommandée       

Min. / Max. sorite (kW) 

 

  2,1 kg/hr 

  13,129 – 49,000 BTU/hr 

* Not Tested 

-  NFPA Guidelines in the USA, CAN/CSA B365-M91 in

Canada. Floor protection must be minimum 3.8mm  non-combustible 

material extending beneath the stove, and to the front and sides from door

opening and to the rear as indicated. 

* Non  testé 

-  Exigences NFPA aux Etats-Unis, CAN/CSA B365-M91 au

Canada. La protection de sol doit avoir une épaisseur de 3,8mm (1 cm), être

d'un matériau non combustible et être placée devant et à côté de la porte ainsi

qu'à l'arrière, comme indiqué.

C A U T I O N: 

HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. 

KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY. 

CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAME PLATE  

AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER  

COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE  

DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE.  

NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INTALLATION.  

DO NOT OVERFIRE – IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR 

GLOWS, YOU ARE OVERFIRING. 

A T T E N T I O N: 

CHAUD PENDANT LE FONCTIONNEMENT – NE PAS TOUCHER. 

TENIR ÉLOIGNÉS LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS –  

LE CONTACT PEU CAUSER DES BRULURES. CONSULTEZ  

LA PLAQUE D'IMMATRICULATION ET LES INSTRUCTIONS.  

TENIR LES FOURNITURES ET AUTRES MATIERES  

COMBUSTIBLES À DISTANCE DE L´APPAREIL. 

NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE. 

EVITER DE SURCHAUFFER – SI LE FEU OU LA CHEMINÉE 

DEVIENT ROUGE, VOUS SURCHAUFFEZ.

 

DO NOT REMOVE THIS LABEL    

       NE PAS ENLEVER CETTE ETIQUETTE

 

Protection de sol pour Canada: 18" (457 mm) 

de l´avant de l´appareil au bord de la 

 

Floor protection for Canada: 18" (457mm)  

from unit to front of floor protector.  

Important: l’appareil ne peut pas utilizer une petite base A sur un matériau incombustible – 

doit être à 9 ¼” / 235mm du sol à partir du bas du verre ou 4 ½” avec une valeur R 2,957 au 

Canada ou 6 ½” avec une valeur R 2,957 au USA 

Important: Unit cannot use small base A on non-combustible material – must be 9 

¼” / 235mm off the floor from bottom of glass or with R value 2,957 in Canada or 6 

½” with R value 2,957 in USA. 

Summary of Contents for STOVE-600

Page 1: ...to refer to it Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 49324 Melle Phone 49 5422 94 41 0 Fax 49 5422 9441 14 www spartherm com The Spartherm module stoves have been tested and certified by CSA bas...

Page 2: ...se an elevated grate or otherwise raise the fire At least 14 square inches 90 3 square centime ters of outside air must be admitted to the room or directly to the unit through a 5 127mm diameter pipe...

Page 3: ...OKING 22 MAINTENANCE 22 ASH REMOVAL PROCEDURES 22 CREOSOTE FORMATION AND REMOVAL 22 RUNAWAY OR CHIMNEY FIRE 22 CHIMNEY CLEANING 23 GLASS REPLACEMENT 23 CARE OF GLASS 23 CLEANING THE GLASS CERAMIC SHEE...

Page 4: ...th height inches 24 3 16 17 22 1 8 28 4 5 18 1 2 25 1 3 Recommended amount of wood when fueling lbs kg wood 2 3 logs of wood of app 17 21 inches 43 53cm 1 8 kg hr 2 1 kg hr Single wall connector stove...

Page 5: ...ure to protect infants toddlers from touching hot surfaces Even after the appliance is out the glass and or screen will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty...

Page 6: ...t tre 9 235mm du sol partir du bas du verre ou 4 avec une valeur R 2 957 au Canada ou 6 avec une valeur R 2 957 au USA Safety Information Informations Sur La S curit Listed by Manufactured by Sparther...

Page 7: ...7 Stove 600 A 17 432mm 424mm B 24 3 16 615mm C 22 1 8 562mm D 6 152mm 2 2 DIMENSIONS Example shown 600 Example shown 700 Stove 700 A 18 1 2 470mm B 28 4 5 732mm C 25 1 3 644mm D 6 152mm...

Page 8: ...chimney vent system used on your wood burning appliance should be designed with the least amount of restriction possible to enable the exhaust products to easily flow through it Chimney vent systems...

Page 9: ...e 600 700 Backside air intake 2 6 1 CONNECTION DIRECTLY TO THE UNIT To connect the separate combustion air directly to the unit you need to have the right separate combustion air connector 5 Fix the c...

Page 10: ...its blockage or other signs of deterioration If necessary have any repair work done by a qualified professional before installing the module Do NOT remove bricks or mortar from the wood stove In case...

Page 11: ...otection If acid washing the masonry around the stove protect the stove surface with an acid proof cover Single wall connector pipe no rear heat shield Double wall connector pipe with rear heat shield...

Page 12: ...e non combustible material FLOOR PROTECTECTOR MUST BE LISTED TO UL 1618 ember protection Configuration SIDE WALL TO UNIT SIDE WALL TO PIPE BACK WALL TO UNIT BACK WALL TO PIPE CEILING OR ALCOVE TO BOTT...

Page 13: ...ay liner in place to the chimney flue liner METHOD B 9 228 6 MM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE WALL MEMBER Using a 8 203 2 mm inside diameter listed facto ry built solid pack chimney section with insulation...

Page 14: ...Make sure fasteners used to secure the metal chimney connector do not pene trate chimney flue liner METHOD D 2 50 8 MM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE WALL MEMBER Start with a solid pack listed factory built...

Page 15: ...PORTS CAPS FLASHING AND SHIELDS IN ACCORDANCE WITH THE CHIMNEY MANUFACTURERS INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE FLOOR WALL AND CEILING ROOF MUST BE MAINTAINED The table...

Page 16: ...ded This appliance must be installed with a listed 6 153mm and 7 178 5mm chimney system approvedunder the following standards CAN ULC S629 IN CANADA OR UL 103HT IN U S MAINTAIN CLEARANCES TO COMBUSTIB...

Page 17: ...ottom wall sei 1019710 l2 rn 1017402 assembly art no sequence individual bricks 1 2 1017402 7 8 1017459 3 4 1017403 5 6 1019883 9 1019710 complete set without baflle plate 1017638 1047756 1019883 1017...

Page 18: ...L INSTALLATION WARNING BURNING YOUR APPLIANCE WITH THE DOORS OPEN OR AJAR CREATES A FIRE HAZARD THAT MAY RESULT IN A HOUSE AND OR CHIMNEY FIRE DO NOT STRIKE OR SLAM DOOR NEVER REMOVE THE DOOR WHEN THE...

Page 19: ...n Remember it is more efficient to burn medium sized wood briskly and refuel frequently than to load the appliance with large logs that result in a smouldering inefficient fire and dirty glass As soon...

Page 20: ...ot used there is a risk of BURNS A Air supply open when lighting the fire or adding new wood The control lever is pushed completely to the right The firebox will now receive the maximum volume of com...

Page 21: ...o be ready for burning that fall Dry firewood has cracks in the end grain Cut the wood so that it will fit horizontally front to back making for easier loading and less of a likelihood that the wood w...

Page 22: ...d soot buildup weekly until a safe frequency for cleaning is established If accumulation is excessive disconnect the appliance and clean both the chimney and the appliance You may want to call a profe...

Page 23: ...oor from the stove and remove the glass retainer Position the 4 mm ceramic Schott Robax glass in the door make sure that the glass gasket will prop erly seal your unit and replace the retainer it shou...

Page 24: ...The materials used were meticulously selected and are constantly checked as is our entire production process Setting up or installing this product requires special ized knowledge Our products may the...

Page 25: ...overload the elevating mechanism If the installation instructions are not correctly fol lowed resulting in overheating of the pulleys and bearings the seals Reduced sealing due to thermal stress and...

Page 26: ...26 10 6 FOR YOUR INFORMATION...

Page 27: ...27 11 SERVICE HISTORY Appliance Service History This heater must be serviced annually depending on usage Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Special Concerns...

Page 28: ...PARTHERM A1 SP US CA 04 2021 THE GLOBAL BRAND FOR YOUR LIVING ROOM Your specialist dealer Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 49324 Melle Phone 49 5422 9441 0 Fax 49 5422 9441 14 www spartherm...

Reviews: