FR
28
M 2000 HD MB 2000P HD MA 2000 HD MBA 2000P HD M 2200 HD MB 2200P HD MA 2200 HD MBA 2200P HD
M 2400 HD MB 2400P HD MA 2400 HD MBA 2400P HD MB 2600P HD MBA 2600P HD
Avertissements de
sécurité généraux
pour l’outil
AVERTISSEMENT! Lire tous les
avertissements de sécurité et toutes les ins-
tructions.
Ne pas suivre les avertissements et
instructions peut donner lieu à un choc électri-
que, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait
référence à votre outil électrique alimenté par
le secteur (avec cordon d’alimentation) ou vo-
tre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a)
Conserver la zone de travail propre et
bien éclairée.
Les zones en désordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b)
Ne pas faire fonctionner les outils élec-
triques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inlam
-
mables, de gaz ou de poussières.
Les
outils électriques produisent des étincelles
qui peuvent enlammer les poussières ou
les fumées.
c)
Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation
de l’outil.
Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a)
Il faut que les iches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais mo-
diier la iche de quelque façon que ce
soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec
des outils à branchement de terre.
Des
iches non modiiées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
b)
Eviter tout contact du corps avec des sur-
faces reliées à la terre telles que les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé-
rateurs.
Il existe un risque accru de choc
électrique si votre corps est relié à la terre.
c)
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à
des conditions humides.
La pénétration
d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le
risque de choc électrique.
d)
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon
à l’écart de la chaleur, du lubriiant, des
arêtes ou des parties en mouvement.
Entretenez l’outil et ses accessoires en bon état. Gardez vos mains chaudes au cours de son utili-
sation - cela va diminuer les conséquences négatives lorsque vous travaillez à des hauts degrés de
vibrations.
Lors de toutes les autres opérations, par exemple, le coupage à l’aide d’un disque abrasif ou le net-
toyage à l’aide d’une brosse à ils de métal, les vibrations émises ont d’autres valeurs.
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux,
peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergi-
ques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes,
surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux
contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualiiées.
Si possible, utilisez une aspiration des poussières.
Veillez à bien aérer la zone de travail.
Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de iltre P2.
Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spéciiques aux matériaux à traiter.
Tous les modèles qui possèdent le symbole dans leur dénomination-type ont un diamètre maximal
de l’outil de Ø230mm. Si ce symbole est absent, le diamètre maximal de l’outil est de Ø180mm.
Tous les modèles possédant le symbole sont dotés d’un dispositif électronique intégré qui assure
une accélération progressive jusqu’à ce que soit atteinte la vitesse nominale et une limitation à 16 A
de la force du courant au démarrage.
Tous les modèles possédant le symbole P sont dotés d’une protection contre l’auto-mise en marche:
en cas de débranchement de la prise pour plus de 0,5 s. L’instrument électrique reste arrêté et ne
peut être remis en marche qu’après son arrêt, puis sa remise en marche l’aide de l’interrupteur de
mise en marche. En cas d’absence de ce symbole, l’interrupteur de mise en marche ne possède pas
de dispositif de blockage en position ON. (Le fonctionnement de ce dispositif de sécurité est décrit
dans la section “Instructions pour le travail”).
Summary of Contents for M 2000 HD
Page 89: ...RU 87 87 89 90 92 A 96 B 96 99 100 SPARKY SPARKY SPARKY SPARKY ...
Page 93: ...RU 91 b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b ...
Page 95: ...RU 93 g h i i k l m n o p ...
Page 97: ...RU 95 c d e f b d ...
Page 99: ...RU 97 80 m s 8 7 7 7 8 7 0 5 s 3 1 3 2 2 1 2 2 1 2a S L 2a 2b L 3 4 ...
Page 101: ...RU 99 6 30 40 7 10 SPARKY SPARKY ...
Page 103: ...101 UK 101 103 104 106 A 109 B 110 112 113 SPARKY SPARKY SPARKY SPARKY ...
Page 107: ...105 UK c d e f i 3 a b c d e f g 4 a b c d e ...
Page 109: ...107 UK h i j k l m n o p ...
Page 111: ...109 UK b d e f b ...
Page 115: ...113 UK SPARKY i SPARKY SPARKY ...
Page 117: ...BG 115 M14 YYYY Www YYYY ww M MA MB MBA ...
Page 119: ...BG 117 1 a b c 2 a P2 Ø230mm Ø180mm 16 P 0 5 s ...
Page 121: ...BG 119 c d e f g 5 a b c d e f ...
Page 123: ...BG 121 I 1971 40o b d b ...
Page 125: ...BG 123 f b 1 2 1 2 2 3 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 60745 IEC 60745 1 ...
Page 127: ...BG 125 L 3 L L 3 2a 2b 1 9 9 3 5 4 5 6 mm 6 mm 5 10 1 11 12 11 4 13 5 5 6 90 SPARKY ...
Page 129: ...BG 127 SPARKY SPARKY ...
Page 130: ......