especial atención al funcionamiento de las hebillas y conectores.
Si el arnés está destinado a detención de caídas, debe utilizarse solamente en un
sistema de detención de caídas con homologación CE.
Para conectar el conjunto de un sistema, consultar las instrucciones relativas a cada
una de las partes individuales.
- Asegurarse de que todos los equipos y componentes a utilizar en el sistema de
detención de caídas sean compatibles.
- Todos los atalajes o conectores utilizados deben cumplir con EN 362, y tienen que
enclavarse de modo seguro para evitar su apertura.
- A los sistemas de detención de caídas o de posicionamiento para el trabajo
solamente se deben conectar los puntos de fijación de acero en el pecho y en la
espalda (indicados con el símbolo de la letra “A”).
Todos los puntos de anclaje utilizados deben cumplir con los requisitos de EN795
(10kN). Recomendamos que todas las personas que utilicen equipos de detención
de caídas deben seguir cuidadosamente los mejores procedimientos habituales en
la práctica para la selección de los puntos de anclaje. Esto significa que los puntos
de anclaje de los acolladores deben seleccionarse a la altura de los hombros o
por encima de ellos, siempre que sea posible, y que el arnés debe estar ajustado
correctamente. Esto es con objeto de reducir tanto los efectos físicos producidos
sobre el cuerpo del usuario al detenerse la caída, como la distancia de la misma
caída. Deberá garantizarse siempre una altura libre de seguridad por encima del
riesgo que exista debajo – cumplir con las instrucciones para el usuario que se
entreguen para cada uno de los componentes.
All utilizar el equipo evitar aristas cortantes o que puedan provocar un serio desgaste
así como todo tipo de productos químicos. Evitar el contacto con superficies calientes
y la exposición a gases calientes tal como los procedentes de lámparas y sopletes.
Si usted trabaja en un entorno que afecte negativamente a su equipo, examine
periódicamente su equipo durante su utilización para asegurarse de que mantiene
su integridad.
PRECAUCIONES ADICIONALES
- El producto sólo debe utilizarlo personal entrenado y competente o que esté bajo
la supervisión del mismo.
- Conozca todos los trastornos médicos que podrían afectar a la seguridad del
usuario en su uso normal y de emergencia.
- Debe existir un plan de rescate para tratar cualquier emergencia que pueda surgir
durante el trabajo.
- No se deben realizar alteraciones, adiciones ni reparaciones a este equipo sin el
consentimiento por escrito de SpanSet.
-
No se debe usar el equipo fuera de sus limitaciones o para
ningún otro fin que para el que está previsto.
- El dispositivo de seguridad de un elemento del equipo puede interferir con
el dispositivo de seguridad de otro cuando se combinan determinados equipos.
Comprobar siempre, antes de su utilización, que los componentes incluidos en un
sistema sean compatibles.
- En cualquier sistema de detención de caídas, debe asegurarse siempre que haya
espacio libre suficiente por debajo del usuario.
- Si tuviese cualquier duda sobre el uso o mantenimiento del equipo SpanSet, por
favor, contacte con SpanSet.
- Un arnés EN361 es el único dispositivo aceptable de soporte del cuerpo que
puede ser utilizado en un sistema de detención de caídas.
- La seguridad de los usuarios depende de la permanente eficacia y buen estado de
conservación del equipo.
INSPECCION Y EXAMEN
Mantener estas instrucciones, o una copia con el arnés como ayuda en futuras
inspecciones y exámenes.
El equipo debe ser examinado visualmente y realizar una inspección táctil por
una persona competente antes de enviarlo al lugar de trabajo y posteriormente a
intervalos regulares ( al menos cada 12 meses, registrando los resultados; Spanset
recomienda registrar los resultados cada 6 meses por una persona competente.), y
antes de su uso. Se debe prestar particular atención a lo siguiente:
Tejido-
Comprobar si se presentan cortes, grietas, rasgaduras,
marcas de abrasión* y envejecimiento, quemaduras o
ataque químico.
Cosido-
Buscar cortes en el cosido, aflojamiento o hilos
desgastados.
Partes metálicas-
Inspeccionar los signos de deterioro/ deformación/
corrosión, y correcto estado de los broches.
Etiquetado -
Asegurarse de que los detalles de la etiqueta sean
legibles.
Materiales -
Todas las fibras y cinchas utilizadas en este arnés son de
poliéster.
* La abrasión local se diferencia del desgaste general y puede ser causado al deslizar
el tejido/ correa por esquinas cortantes o salientes bajo tensión y puede provocar una
seria pérdida de resistencia. Daños ligeros en las fibras exteriores y ocasionalmente
en el cosido puede considerarse inofensivo, pero una reducción considerable en
anchura o espesor del tejido/ correa o seria deformación del tejido/ configuración
deben provocar el rechazo del material.
Un arnés debe quedar inmediatamente fuera de servicio después de haber sufrido
una caída o si existe cualquier duda sobre las condiciones del arnés. El arnés no
deberá utilizarse de nuevo hasta que una persona competente confirme por escrito
que es aceptable hacerlo. El arnés podría ser sometido a limpieza si lo requiriese.
Se debe seguir el siguiente procedimiento. Utilizar un detergente suave con agua
caliente o desinfectante, enjuagarla con agua limpia y posteriormente dejarla secar
al aire evitando la exposición directa de los rayos del sol. Cualquier detergente o
desinfectante debe ser compatible con la poliamida o el poliéster. Si precisa de
más información contactar con SpanSet. Cualquier equipo debe almacenarse y ser
transportado de la siguiente forma.
- Para evitar el contacto con objetos que tengan aristas vivas que puedan dañar las
fibras de las cinchas.
- Alejados de sustancias perjudiciales, tales como ácidos, álcalis, combustibles,
pinturas, disolventes, que puedan ~ dañar las fibras de poliéster y nylon.
- Guardar en un sitio seco y fresco alejado de la luz solar directa, para evitar la
degradación de las fibras por las radiaciones ultravioletas.
-
Los equipos húmedos deben dejarse secar de forma natural
alejados del calor directo.
Los productos del espectro se distribuyen cerca SpanSet SA, Pol. Ind, 7-Pabellón
1y3 – Bo Agaraitz – 20150 Villabona.
Tel: +34(9)43692600
Fax: +34(9)43692575
Le baudrier complet CLIMA porte la marque CE EN 361:2002 (baudrier complet),
BSEN 813:1997 et BSEN 358:2002 (systèmes de maintien au travail). Homologué par
l’organisme certifié : SGS UK, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN. N° d’identification
: 0120. Production Control est audité par le BSI – Numéro d’identification 0086.
Les harnais de corps intégraux sont les seuls dispositifs de retenue corporelle
autorisés dans un système antichute. Il est essentiel que ce produit soit vendu à son
utilisateur final accompagné des instructions adéquates dans la langue du pays dans
lequel ledit produit doit être utilisé. Ce harnais est destiné à une utilisation dans un
système antichute ayant subi une évaluation approfondie des risques, ainsi qu’une
analyse du dégagement nécessaire sous l’utilisateur afin de garantir sa sécurité.
Le harnais CLIMA a été conçu spécifiquement pour les applications impliquant une
suspension pendant une longue période telles qu’une inspection en rappel ou le
montage de ligne. Veillez à inspecter le harnais avant de l’utiliser ainsi que tout autre
partie du système.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
1.
Desserrez / débloquez les boucles aux jambes et à la taille.
2.
Maintenez le harnais à l’arrière du protège-dos et au niveau du point d’attache
situé à l’avant.Endossez le harnais en utilisant les tours de cuisse chacun à leur
Clima Baudrier Complet
5